Já se perguntou como escrever José, Leonardo, Maria ou Ana em japonês? Neste artigo quero reunir uma lista de nomes brasileiros escritos em katakana, com uma pronúncia aproximada em romaji para ajudar quem está curioso, quer colocar o nome em uma arte ou simplesmente está estudando japonês.
Antes de ir direto para a lista, vale lembrar uma coisa importante: nomes não “viram japoneses” de verdade. O que fazemos é adaptar o som do nome para os sons disponíveis no japonês. Por isso, alguns nomes ficam bem parecidos, enquanto outros mudam um pouco.
Se você quer entender o processo com mais calma, também recomendo ler nosso guia sobre como escrever meu nome em japonês e o artigo sobre katakana. Eles explicam melhor por que nomes estrangeiros normalmente são escritos nesse alfabeto.
Como descobrir meu nome em japonês?
O japonês usa três sistemas de escrita principais: hiragana, katakana e kanji. Para nomes estrangeiros, como nomes brasileiros, o mais comum é usar katakana. Esse sistema serve justamente para palavras estrangeiras, nomes de pessoas, países, marcas e sons adaptados de outros idiomas.
Então, em vez de traduzir o significado do nome, o japonês tenta reproduzir o som. Leonardo, por exemplo, pode virar Reonarudo [レオナルド]. José pode aparecer como Jose [ジョゼ] ou Josefu [ジョセフ], dependendo da adaptação desejada.
Isso também significa que pode existir mais de uma forma possível. O nome Pedro pode ser adaptado como Pedoro [ペドロ], mais próximo do som em português, ou como Pītā [ピーター], quando alguém está usando a forma equivalente em inglês, Peter. Para nome próprio, eu prefiro manter o som original da pessoa sempre que possível.

Cuidados antes de tatuar ou usar em arte
Se você quer escrever seu nome em japonês para uma tatuagem, logotipo, quadro ou presente, não copie qualquer resultado automático sem revisar. Um detalhe pequeno pode mudar a pronúncia ou deixar o nome estranho para quem lê japonês.
Também não recomendo sair escolhendo kanji apenas porque parecem bonitos. Kanji carregam significados, leituras e combinações que podem soar naturais ou completamente forçadas. Para nomes brasileiros, katakana é quase sempre o caminho mais seguro.

Os nomes mais comuns do Brasil em japonês
A lista abaixo traz alguns nomes muito comuns no Brasil com uma forma aproximada em japonês. Use como ponto de partida, não como regra absoluta. A pronúncia real pode variar conforme sotaque, preferência pessoal e forma como a pessoa apresenta o próprio nome.
Nomes masculinos brasileiros em japonês
- José em japonês pode ser escrito como Josefu [ジョセフ] ou Jose [ジョゼ];
- João em japonês pode ser escrito como Joan [ジョアン];
- Antônio em japonês pode ser escrito como Antonio [アントニオ];
- Francisco em japonês pode ser escrito como Furanshisuko [フランシスコ];
- Carlos em japonês pode ser escrito como Karurosu [カルロス];
- Paulo em japonês pode ser escrito como Pauro [パウロ];
- Pedro em japonês pode ser escrito como Pedoro [ペドロ];
- Lucas em japonês pode ser escrito como Rūkasu [ルーカス];
- Luiz ou Luís em japonês pode ser escrito como Ruisu [ルイス];
- Marcos em japonês pode ser escrito como Marukosu [マルコス];
- Gabriel em japonês pode ser escrito como Gaburieru [ガブリエル];
- Rafael em japonês pode ser escrito como Rafaeru [ラファエル];
- Daniel em japonês pode ser escrito como Danieru [ダニエル];
- Marcelo em japonês pode ser escrito como Marusero [マルセロ];
- Bruno em japonês pode ser escrito como Burūno [ブルーノ];
- Eduardo em japonês pode ser escrito como Eduarudo [エドゥアルド];
- Felipe em japonês pode ser escrito como Feripe [フェリペ];
- Raimundo em japonês pode ser escrito como Raimundo [ライムンド];
- Rodrigo em japonês pode ser escrito como Rodorigo [ロドリゴ].
Nomes femininos brasileiros em japonês
- Maria em japonês pode ser escrito como Maria [マリア];
- Ana em japonês pode ser escrito como Ana ou Anna [アナ / アンナ];
- Francisca em japonês pode ser escrito como Furanshisuka [フランシスカ];
- Antônia em japonês pode ser escrito como Antonia [アントニア];
- Adriana em japonês pode ser escrito como Adoriāna [アドリアーナ];
- Juliana em japonês pode ser escrito como Juriana [ジュリアナ];
- Márcia em japonês pode ser escrito como Marushia [マルシア];
- Fernanda em japonês pode ser escrito como Ferunanda [フェルナンダ];
- Patrícia em japonês pode ser escrito como Patorishia [パトリシア];
- Aline em japonês pode ser escrito como Arīne [アリーネ] ou Arine [アリネ];
- Sandra em japonês pode ser escrito como Sandora [サンドラ];
- Camila em japonês pode ser escrito como Kamira [カミラ];
- Amanda em japonês pode ser escrito como Amanda [アマンダ];
- Bruna em japonês pode ser escrito como Buruna [ブルナ];
- Jéssica em japonês pode ser escrito como Jeshika [ジェシカ];
- Letícia em japonês pode ser escrito como Retishia [レティシア];
- Júlia em japonês pode ser escrito como Juria [ジュリア];
- Luciana em japonês pode ser escrito como Rushiana [ルシアナ];
- Vanessa em japonês pode ser escrito como Vanessa [ヴァネッサ];
- Mariana em japonês pode ser escrito como Mariana [マリアナ].

Lista de nomes brasileiros em japonês
Abaixo está uma lista maior com nomes brasileiros e suas adaptações em japonês. Algumas formas podem ter variações, principalmente quando o nome possui sons que não existem exatamente em japonês, como L, V, sons nasais ou encontros consonantais.
| Nome Original | Pronúncia | Escrita |
| Adolfo | Adorufo | アドルフォ |
| Adriana | Adoriāna | アドリアーナ |
| Adriano | Adoriāno | アドリアーノ |
| Ailton | Airuton | アイルトン |
| Alessandra | Aressandora | アレッサンドラ |
| Alessandro | Aressandoro | アレッサンドロ |
| Alex | Arekkusu | アレックス |
| Alice | Arisu | アリス |
| Aline | Arīne | アリーネ |
| Alisson | Arison | アーリソン |
| Allan | Aran | アラン |
| Álvaro | Arubaro | アルバロ |
| Amanda | Amanda | アマンダ |
| Ana | Anna | アンナ |
| Ana Beatriz | Ana Beatorisu | アナ・ベアトリス |
| Ana Clara | Ana Kurara | アナクララ |
| Ana Julia | Ana Juria | アナ・ジュリア |
| Ana Laura | Ana Rōra | アナ・ローラ |
| Ana Luiza | Ana Ruiza | アナ・ルイザ |
| Ana Vitoria | ana bitoria | アナ・ビトリア |
| Anderson | Andāson | アンダーソン |
| André | Andore | アンドレ |
| Andrei | Andorei | アンドレイ |
| Andressa | Andoressa | アンドレッサ |
| Ângela | Anjera | アンジェラ |
| Ângelo | Anjero | アンジェロ |
| Anthony Gabriel | ānsonī̄ gaburieru | アンソニー・ガブリエル |
| Antonio/Antônio | Antonio | アントニオ |
| Armando | Arumando | アルマンド |
| Arnaldo | Arunarudo | アルナルド |
| Arthur | āsā | アーサー |
| Arthur Gabriel | āsā gaburieru | アーサー・ガブリエル |
| Arthur Miguel | āsā migeru | アーサー・ミゲル |
| Arthur/Artur | Arutoūru | アルトゥール |
| Augusto | Augusuto | アウグスト |
| Bárbara | Bābara/Barubara | バーバラ/バルバラ |
| Beatriz | Beatorisu | ベアトリス |
| Bernardo | Berunarudo | ベルナルド |
| Bianca | Bianka | ビアンカ |
| Brenda | Burenda | ブレンダ |
| Breno | Bureno | ブレノ |
| Bruna | Burūna | ブルーナ |
| Bruno | Burūno | ブルーノ |
| Caio | Kaio | カイオ |
| Caíque | Kaike | カイケ |
| Camila/Kamila | Kamira | カミラ |
| Carina/Karina | Karīna | カリーナ |
| Carla | Kārura | カールラ |
| Carlos | Karurosu | カルロス |
| Carmem/Carmen | Karumen | カルメン |
| Carolina | Karorina | カロリナ |
| Cássia/Kássia | Kasshia | カッシア |
| Cauã | Kauan | カウアン |
| Célio | Serio | セリオ |
| César | Sezāru | セザール |
| Cinthia/Cintia | Shinchia | シンチア |
| Cláudio | Kuraudio | クラウディオ |
| Cristina | Kurisutīna | クリスティーナ |
| Daniel | Danieru | ダニエル |
| Daniela | Daniera | ダニエラ |
| Danilo | Daniro | ダニロ |
| Davi | debiddo | デビッド |
| Davi Lucas | debiddo rūkasu | デビッド・ルーカス |
| Davi Lucca | debiddo rukka | デビッド・ルッカ |
| Débora | Debora | デボラ |
| Dennis | Denisu | デニス |
| Diego | Diyego | ディエゴ |
| Diogo | Diyeogo | ディオゴ |
| Domingos | Domingosu | ドミンゴス |
| Douglas | Dagurasu/Dougurasu | ダグラス/ドウグラス |
| Edgar | Edogā | エドガー |
| Edson | Edoson | エドソン |
| Eduardo | Edouarudo | エドゥアルド |
| Eliana | Eriana | エリアナ |
| Elias | Eriasu | エリアス |
| Elissandro | Erisandoro | エリサンドロ |
| Elton | Eruton | エルトン |
| Emerson | Emāson | エマーソン |
| Enzo | Entsuo | エンツォ |
| Enzo Gabriel | entsu~o gaburieru | エンツォ・ガブリエル |
| Erick/Erik | Erikku | エリック |
| Ester/Esther | Esuteru | エステル |
| Fabiano | Fabiano | ファビアノ |
| Fábio | Fabio | ファビオ |
| Fabrício | Faburishio | ファブリシオ |
| Felipe | Feripe | フェリペ |
| Fernando | Ferunando | フェルナンド |
| Flavio | Firipe | フィリペ |
| Francisco | Furanshisuko | フランシスコ |
| Gabriel | Gaburieru | ガブリエル |
| Gabriela | Gaburiera | ガブリエラ |
| Geraldo | Jerarudo | ジェラルド |
| Gilberto | Jiruberuto | ジルベルト |
| Gilson | Jiruson | ジルソン |
| Gisele/Giselle | Jizeru | ジゼル |
| Gládis/Gladys | Guradisu | グラディス |
| Gláucia | Guraushia | グラウシア |
| Gleison | Gurīson | グリーソン |
| Guilherme | Giryerume | ギリェルメ |
| Gustavo | Gusutabo | グスタボ |
| Heitor | hekutā | ヘクター |
| Helena | Herena | ヘレナ |
| Hélio | Herio | ヘリオ |
| Heloisa | heroisa | ヘロイサ |
| Henrique | Henrike | ヘンリケ |
| Hugo | Hyūgo | ヒューゴ |
| Humberto | Hunberuto | ホゥンベルト |
| Iago | Iāgo | イアーゴ |
| Ícaro | Īkaro | イーカロ |
| Igor | Īgoru | イーゴル |
| Inácio | Inashio | イナシオ |
| Inês | Inesu | イネス |
| Iris | Irisu | イリス |
| Isabela | Isabēra | イサベラ |
| Ísis | Ishisu | イシス |
| Israel | Isuraeru | イスラエル |
| Ivaneide | Ibaneide | イバネイデ |
| Jackson | Jakkuson/Jekkuson | ジャックソン/ジェックソン |
| Jean | Jan | ジャン |
| Jefferson | Jeferuson | ジェフェルソン |
| Jennifer | Jenifā | ジェニファー |
| Jerlan | Jeruran | ジェルラン |
| Jéssica | Jeshika | ジェシカ |
| João | Joan | ジョアン |
| João Gabriel | joaan gaburieru | ジョアン・ガブリエル |
| João Guilherme | joaan giruherume | ジョアン・ギルヘルメ |
| João Lucas | jon rūkasu | ジョン・ルーカス |
| João Miguel | joaan migeraru | ジョアン・ミゲル |
| João Pedro | joām pedoro | ジョアンペドロ |
| José | Jozē | ジョゼー |
| Juan | Fuan | フアン |
| Julia | juria | ジュリア |
| Júlia | Jūria | ジューリア |
| Juliana | Juriāna | ジュリアーナ |
| Kauê | Kaue | カウエ |
| Kelly | Kerī | ケリー |
| Kervi | Kerubi | ケルビ |
| Kevin | Kevuin | ケヴィン |
| Larissa | Rarissa | ラリッサ |
| Laura | rōra | ローラ |
| Leandro | Reandoro | レアンドロ |
| Leonardo | Reonarudo | レオナルド |
| Leonel | Reoneru | レオネル |
| Leticia/Letícia | Retishia | レティシア |
| Lieslen | Riesuren | リエスレン |
| Lígia | Rijia | リジア |
| Lohan/Lorran | Rohan | ロハン |
| Lorena | rorena | ロレナ |
| Lorenzo | rorenzo | ロレンゾ |
| Luan | Ruan | ルアン |
| Luana | Ruana | ルアナ |
| Lucas | Rūkasu | ルーカス |
| Lucas Gabriel | rūkasu gaburieru | ルーカス・ガブリエル |
| Luciano | Ruchiāno | ルチアーノ |
| Luís/Luiz | Ruisu | ルイス |
| Magda | Maguda | マグダ |
| Maiara | Maiara | マイアラ |
| Manuela | manuera | マヌエラ |
| Marcelo | Marusero | マルセロ |
| Márcia | Marushia | マルシア |
| Márcio | Marushio | マルシオ |
| Marcos | Marukosu | マルコス |
| Marcus | Marukusu | マルクス |
| Maria | Marīa | マリア/マリーア |
| Maria Alice | maria arisu | マリア・アリス |
| Maria Cecilia | maria seshiria | マリア・セシリア |
| Maria Clara | maria kurara | マリア・クララ |
| Maria Eduarda | maria edo~uaruda | マリア・エドゥアルダ |
| Maria Fernanda | maria furunanda | マリア・フェルナンダ |
| Maria Helena | maria herena | マリア・ヘレナ |
| Maria Julia | maria juria | マリア・ジュリア |
| Maria Luisa | maria ruisa | マリア・ルイサ |
| Maria Luiza | maria ruiza | マリア・ルイザ |
| Maria Valentina | maria barentīna | マリア・バレンティーナ |
| Maria Vitoria | maria bitoria | マリア・ビトリア |
| Mariana | Mariana | マリアナ |
| Marina | Marīna | マリーナ |
| Mário | Mario | マリオ |
| Marisa | Marisa | マリサ |
| Marta | Maruta | マルタ |
| Mateus/Matheus | Mateusu | マテウス |
| Maurício | Maurishio | マウリシオ |
| Mayara | Mayara | マヤラ |
| Melissa | Merissa | メリッサ |
| Michel | Misheru | ミシェル |
| Miguel | Migeru | ミゲル/ミゲール |
| Miguel | migeraru | ミゲル |
| Milena/Millena | Mirena | ミレナ |
| Milton | Miruton | ミルトン |
| Moacir | Moashiru | モアシル |
| Murilo | Muriro | ムリロ |
| Natália/Nathália | Nataria | ナタリア |
| Nelson | Neruson | ネルソン |
| Nilson | Niruson | ニルソン |
| Nilton | Niruton | ニルトン |
| Olavo | Oravuo | オラヴォ |
| Orlando | Orurando | オルランド |
| Otávio | Otāvuio | オターヴィオ |
| Pamela/Pamella | Pamera | パメラ |
| Patrícia | Patorishia | パトリシア |
| Paulo | Pauro | パウロ |
| Pedro | Pedoro | ペドロ |
| Pedro | Pītā | ピーター |
| Pedro Henrique | Pedoro Enrike | ペドロエンリケ |
| Percival | Pāshibaru | パーシバル |
| Priscila/Priscilla | Purishira | プリシラ |
| Quésia | Kēzia | ケーズィア |
| Rafael/Raphael | Rafaeru | ラファエル |
| Ramon | Ramon | ラモン |
| Raquel | Rakeru | ラケル |
| Regina | Rejina | レジナ |
| Renan | Renan | レナン |
| Renato | Renāto | レナート |
| Ricardo | Rikarudo | リカルド |
| Roberta | Roberuta | ロベルタ |
| Roberto | Roberuto | ロベルト |
| Robson | Robuson | ロブソン |
| Rodolfo | Rodorufo | ロドルフォ |
| Rodrigo | Rodorigo | ロドリゴ |
| Rogério | Rojerio | ロジェリオ |
| Romário | Romārio | ロマーリオ |
| Rômulo | Romuro | ロムロ |
| Ronaldo | Ronaudo | ロナウド |
| Rosana | Rozana | ロザナ |
| Rui/Ruy | Rui | ルイ |
| Sabrina | Saburīna | サブリーナ |
| Samuel | Samyueru | サミュエル |
| Sandra | Sandora | サンドラ |
| Sandro | Sandoro | サンドロ |
| Sebastião | Sebasuchian/Sebasuchan | セバスチアン/セバスチャン |
| Sérgio | Serujio | セルジオ |
| Sheila | Shīra | シーラ |
| Silas | Shirasu | シラス |
| Sophia | Sofia | ソフィア |
| Soraya | Soraia | ソライア |
| Sueli/Suely | Sueri | スエリ |
| Susana | Susana | スサナ |
| Taís/Thaís | Taisu | タイス |
| Talita/Thalita | Tarita | タリタ |
| Tânia | Tania | タニア |
| Telma | Teruma | テルマ |
| Teodoro/Theodoro | Teodoro | テオドロ |
| Tereza/Thereza | Tereza | テレザ/テレーザ |
| Theo | Teo | テオ |
| Thiago/Tiago | Chiago | チアゴ |
| Ubiratan | Ubiratan | ウビラタン |
| Uendel/Wendel | Wenderu | ウェンデル |
| Vagner/Wagner | Vaguneru | ヴァグネル |
| Valentina | barenchina | バレンチナ |
| Vanderson/Wanderson | Vuandāson | ヴァンダーソン |
| Vanessa | Vanesa | ヴァネサ |
| Verônica | Vueronika | ヴェロニカ |
| Victor | Vuikutoru | ヴィクトル |
| Vinícius | Vuinishiusu | ヴィニシウス |
| Vitor | Vuitoru | ヴィトル |
| Wellington | Weringuton | ウェリントン |
| Welton | Weruton | ウェルトン |
| Wesley | Wezurei | ウェズレイ |
| William | Wiriamu | ウィリアム |
| Yuri | Yūrii | ユーリイ |
| Zilma | Jiruma | ジルマ |
Meu nome não está na lista?
Se seu nome não apareceu, tente pensar primeiro no som dele, não na escrita em português. O japonês adapta sílabas, então letras como L normalmente viram R, sons terminados em consoante costumam ganhar uma vogal, e nomes com V podem usar ヴ quando a intenção é manter o som mais moderno.
Você também pode usar um teclado japonês e digitar a pronúncia em romaji para ver qual katakana aparece. Só tome cuidado, porque o teclado nem sempre entende nomes brasileiros de primeira.
Se quiser algo mais personalizado, leia o guia de nome em japonês, veja as regras de romaji e confira também nossa lista de nomes japoneses femininos se você procura um nome japonês de verdade, não apenas uma adaptação fonética.
Comunidade
Comentários
0 comentários
Ainda não há comentários publicados neste idioma.
Enviar um comentário