Gozaimasu e Gozaru - มันหมายความว่าอะไรจริงๆ

คุณคงเคยได้ยินคำว่า gozaimasu [ございます] ในประโยคเช่น ohayou, omedetou และ arigatou gozaimasu แล้วคำว่า gozaimasu...

คุณคงเคยได้ยินคำว่า gozaimasu [ございます] ในประโยคเช่น ohayou, omedetou และ arigatou gozaimasu แล้วคำว่า gozaimasu นั้นหมายความว่าอะไรกันแน่? หลายคนยืนยันว่ามันหมายถึง “มาก” ในคำว่าขอบคุณมาก (arigatou gozaimashita) แต่มันจะหมายความแบบนั้นจริงๆ หรือ?

คำว่า go-za-i-ma-su (御座います) ประกอบด้วยอักษรคันจิ honroso [御] และตำแหน่ง [御] และมักจะเขียนด้วยฮิรากานะเพียงอย่างเดียว ความหมายหลักของคำนี้คือ เป็น, มีอยู่ หรือ มี คำนี้มักจะใช้ในภาษาเกียว (keigo) แทนที่ arimasu [あります] หรือ desu [です]

การปรากฏตัวของมันในประโยคเช่น ขอบคุณมาก หรือ ขอแสดงความยินดี ทำให้รู้สึกถึงความแข็งแกร่ง แต่ในความเป็นจริงแล้วมันกำลังแสดงออกถึงความถ่อมตัวและการสุภาพ การใช้ประโยคเหล่านี้โดยไม่มี gozaimasu เป็นเรื่องปกติเมื่อเราอยู่กับเพื่อนหรือคนสนิทที่เราไม่จำเป็นต้องใช้ความเป็นทางการ

Gozaimasu e Gozaru - O que realmente significa

Gozaru – ต้นกำเนิดของ Gozaimasu

เพื่อให้เข้าใจความหมายที่แท้จริงของ gozaimasu (ございます) เราต้องเข้าใจต้นกำเนิดของมันก่อน คำว่า gozaimasu ไม่ใช่อะไรมากไปกว่ารูปแบบทางการของคำกริยา gozaru [御座る] ซึ่งเป็นคำกริยา “เป็น” (ในภาษาอังกฤษคือคำกริยา “to be” ที่มีชื่อเสียง) หากคุณเคยดูอนิเมะหรือภาพยนตร์เกี่ยวกับซามูไร คุณคงเคยได้ยินประโยคที่ลงท้ายด้วย gozaru อยู่บ่อยครั้ง

ในอดีต gozaru เป็นรูปแบบที่สุภาพของ aru;iru [ある;いる] ซึ่งใช้ทั้งสำหรับคนและวัตถุที่ไม่มีชีวิต ปัจจุบัน gozaru ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเฉพาะในรูปแบบ gozaimasu, gozaimashita, gozaimashitara และคำว่า desu ที่มีชื่อเสียง ซึ่งเป็นรูปย่อของ degozaru (でござる)

บางครั้งเมื่อเราพูดถึงคำกริยา “เป็น” ในภาษาญี่ปุ่น บางคนอาจมีความเข้าใจผิด เพื่อพยายามทำให้คำกริยา gozaru และคำที่มาจากมันง่ายขึ้น เราสามารถเปรียบเทียบกับเครื่องหมาย [=] ในประโยคที่เรากำลังพูดถึงสิ่งต่างๆ เช่น [ชื่อของฉัน = Kevin] ฉันคิดว่าไม่จำเป็นต้องพูดว่า gozaimashita เป็นรูปอดีตของ gozaru ในรูป masu

Gozaimasu e Gozaru - O que realmente significa

การใช้คำว่า gozaimasu

คุณจะไม่ได้ยินคำกริยา gozaimasu เพียงแค่เมื่อพูดคำว่า สวัสดีตอนเช้า, ขอบคุณ หรือ ขอแสดงความยินดี หากคุณไปที่ร้านอาหาร พนักงานที่นั่นคงจะใช้ keigo และพูด gozaimasu แทน aru เพื่อสรุปบทความ เราจะทิ้งตัวอย่างประโยคบางส่วนให้คุณเข้าใจเกี่ยวกับหัวข้อนี้มากขึ้น:

ตารางที่ตอบสนอง: เลื่อนตารางไปทางขวาด้วยนิ้วของคุณ >>
ภาษาไทยภาษาญี่ปุ่นRomaji
เรามีอะไรพิเศษสำหรับคุณครับ ท่านลูกค้า (จาน)特別料理がございますが。Tokubetsu ryōri ga gozaimasuga.
คุณมีรูปแบบพิเศษในใจหรือไม่?特にお望みの型はございますか。Tokuni o nozomi no kata wagozaimasuka.
นี่คือผู้ให้บริการ交換台でございますKōkandai degozaimasu
คุณมีข้อความหรือไม่?何かご伝言はございますか。Nanika go dengon wagozaimasuka.
เรามีตู้นิรภัยセーフティーボックスがございます。Sēfutībokkusu gagozaimasu.
คุณมีสัมภาระกี่ชิ้น?お荷物はいくつございますか。O nimotsu wa ikutsu gozaimasuka.
เรายังมีไวน์ท้องถิ่นบางชนิดいくつかこの土地のワインもございます。Ikutsu ka kono tochi no wain mogozaimasu.
Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นญี่ปุ่น เกาหลี อนิเมะ และเกม เป็นนักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตัวเอง มุ่งสอนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับท่องเที่ยว และเรื่องน่าสนใจเชิงลึก

ชุมชน

ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้

ส่งความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นต่อบทความนี้

กำลังโหลดการตรวจสอบความปลอดภัย...

อย่าส่งลิงก์ embed หรือโฆษณา ความคิดเห็นจะผ่านระบบกันสแปมและแปลอัตโนมัติก่อนแสดงผล