TE (て) เป็นหนึ่งในรูปแบบที่สำคัญที่สุดในภาษาญี่ปุ่น ผู้ที่เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นคงเคยเจอรูปแบบ て (te). สำหรับผู้ที่ยังไม่ถึงจุดนั้น รูปแบบ て (TE) ใช้สำหรับผันคำกริยา ขอร้อง และ列出การกระทำที่ทำในประโยคเดียวกัน
ดังนั้น ฉันจะอธิบายตั้งแต่ตอนนี้ว่ารูปแบบนี้ทำงานในภาษาญี่ปุ่นอย่างไร ตรวจสอบ:
1. รูปแบบ “te” (て) – เพื่อขอร้อง
ประการแรก รูปแบบนี้ใช้เพื่อขอสิ่งของจากใครบางคนในรูปแบบไม่เป็นทางการ ในการใช้รูปแบบนี้ สิ่งที่ต้องทำคือเปลี่ยนท้ายคำกริยาโดยแปลงเป็นรูปแบบ て ตัวอย่างพื้นฐาน: ใช้คำกริยา 食べる (taberu) ซึ่งหมายถึง “กิน” ท้ายคำกริยาคือ る. ดังนั้น ใน รูปแบบ て จะเป็น 食べて (tabete) ซึ่งหมายถึง “กิน”
อย่างไรก็ตาม ขึ้นอยู่กับท้ายคำกริยา คุณจะไม่วาง て ไว้ที่เดียวกันเสมอไป ด้านล่างนี้คือรายการวิธีใช้รูปแบบนี้:

2. รูปแบบ “te” (て) – เพื่อผันคำกริยา
รูปแบบนี้ยังใช้เพื่อผันคำกริยาในรูปแบบปัจจุบันต่อเนื่อง บ่งชี้ว่าบุคคลกำลังทำบางอย่างในขณะนั้น ในความหมายนี้ สามารถเปรียบเทียบกับรูปแบบ “ndo” ของภาษาโปรตุเกสเมื่อเราต้องการบอกว่าเรากำลังทำอะไรบางอย่าง
เพื่อผัน ให้รวมรูปแบบ て + いる ดังแสดงในตารางด้านล่าง:
| คันจิ (romaji) | ความหมาย | รูปแบบ て + いる | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| する (suru) | คำกริยาทำ | している (shiteiru) | กำลังทำ |
| くる (kuru) | คำกริยามา | きている (kiteiru) | กำลังมา |
| 飲む (nomu) | คำกริยาดื่ม | 飲んでいる (nondeiru) | กำลังดื่ม |
| 遊ぶ (asobu) | คำกริยาเล่น | 遊んでいる (asondeiru) | กำลังเล่น |
| 殺す (korosu) | คำกริยาฆ่า | 殺している (koroshiteiru) | กำลังฆ่า |
| 聞く (kiku) | คำกริยาฟัง | 聞いている (kiiteiru) | กำลังฟัง |
โดยสรุป คุณจะใช้รูปแบบ て และเพิ่ม いる เข้ากับคำกริยาที่กำลังผัน
3. รูปแบบ “te” (て) – เพื่อเชื่อมคำ
เช่นเดียวกัน รูปแบบนี้ยังสามารถใช้เพื่อเชื่อมคำได้ แต่ใช้て เพื่อเชื่อมเฉพาะคำกริยาเท่านั้น ตัวอย่างเช่น ลองใช้ประโยคต่อไปนี้:
今日は起きてました
Kyou wa okitemashita
วันนี้ ฉันตื่น
朝ご飯を食べました
Asagohan wo tabemashita
ฉันกินอาหารเช้า
学校に行きました
Gakkou ni ikimashita
ฉันไปโรงเรียน
เราจะเชื่อมประโยคเหล่านี้อย่างไร? มันง่ายมาก ใช้รูปแบบ รูปแบบ て, ทั้งสามประโยคจะเป็นดังนี้:
今日は起きて、朝ご飯を食べて、学校に行きました。
kyou wa okite, asagohan wo tabete, gakkou ni ikimashita
วันนี้ฉันตื่น กินอาหารเช้า และไปโรงเรียน
ดังนั้น ทั้งสามประโยคจะเชื่อมต่อกันเพื่อกำหนดลำดับเวลาของเหตุการณ์ อย่างไรก็ตาม เฉพาะคำกริยาสุดท้ายเท่านั้นที่อยู่ในรูปแบบสุภาพ (รูปแบบ ます). หากจะเขียนประโยคในรูปแบบสุภาพ ให้ทิ้งคำกริยาสุดท้ายไว้ในรูปแบบ ます.
ชุมชน
ความคิดเห็น
0 ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้
ส่งความคิดเห็น