รายชื่อหินมีค่าในภาษาญี่ปุ่น

ในบทความนี้เราจะแบ่งปันรายการที่สมบูรณ์ของอัญมณีในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้คันจิและเขียนด้วยคะตะกะนะ...

ในบทความนี้เราจะแบ่งปันรายการที่สมบูรณ์ของอัญมณีในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้คันจิและเขียนด้วยคะตะกะนะ ถ้าคุณสงสัยว่าเพชรอัญมณีหรือทับทิมหรืออัญมณีอื่นๆ เรียกอย่างไรในภาษาญี่ปุ่น บทความนี้จะไขข้อสงสัยของคุณ

เราแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:

อัญมณีในภาษาญี่ปุ่นด้วยคันจิ

ในภาษาญี่ปุ่นเรามีอัญมณีมากมายที่มีเวอร์ชันเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยคันจิ อาจไม่ได้ใช้บ่อย แต่ความหมายตามตัวอักษรและการรวมคันจิตรงกับอัญมณีนั้นๆ อย่างสมบูรณ์

ในวงเล็บจะใส่คำอธิบายสั้นๆ ของอัญมณีหรือความหมายตามตัวอักษร ดูรายการอัญมณีในภาษาญี่ปุ่นด้วยคันจิด้านล่าง:

  • 砥粒 (To-ryu) – เพชร – ตามตัวอักษร “เม็ดฝน” (แร่ธาตุคาร์บอนที่แข็งมาก)
  • 紅玉 (Kogyoku) – ทับทิม – ตามตัวอักษร “ลูกบอลสีแดง” (แร่ธาตุสีแดงเข้ม)
  • 青玉 (Seigyoku) – ไพลิน – ตามตัวอักษร “ลูกบอลสีน้ำเงิน” (แร่ธาตุสีน้ำเงินหรือสีน้ำเงินอมเขียว)
  • 翡翠 (Hisui) – มรกต – ตามตัวอักษร “หินสีเขียว” (แร่ธาตุสีเขียวเข้ม)
  • 藍玉 (Raigyoku) – อากัวมารีน – ตามตัวอักษร “ลูกบอลสีน้ำเงินอ่อน” (แร่ธาตุสีน้ำเงินอ่อนหรือสีน้ำเงินอมเขียว)
  • 蛋白石 (Tanpakuseki) – โอปอล – ตามตัวอักษร “หินโปรตีน” (แร่ธาตุที่มีลักษณะเป็นสีรุ้งหลายสี)
  • 石榴石 (Shakuto-seki) – การ์เนต – ตามตัวอักษร “หินทับทิม” (แร่ธาตุหลายสี)
  • 紫水晶 (Murasaki-suishou) – อเมทิสต์ – ตามตัวอักษร “ผลึกสีม่วง” (แร่ธาตุสีม่วงหรือสีม่วง)
  • 黄玉 (Ougyoku) – โทพาซ – ตามตัวอักษร “ลูกบอลสีเหลือง” (แร่ธาตุหลายสี)
  • 翠玉 (Suigyoku) – เทอร์ควอยซ์ – ตามตัวอักษร “ลูกบอลสีเขียวอ่อน” (แร่ธาตุสีน้ำเงินอมเขียว)
  • 玉 (Tama) – หยก – ตามตัวอักษร “อัญมณี” (คำทั่วไปที่หมายถึงแร่ธาตุหลากหลายชนิดที่ใช้ในเครื่องประดับ รวมถึงหยกเจดและเนไฟรต์)
  • 緑柱石 (Ryokuchuuseki) – เพอริโดต์ – ตามตัวอักษร “หินสีเขียวเหลือง” (แร่ธาตุสีเขียวอมเหลือง)
  • 紫紅輝石 (Shikoukiseki) – มอร์แกไนต์ – ตามตัวอักษร “หินส่องแสงสีชมพูม่วง” (แร่ธาตุสีชมพูหรือสีม่วง)
  • 黄水晶 (Kisuishou) – ซิทรีน – ตามตัวอักษร “ผลึกสีเหลือง” (แร่ธาตุสีเหลืองหรือสีส้มอมเหลือง)
  • 蒼玉 (Sougyoku) – โทพาซสีน้ำเงิน – ตามตัวอักษร “ลูกบอลสีน้ำเงินอ่อน” (แร่ธาตุสีน้ำเงินอ่อน)
Colored Semi Precious Stones

ต่อไปนี้คืออัญมณีเพิ่มเติม แต่ไม่เน้นความหมายตามตัวอักษรของคันจิแต่ละตัว:

  • 紅水晶 (Beni-suishou) – ควอตซ์สีชมพู (ผลึกสีชมพู)
  • 葡萄石 (Budou-seki) – อเมทิสต์สีชมพู (หินองุ่น)
  • 黄玉髄 (Ou-gyoku-zui) – แคลไซต์สีเหลือง (ไขกระดูกของลูกบอลสีเหลือง)
  • 赤葡萄石 (Aka-budou-seki) –
  • 黒曜石 (Kokuyou-seki) – ออปซิเดียน (หินสีดำส่องแสง)
  • 黄銅鉱 (Oudoukou) – คาลโคไพไรต์ (แร่ทองเหลืองสีเหลือง)
  • 石榴子石 (Sekishizukushi-seki) – กรีนา (หินทับทิม)
  • 黄玉石 (Ougyoku-seki) – ซิทรีน (หินลูกบอลสีเหลือง)
  • 芙蓉石 (Fuyou-seki) – สปิเนล (หินดอกบัว)
  • 蛍石 (Hotaru-ishii) – ฟลูออไรต์ (หินหิ่งห้อย)
  • 水晶 (Suishou) – ผลึก (หินน้ำ)
  • 黒縞瑪瑙 (Kokujiman) – โอนิกซ์ (อาเกตสีดำและขาวลาย)
  • 碧玉 (Heki-gyoku) – หยกสีน้ำเงิน (อัญมณีสีน้ำเงินอมเขียว)
  • 瑪瑙 (Mano) – อาเกต (หินลาย)
  • 翠石 (Sui-seki) – หยก (อัญมณีสีเขียว)
  • 紫雲母 (Shikunmou) – ลิพิโดไลต์ (ไมกาสีม่วง)
  • 瑠璃 (Ruri) – แก้วสีน้ำเงิน (แก้วโคบอลต์สีน้ำเงิน)
  • 雲母 (Unmou) – มัสโคไวต์ (ไมกาใส)
  • 蛇紋石 (Jamon-seki) – จัสเปอร์ (หินงู)
  • 赤銅鉱 (Sekidoukou) – คาลโคไพไรต์สีแดง (แร่ทองแดงสีแดง)
  • 黒柘榴石 (Kokuzetu-ringou) – การ์เนตสีดำ (อัญมณีสีดำ)
  • 翠鷲石 (Suijuu-seki) – เทอร์ควอยซ์ (อัญมณีสีน้ำเงินอมเขียว)
  • 紫水晶 (Murasaki-suishou) – อเมทิสต์ (ผลึกสีม่วง)
  • 白玉 (Byakugyoku) – หยกสีขาว (อัญมณีสีขาว)
  • 黄水晶 (Ki-suishou) – ควอตซ์สีเหลือง (ผลึกสีเหลือง)
  • 玉鉱 (Gyokkou) – สปูเมน (แร่หยก)
  • 玉簾石 (Gyoku-rensui) – เซอร์เพนทีน (หินม่านหยก)
  • 藍玉髄 (Ai-gyoku-zui) – ลาพิสลาซูลี (ไขกระดูกของลูกบอลสีน้ำเงิน)
  • 珊瑚 (Sango) – ปะการัง (ปะการัง)
  • 紅珊瑚 (Beni-sango) – ปะการังสีแดง (ปะการังสีแดง)
  • 玉蜀黍 (Gyoku-shokoshu) – โอปอล (อัญมณีสีสัน)
  • 茜石 (Akane-seki) – การ์เนต (หินคาร์มีน)
  • 碧玉髄 (Heki-gyoku-zui) – เจด (ไขกระดูกของลูกบอลสีน้ำเงินอมเขียว)
  • 葉蝋石 (Yourou-seki) – คริสโซเบริล (หินขี้ผึ้งใบ)
  • 紅玉 (Beni-gyoku) – คาร์เนเลียน (หยกสีแดง)
  • 緑柱石 (Ryoku-chuu-seki) – แอกทิโนไลต์ (หินคอลัมน์สีเขียว)
  • 白雲母 (Byaku-unmou) – มัสโคไวต์สีขาว (ไมกาสีขาว)
  • 蒼玉 (Sou-gyoku) – หยกสีเทา (อัญมณีสีเทา)
  • 緑玉髄 (Ryoku-gyoku-zui) – เวซูเวียน (ไขกระดูกของลูกบอลสีเขียว)
  • 瑠璃色 (Ruri-iro) – สีโคบอลต์ (สีโคบอลต์)
  • 碧翡翠 (Heki-hisui) – หยกสีเขียว (หยกสีน้ำเงินอมเขียว)
  • 赤瑪瑙 (Aka-mano) – คาร์เนเลียน (อาเกตสีแดง)
  • 黄水晶 (Ki-suishou) – ควอตซ์สีเหลือง (ผลึกสีเหลือง)
  • 青金石 (Seikin-seki) – ลาพิสลาซูลี (หินปลาสีน้ำเงิน)
  • 虎眼石 (Kokyan-seki) – หินตาเสือ (หินตาเสือ)
  • 赤銅鉱 (Sekidoukou) – คาลโคไพไรต์สีแดง (แร่ทองแดงสีแดง)
  • 翡翠 (Hisui) – หยก (หยกสีเขียว)
  • 黒耀石 (Koku-you-seki) – แมกนีไทต์ (หินสีดำส่องแสง)
  • 緑柱石 (Ryoku-chuu-seki) – แอกทิโนไลต์ (หินคอลัมน์สีเขียว)
  • 石榴石 (Seki-shi-zu-ishi) – การ์เนต (หินทับทิม)
  • 黄緑石 (Ou-ryoku-seki) – เพอริโดต์ (อัญมณีสีเหลืองอมเขียว)
  • 紫蛇紋石 (Murasaki-jamon-seki) – จัสเปอร์สีม่วง (หินงูสีม่วง)
  • 赤金石 (Akakin-seki) – ไพไรต์ (หินทองแดง)
  • 真珠 (Shinju) – ไข่มุก (ไข่มุก)
  • 紅瑪瑙 (Beni-mano) – คาร์เนเลียนสีแดง (อาเกตสีแดง)
  • 翡翠玉 (Hisui-dama) – เจด (อัญมณีหยกสีเขียว)
  • 白金石 (Hakkin-seki) – เซียน (หินทองคำขาว)
  • 沙漠玫瑰 (Sabaku-barahana) – หินทะเลทราย (กุหลาบทะเลทราย)
  • 赤水晶 (Aka-suishou) – ควอตซ์สีแดง (ผลึกสีแดง)
  • 瑪瑙色 (Mano-iro) – อาเกต (สี) (สีอาเกต)
  • 緑青石 (Rokushou-seki) – มาลาไคต์ (หินสีน้ำเงินอมเขียว)
  • 玉髄 (Gyoku-zui) – สปูเมน (ไขกระดูกหยก)
  • 翡翠石 (Hisui-seki) – เจด (อัญมณีหยกสีเขียว)
  • 青水晶 (Seisui-shou) – ควอตซ์สีน้ำเงิน (ผลึกสีน้ำเงิน)
  • 赤紅石 (Sekikou-seki) – ฮีมาไทต์ (หินสีแดง)
  • 紅雲母 (Beni-unmou) – มัสโคไวต์สีแดง (ไมกาสีแดง)
  • 葉石 (You-seki) – คริสโซเบริล (หินใบ)
  • 黒曜 (Koku-yo) – ออปซิเดียน (หินสีดำ)
  • 紅緑石 (Beni-ryoku-seki) – อิพิโดต์ (หินสีแดงและสีเขียว)
  • 青金魚石 (Seikin-gyo-seki) – โซดาไลต์ (หินปลาสีน้ำเงิน)
  • 白玉髄 (Byaku-gyoku-zui) – หยกสีขาว (ไขกระดูกของลูกบอลหยกสีขาว)
  • 玉 (Tama) – อัญมณี (หยก, อัญมณี)
  • 瑪瑙髄 (Mano-zui) – อาเกตมีเส้นเลือด (ไขกระดูกอาเกต)
Semi Precious Gem Stones

อัญมณีในภาษาญี่ปุ่นด้วยคะตะกะนะ

ด้านล่างนี้คือรายการอัญมณีที่มักเขียนด้วยคะตะกะนะซึ่งนำเข้าจากภาษาอื่น:

  • ダイヤモンド (daiyamondo) – เพชร
  • ルビー (rubii) – ทับทิม
  • サファイア (safaiya) – ไพลิน
  • エメラルド (emerarudo) – มรกต
  • アクアマリン (akuamarin) – อากัวมารีน
  • オパール (opaaru) – โอปอล
  • ガーネット (gaanetto) – การ์เนต
  • アメジスト (amejisuto) – อเมทิสต์
  • トパーズ (topaazu) – โทพาซ
  • ターコイズ (taakoiizu) – เทอร์ควอยซ์
  • ジェード (jeedo) – หยก
  • ペリドット (peridotto) – เพอริโดต์
  • モルガナイト (moruganaito) – มอร์แกไนต์
  • シトリン (shitorin) – ซิทรีน
  • ブルートパーズ (buruutopaazu) – โทพาซสีน้ำเงิน
  • ムーンストーン (muunsutoon) – หินพระจันทร์
  • サンストーン (sansutoon) – หินพระอาทิตย์
  • アイオライト (aioraito) – ไอโอไลต์
  • ラピスラズリ (rapisurazuri) – ลาพิสลาซูลี
  • アンバー (anbaa) – อำพัน
  • タンザナイト (tanzanaito) – แทนซาไนต์
  • カーネリアン (kaanerian) – คาร์เนเลียน
  • ペリドット (peridotto) – เพอริโดต์
  • スピネル (supineru) – สปิเนล
  • クォーツ (kuootsu) – ควอตซ์
  • オニキス (onikisu) – โอนิกซ์
  • ルチルクォーツ (ruchirukuootsu) – ควอตซ์รูทิล
  • ヒスイ (hisui) – เจด
  • サドルジャスパー (sadorujasupaa) – จัสเปอร์ซาร์ด
  • ブラックダイヤモンド (burakkudaiyamondo) – เพชรสีดำ
Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นญี่ปุ่น เกาหลี อนิเมะ และเกม เป็นนักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตัวเอง มุ่งสอนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับท่องเที่ยว และเรื่องน่าสนใจเชิงลึก

ชุมชน

ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้

ส่งความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นต่อบทความนี้

กำลังโหลดการตรวจสอบความปลอดภัย...

อย่าส่งลิงก์ embed หรือโฆษณา ความคิดเห็นจะผ่านระบบกันสแปมและแปลอัตโนมัติก่อนแสดงผล