เรียนรู้วิธีใช้ชื่อเล่นในภาษาเกาหลี

กำลังมองหาชื่อเล่นที่น่ารักและน่ารักในภาษาเกาหลีอยู่หรือเปล่า? อยากรู้วิธีและเวลาที่ควรใช้ชื่อเล่นในเกาหลีหรือไม่?...

กำลังมองหาชื่อเล่นที่น่ารักและน่ารักในภาษาเกาหลีอยู่หรือเปล่า? อยากรู้วิธีและเวลาที่ควรใช้ชื่อเล่นในเกาหลีหรือไม่? ในบทความนี้ เราจะมาดูกันว่าชาวเกาหลีใช้ชื่อเล่นกันอย่างไร และแชร์รายการชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่สมบูรณ์

ชื่อเล่นคือชื่อที่ใช้แทนชื่อจริงของบุคคลหรือสิ่งของ ชื่อเล่นถูกสร้างขึ้นตามลักษณะภายนอก บุคลิกภาพ พฤติกรรม ท่าทาง และอาชีพ ชื่อเล่นมีหน้าที่กระตุ้นอารมณ์เชิงบวกหรือเชิงลบ

ชื่อเล่นในภาษาเกาหลีเรียกว่า Byeolmyeong [별명] โดยทั่วไป เด็กๆ ในเกาหลีจะได้รับชื่อเล่นที่ไม่ดีหรือเป็นการดูถูกเพื่อขับไล่ความตายและปรารถนาให้มีชีวิตยืนยาว ชื่อในวัยเด็กนี้เรียกว่า Amyeong

รายการชื่อเล่นภาษาเกาหลี
ท่าทางหัวใจที่มีชื่อเสียงของเกาหลี

ชื่อเล่นญี่ปุ่น vs ชื่อเล่นเกาหลี

เช่นเดียวกับภาษาญี่ปุ่น ภาษาเกาหลีมีกฎเกณฑ์ในการเรียกบุคคลเพียงชื่อแรก – และสิ่งนี้ไม่ค่อยเป็นที่นิยม ดังนั้นในทำนองเดียวกัน ชื่อแรกอาจถือเป็นการแสดงความรัก เช่นเดียวกับชื่อเล่น

วิธีที่คุณเรียกบุคคลหนึ่งจะกำหนดความสัมพันธ์ของคุณ และคุณต้องอยู่ในสถานะที่ใกล้ชิดเพื่อเริ่มเรียกเขาว่าชื่อเล่น แต่แตกต่างจากภาษาญี่ปุ่น ชื่อเล่นที่สร้างสรรค์และน่ารักในภาษาเกาหลีค่อนข้างเป็นที่นิยม!

ชาวเกาหลีใช้คำให้เกียรติ คำต่อท้าย และคำนำหน้าในการเรียกขาน ดังนั้นในทำนองเดียวกัน คำให้เกียรติบางส่วนเหล่านี้จะถูกใช้เป็นพิเศษในเวลาที่ตั้งชื่อเล่นให้บุคคลหนึ่ง สถานการณ์บางอย่างคล้ายกับญี่ปุ่น

ด้วยเหตุนี้ เราขอแนะนำให้อ่านบทความของเราเกี่ยวกับชื่อเล่นในภาษาญี่ปุ่นด้วย วิธีนี้คุณจะเข้าใจว่ามันทำงานอย่างไร ซึ่งจะช่วยให้คุณเข้าใจบทความนี้เกี่ยวกับชื่อเล่นในภาษาเกาหลีได้มากขึ้น

เราขอแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:

ชื่อเล่นที่ใช้ชื่อในภาษาเกาหลี

ไม่มีรูปแบบมากมายในการเปลี่ยนชื่อในภาษาเกาหลี เช่นเดียวกับที่เกิดขึ้นในภาษาญี่ปุ่น โดยทั่วไป ชื่อเล่นในภาษาเกาหลีจะทำโดยการต่อวัตถุที่ทำให้นึกถึงบุคคล ดังนั้นจึงคล้ายกับรูปแบบชื่อเล่นของบราซิลค่อนข้างมาก

ตัวอย่างเช่น นักบาสเกตบอลที่มีชื่อเสียง Mark McGuire มีชื่อเล่นว่า “Big Mac” ทั้งเพราะมี Mac ในชื่อและเพราะตัวใหญ่ โดยทั่วไปนักบาสเกตบอลเป็นยักษ์ ดังนั้น Big Mac ของ McDonald’s จึงเป็นชื่อเล่นที่สมบูรณ์แบบ!

อ่านเพิ่มเติม: McDonald’s ในญี่ปุ่น – ความแตกต่างและข้อเท็จจริง

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนสูง:

  • jeonbosdae [전봇대] – เสาไฟ;
  • kidali [키다리] – ขายาว;
  • longdali [롱다리] – ขายาว;
  • tajo [타조] – นกกระจอกเทศ;

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนเตี้ย:

  • kkomaengi [꼬맹이] – เด็กตัวเล็ก;
  • ttangkong [땅콩] – ถั่วลิสง;
  • ttangkkoma [땅꼬마] – เด็กตัวเล็ก;
  • dotoli [도토리] – ลูกโอ๊ก;
  • syosdali [숏다리] – ขาสั้น;

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนอ้วน:

  • dwaeji [돼지] – หมู;
  • ttungttung [뚱뚱이] – อ้วน;
  • ttungttaeng-i [뚱땡이] – อ้วน;

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนผอม:

  • mallakkaengi [말라깽이] – ผอม;
  • jong-i [종이] – กระดาษ;
  • namusgaji [나뭇가지] – กิ่งไม้;
  • namus-ip [나뭇잎] – ใบไม้;

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนวิ่งเร็ว:

  • teobo [터보] – เทอร์โบ;
  • chita [치타] – เสือชีต้า;

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนวิ่งช้า:

  • dalpaeng-i [달팽이] – หอยทาก;
  • neulimbo [느림보] – ขี้เกียจ;
  • geobug-i [거북이] – เต่า;

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับคนใส่แว่น:

  • ppololo [뽀로로] – Pororo;
  • angyeongppal [안경빨];
รายการชื่อเล่นภาษาเกาหลี

ชื่อเล่นของคนดังในภาษาเกาหลี

ในวิกิพีเดียภาษาเกาหลี เราพบรายการชื่อเล่นของคนดังที่กว้างขวาง ทั้งชาวตะวันตกและเอเชีย ซึ่งมีอิทธิพลต่อโลกในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง หลายคนเหล่านี้เป็นที่รู้จักจากชื่อเล่นในเกาหลี ดูบางส่วนด้านล่าง:

  • Kim Wan-Seon [김완선] ถือเป็น Madonna ของเกาหลี: hangug-ui madonna [한국의 마돈나];
  • Gloria Gaynor เป็นที่รู้จักในเกาหลีว่า Queen of Disco;
  • Amuro Namie เป็นที่รู้จักในเกาหลีว่า Queen of J-Pop;
  • Rihanna เป็นที่รู้จักในเกาหลีว่า Princess of Pop;

ชื่อเล่นภาษาเกาหลีสำหรับแฟนหนุ่มและแฟนสาว

นี่คือชื่อเล่นแบบดั้งเดิมที่สุด ใช้บ่อยในละคร เพลง และชีวิตจริง:

  • 자기야 (jagiya): หมายถึงประมาณ “ที่รัก” และเป็นหนึ่งในชื่อเล่นที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในคู่รัก
  • 여보 (yeobo): ใช้บ่อยในคู่รักที่แต่งงานแล้ว โดยเฉพาะหลังจากอยู่ด้วยกันสักพัก
  • 오빠 (oppa): ตามตัวอักษรหมายถึง “พี่ชาย” (พูดโดยผู้หญิงกับผู้ชาย) แต่ในบริบทโรแมนติก ใช้สำหรับแฟนหนุ่มที่อายุมากกว่า
  • 언니 (unnie): ใช้โดยผู้หญิงเพื่ออ้างถึงพี่สาว แต่ยังสามารถได้รับน้ำเสียงที่น่ารักในคู่รักเลสเบี้ยน
  • 자기 (jagi): รูปแบบที่สั้นและไม่เป็นทางการกว่าของ jagiya

คำเหล่านี้มีอยู่ในคำศัพท์ที่เกี่ยวกับอารมณ์ โดยเฉพาะในความสัมพันธ์ที่มั่นคงแล้ว พวกมันสื่อถึงความรู้สึก ความคุ้นเคย และความเคารพในเวลาเดียวกัน

ด้วยอิทธิพลของ K-pop โซเชียลมีเดีย และวัฒนธรรมของ “aegyo” (การกระทำที่น่ารัก) คู่รักจำนวนมากเริ่มสร้างชื่อเล่นที่เบากว่าและตลกขบขัน ดูบางส่วนที่ใช้บ่อยที่สุดในปัจจุบัน:

  • 꿀떡이 (kkultteogi): หมายถึง “ขนมหวาน” หมายถึงสิ่งที่หวานและนุ่ม
  • 곰돌이 (gomdori): “หมีน้อยน่ารัก” โดยทั่วไปใช้สำหรับแฟนหนุ่มที่สงบหรือขี้อาย
  • 토끼야 (tokkiya): “กระต่ายน้อย” ชื่อเล่นที่ใช้สำหรับผู้ที่มีรูปลักษณ์น่ารักหรือมีตาโต
  • 강아지야 (gangajiya): “ลูกสุนัข” สำหรับคู่รักที่น่ารัก ซื่อสัตย์ และมีชีวิตชีวา
  • 내사랑 (nae sarang): ตามตัวอักษร “ความรักของฉัน”

รายการชื่อเล่นที่น่ารักในภาษาเกาหลี

  • Honi – จากภาษาอังกฤษ Honey หมายถึงที่รัก
  • Jagiya [자기야]หมายถึงที่รักในภาษาเกาหลี
  • Ippeuni [이쁜이] – หมายถึงสวยหรือหล่อในภาษาเกาหลี;
  • Yaegiva [애기야] – หมายถึง ‘ทารก’ ในภาษาเกาหลี ชื่อเล่นที่น่ารักมากที่ใช้ระหว่างแฟนและเพื่อน;
  • Kiyomi [귀 요미]:- หมายถึงความน่ารักหรือความน่ารักในภาษาเกาหลี;
  • Oppa [오빠] – หมายถึงน้ำผึ้งในภาษาเกาหลี;
  • Wangjanim [왕자님] – เจ้าชายในภาษาเกาหลี;
  • Gongjunim [공주님] – เจ้าหญิงในภาษาเกาหลี. 3
  • Yŏboya [여보야] – ที่รัก (ใช้เฉพาะระหว่างสามีและภรรยา)
  • Saran’ah [사랑아] – ความรักของฉัน
  • yeo-bo [여보] – ที่รัก;
  • aein [애인] – ความรัก;
  • jjing-jjingi [찡찡이] – คนขี้ร้องไห้ (แต่น่ารัก);
  • nae sarang [내 사랑] – ความรักของฉัน;

เช่นเดียวกับในตะวันตก คุณสามารถใช้ชื่อเล่นเหล่านี้ได้อย่างสบายๆ แม้ในเวลาทักทาย ด้วยความรักใคร่ โดยพูดว่า “Annyeong, nae sarang” ซึ่งหมายถึง “สวัสดี ความรักของฉัน!”

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นญี่ปุ่น เกาหลี อนิเมะ และเกม เป็นนักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตัวเอง มุ่งสอนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับท่องเที่ยว และเรื่องน่าสนใจเชิงลึก

ชุมชน

ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้

ส่งความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นต่อบทความนี้

กำลังโหลดการตรวจสอบความปลอดภัย...

อย่าส่งลิงก์ embed หรือโฆษณา ความคิดเห็นจะผ่านระบบกันสแปมและแปลอัตโนมัติก่อนแสดงผล