Nihon Shuwa - ภาษามือญี่ปุ่น

มีภาษามือหลายพันภาษากระจายอยู่ทั่วโลก แต่ละประเทศมีเวอร์ชันของตัวเอง และในบทความวันนี้เราจะมาดูรายละเอียดเกี่ยวกับภาษามื...

มีภาษามือหลายพันภาษากระจายอยู่ทั่วโลก แต่ละประเทศมีเวอร์ชันของตัวเอง และในบทความวันนี้เราจะมาดูรายละเอียดเกี่ยวกับภาษามือของญี่ปุ่น

ภาษามือญี่ปุ่นเป็นที่รู้จักกันในชื่อ 日本手話 (nihon shuwa) เคยรู้จักกันในชื่อ temane และเป็นที่รู้จักทั่วโลกด้วยตัวย่อ JSL – Japanese Sign Language

ภาษามือญี่ปุ่นมีคำศัพท์และไวยากรณ์ที่แตกต่างจากภาษาญี่ปุ่นที่พูดกันทั่วไป มีความคล้ายคลึงกับภาษามือไต้หวันและเกาหลี ภาษามือญี่ปุ่นไม่ได้ใช้เพียงมือและแขน แต่ยังใช้ตา คิ้ว และขากรรไกรด้วย

ข้อเท็จจริงเกี่ยวกับ nihon shuwa

มากกว่า 95% ของชุมชนคนหูหนวกในญี่ปุ่นเข้าใจภาษามือญี่ปุ่น ประมาณ 80% เข้าใจตัวอักษรนิ้วมือและโทรทัศน์ มีโรงเรียนสำหรับคนหูหนวกมากกว่า 100 แห่ง แห่งแรกก่อตั้งขึ้นที่เกียวโตในปี 1878

ในญี่ปุ่น นิ้วกลางใช้ในภาษามือเพื่อทำสัญลักษณ์พี่น้อง แม้จะมีการwesternization นิ้วกลางมักไม่ใช้เพื่อการดูถูกในญี่ปุ่น

คันจิถูกใช้บ่อยกว่าตัวอักษรฮิรากานะในภาษามือ ภาษามือยังมีการเปลี่ยนแปลงตามจังหวัดและภูมิภาคของประเทศ

มีผลงานบางอย่างเช่นอนิเมะและดราม่าที่ใช้ภาษามือ เช่น gangsta, Orange Days, Babel และอื่นๆ

ผู้ที่มีความบกพร่องทางการได้ยินควรใช้สติกเกอร์พิเศษบนยานพาหน้าเพื่อการระบุตัวตน เราแนะนำให้อ่าน: สติกเกอร์พิเศษที่ใช้ในยานพาหน้าในญี่ปุ่น

นิ้วกลางในภาษามือญี่ปุ่น

สิ่งที่แพร่กระจายบนอินเทอร์เน็ตคือคำว่าพี่น้องในภาษาญี่ปุ่น (Kyoudai-兄弟) ที่ทำโดยแสดงนิ้วกลางโดยใช้มือทั้งสองข้าง ซึ่งอาจเป็นเรื่องตลกมากในตะวันตก จินตนาการว่าพี่น้องหลายคนในโบสถ์แสดงนิ้วกลางเพื่อดึงดูดความสนใจของกันและกัน

ควรชี้แจงว่านิ้วกลางในญี่ปุ่นไม่ได้มีความหมายเหมือนในตะวันตก แม้ว่าชาวญี่ปุ่นในปัจจุบันจะรู้จักการใช้งานตะวันตกนี้แล้ว คำว่าพี่ชาย (Aniー兄) ก็ใช้นิ้วกลางเช่นกัน แต่ใช้เพียงมือข้างเดียว สัญลักษณ์นี้ยังคงทำโดยยกนิ้วขึ้น

คุณสามารถเห็นสัญลักษณ์ประเภทนี้ถูกใช้ในบริบทอื่นๆ เช่น ในกรณีส่งผ่านแนวคิดเกี่ยวกับเงิน หรือระบุ “ห้า” เมื่อใช้ร่วมกับนิ้วอื่นๆ คุณสามารถเห็นสัญลักษณ์นี้ของภาษามือญี่ปุ่นในอนิเมะเช่น gangsta, Orange Days และ Babel

ตัวอักษรญี่ปุ่นในภาษามือ

ด้านล่างนี้คุณสามารถเรียนรู้ตัวอักษรญี่ปุ่นในภาษามือ

Nihon Shuwa - A Língua de Sinais Japonesa

หากคุณต้องการหาสื่อในภาษามือญี่ปุ่น เราแนะนำเว็บไซต์ต่อไปนี้:

ความแตกต่างระหว่างภาษามือของญี่ปุ่นและบราซิล 

วิดีโอด้านล่างแสดงความแตกต่างบางประการระหว่างภาษามือของบราซิลและญี่ปุ่น

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นญี่ปุ่น เกาหลี อนิเมะ และเกม เป็นนักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตัวเอง มุ่งสอนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับท่องเที่ยว และเรื่องน่าสนใจเชิงลึก

ชุมชน

ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้

ส่งความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นต่อบทความนี้

กำลังโหลดการตรวจสอบความปลอดภัย...

อย่าส่งลิงก์ embed หรือโฆษณา ความคิดเห็นจะผ่านระบบกันสแปมและแปลอัตโนมัติก่อนแสดงผล