7 ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจเกี่ยวกับการสนทนาภาษาญี่ปุ่น

คุณเคยคิดเกี่ยวกับวิธีการสนทนาของชาวญี่ปุ่นหรือไม่? การสนทนาของพวกเขาเป็นอย่างไร? แต่ละภาษามีรูปแบบการสื่อสารของตัวเอง...

คุณเคยคิดเกี่ยวกับวิธีการสนทนาของชาวญี่ปุ่นหรือไม่? การสนทนาของพวกเขาเป็นอย่างไร? แต่ละภาษามีรูปแบบการสื่อสารของตัวเอง ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่มีความเป็นต้นฉบับมาก หลายคนคิดว่าชาวญี่ปุ่นสุภาพเป็นพิเศษเพราะเหตุนี้ ในบทความวันนี้เราจะดูปัจจัยบางประการที่แสดงให้เห็นว่าการสนทนาของชาวญี่ปุ่นเป็นต้นฉบับอย่างไร

ไม่มีคำหยาบ

ไม่มีคำหยาบและคำสแลงที่มีความหมายทางเพศในส่วนใหญ่ของการสนทนาของชาวญี่ปุ่น 事实上แทบไม่มีคำหยาบในภาษาญี่ปุ่นเลย มีคำด่าบางคำเช่น: โง่, ตายซะ, ขี้, บ้า ฯลฯ นอกจากนี้ยังมีการสนทนาที่ไม่เหมาะสม เช่น มุกตลกที่รู้จักกันในชื่อ shimoneta (下ネタ) แต่ส่วนใหญ่การสนทนาของชาวญี่ปุ่นจะบริสุทธิ์ สุภาพ และปราศจากความไม่เหมาะสมหรือการดูถูกใดๆ

ในภาษาญี่ปุ่นมีคำสแลง คำย่อ และชื่อเล่นที่หลากหลาย แต่ส่วนใหญ่ของพวกเขาจะสุภาพและเคารพ เพื่อย้อนกลับกรณี แม้แต่วิธีการพูด “คุณ” (เท) ก็สามารถกลายเป็นคำด่าในภาษาได้

7 curiosidades interessantes das conversas japonesas

ซัง, คุง, จัง

ชาวญี่ปุ่นใช้คำลงท้ายที่เป็นเกียรติหลังชื่อเป็นสัญลักษณ์ของความเคารพ เช่นเดียวกับนายหรือนางในภาษาโปรตุเกส อย่างไรก็ตามชาวญี่ปุ่นใช้สิ่งนี้เสมอ การไม่ใช้คำลงท้ายหลังชื่อเป็นการขาดความเคารพ ดูบทความที่พูดถึงคำลงท้ายที่เป็นเกียรติเหล่านี้เพิ่มเติม

คุณเป็นอย่างไร?

ชาวญี่ปุ่นไม่ค่อยถามทุกครั้งที่พบกับใครสักคนว่า “ogenki desuka” บางครั้งการทักทายอย่างง่ายก็เพียงพอแล้ว

7 curiosidades interessantes das conversas japonesas

ใช่หรือไม่?

ในการสนทนาทั่วไปของชาวญี่ปุ่น ใช่คือ un (うん) และไม่ใช่คือ uun (ううน) Hai และ iie เป็นทางการ ใช่และไม่ใช่แบบไม่เป็นทางการนั้นคล้ายกันมาก และสิ่งนี้อาจทำให้บางคนสับสน คุณควรให้ความสนใจเป็นพิเศษกับวิธีที่บุคคลนั้นพูด

เคโก

หนึ่งในสิ่งที่ทำให้ภาษาญี่ปุ่นแตกต่างจากภาษาอื่นคือความเป็นทางการของมัน เคโกคือระดับของการสนทนาทางการ เคโกแบ่งออกเป็น 3 หมวดหมู่: สุภาพ, เคารพ และถ่อมตน มีวิธีการสนทนาที่แตกต่างกันในแต่ละโอกาสหรือระดับชั้นของผู้คน

7 curiosidades interessantes das conversas japonesas

คำที่คล้ายกัน

ภาษาญี่ปุ่นเต็มไปด้วยคำที่คล้ายกันทำให้เข้าใจภาษาได้ยากขึ้น และทำให้การสนทนาในภาษาญี่ปุ่นดูตลกในสายตาของชาวต่างชาติ

คำที่ไม่มีความหมาย

ชาวญี่ปุ่นมักพูดคำที่มีความหมายจริงๆ แต่ในภาษาของเราเราคงไม่พูด คำบางคำสำหรับเราเป็นสิ่งที่ถ้าพูดแล้วจะดูเหมือนเด็กและง่าย แต่จริงๆ แล้วภาษาญี่ปุ่นนั้นง่าย โดยใช้คำเลียนเสียงในการสนทนาทางการ หรือพูดซ้ำคำหนึ่งเพื่อสื่อถึงอีกคำหนึ่ง เป็นสิ่งเล็กๆ น้อยๆ ที่ทำให้ภาษาดูแปลกในสายตาของนักเรียนต่างชาติ

มีปัจจัยอื่นๆ อีกมากมายที่เราสังเกตเห็นเมื่อเรียนภาษาญี่ปุ่น แสดงความคิดเห็นที่นี่เกี่ยวกับปัจจัยที่ดึงดูดความสนใจของคุณมากที่สุด

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นญี่ปุ่น เกาหลี อนิเมะ และเกม เป็นนักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตัวเอง มุ่งสอนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับท่องเที่ยว และเรื่องน่าสนใจเชิงลึก

ชุมชน

ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้

ส่งความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นต่อบทความนี้

กำลังโหลดการตรวจสอบความปลอดภัย...

อย่าส่งลิงก์ embed หรือโฆษณา ความคิดเห็นจะผ่านระบบกันสแปมและแปลอัตโนมัติก่อนแสดงผล