คำศัพท์ภาษาดัตช์ในภาษาญี่ปุ่น

สำหรับ Gairaigo ซึ่งคล้ายกับ Wasei-Eigo เรายังมีคำที่ยืมมาจากภาษาดัตช์ในภาษาญี่ปุ่นด้วย ในบทความนี้...

สำหรับ Gairaigo ซึ่งคล้ายกับ Wasei-Eigo เรายังมีคำที่ยืมมาจากภาษาดัตช์ในภาษาญี่ปุ่นด้วย ในบทความนี้ เราจะดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นที่มาจากภาษาดัตช์ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากต่อญี่ปุ่น

ภาษาดัตช์เข้ามาในภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร?

ภาษาดัตช์เป็นภาษาตะวันตกที่เข้ามาในญี่ปุ่นหลังจากภาษาโปรตุเกสและสเปน ในปี 1609 บริษัทจากอินเดียตะวันออกและเนเธอร์แลนด์ (สาธารณรัฐเนเธอร์แลนด์) เริ่มค้าขายที่ท่าเรือฮิราโดะในนาโกย่า

ประมาณ 30 ปีต่อมา ในปี 1640 บริษัทย้ายไปที่เดจิมะในนาโกย่า และแม้หลังจากกลายเป็นประเทศที่ปิดตัว ยังคงเป็นการค้าขายเพียงแห่งเดียวในยุโรปและยังคงส่งต่อวัฒนธรรมให้ญี่ปุ่น

ในกระบวนการนี้ คำศัพท์ดัตช์จำนวนมากไหลเข้าและตั้งรกรากในภาษาญี่ปุ่น ไม่มีชื่อที่สวยงามเช่น wasei-eigo เพื่ออ้างถึงคำภาษาญี่ปุ่นที่มาจากดัตช์ สิ่งที่เรามีคือ [オランダ語から日本語への借用]

Palavras Holandesas no Idioma Japonês

สงครามเพื่อต้นกำเนิดของคำศัพท์ญี่ปุ่น

ความคล้ายคลึงกันระหว่างคำศัพท์ตะวันตกทำให้บางคนตั้งคำถามถึงต้นกำเนิดของคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น ว่ามาจากโปรตุเกสหรือเนเธอร์แลนด์? คำศัพท์บางคำกลายเป็นสาเหตุของความไม่แน่นอนและความสับสนเสมอ

ตัวอย่างเช่น บางคนเชื่อว่า manto [マント] ที่หมายถึงเสื้อคลุม มีต้นกำเนิดจากภาษาโปรตุเกส แต่เชื่อว่าก็มีต้นกำเนิดจากคำว่า mantel ในภาษาดัตช์ ซึ่งเมื่อ japonalizado (ทำให้เป็นภาษาญี่ปุ่น) อาจกลายเป็น manto

ยังตั้งคำถามถึงต้นกำเนิดของคำว่า iodo ว่ามาจากภาษาดัตช์หรือภาษาเยอรมัน เช่นเดียวกับคำว่า Reumatismus และ kraan ไม่ว่าต้นกำเนิดจะเป็นอย่างไร รายการคำศัพท์ในบทความนี้มีต้นกำเนิดจากดัตช์

Palavras Holandesas no Idioma Japonês

Gairaigo – คำศัพท์ที่มาจากต่างประเทศ

ดังที่กล่าวไว้ในตอนต้นของบทความ คำศัพท์ดัตช์ในภาษาญี่ปุ่นอาจเรียกว่า gairaigo [外来語] หมายถึงคำศัพท์ทั้งหมดที่ใช้ในญี่ปุ่นที่มาจากต่างประเทศและเขียนด้วยคาตาคานะ โดยไม่คำนึงถึงต้นกำเนิดของภาษา

เพื่ออธิบาย เช่นเดียวกับคำว่า internet, download, hotdog และ hambúrguer ที่เราใช้ในภาษาโปรตุเกส อาจมีคำพ้องรูป (false cognates) ด้วย ซึ่งคำต้นฉบับแตกต่างจากความหมายที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น

ในภาษาดัตช์ gairaigo บางคำเป็นหินและ ธาตุในตารางธาตุ และวัตถุและคำศัพท์ทั่วไปบางอย่างที่ถูกนำเข้ามาในญี่ปุ่นโดยอิทธิพลของดัตช์ หวังว่าคุณจะใช้คำศัพท์ที่กล่าวถึงในบทความนี้ได้อย่างมีประโยชน์

Palavras Holandesas no Idioma Japonês

ย่านดัตช์ในนาโกย่า

หลักฐานที่ว่าเนเธอร์แลนด์มีอิทธิพลต่อญี่ปุ่นในบางรูปแบบตั้งอยู่ในเมืองซาเซโบะในนาโกย่า สถานที่นี้อ้างอิงถึงที่พักอาศัยจริงของราชวงศ์ดัตช์ในเฮก ดูสถานที่ต่างประเทศอื่นๆ ในญี่ปุ่น

เป็นสวนสนุกธีมดัตช์ที่เรียกว่า Huis Ten Bosch พร้อมอาคารดัตช์ขนาดจริงเต็มไปด้วยโรงละคร พิพิธภัณฑ์ ร้านค้า สวนสนุก ร้านอาหาร และกังหันลม

ในจังหวัดนาโกย่ามีการอ้างอิงถึงเนเธอร์แลนด์มากมาย เนเธอร์แลนด์เป็นประเทศยุโรปเพียงประเทศเดียวที่รักษาความสัมพันธ์ทางการทูตในช่วงที่ญี่ปุ่นปิดประเทศในยุคเอโดะ อิทธิพลบางส่วนเหล่านี้สามารถเห็นได้ในคำศัพท์ของบทความนี้

Palavras Holandesas no Idioma Japonês

รายการคำศัพท์ดัตช์ในภาษาญี่ปุ่น

ด้านล่างนี้คือรายการคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นพร้อมความหมายในภาษาโปรตุเกสและต้นกำเนิดในภาษาดัตช์:

Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
JaponêsPortuguêsHolandês
アスベストamiantoasbest
アパルトヘイトapartheidapartheid
アルカリalcalinoalkali
アルコールálcoolalcohol
インキtintainkt
エゲレスegeresEngelsch
エキスextrairextract
エーテルéterether
エレキ(エレキテル)elétrica (electel)elektriciteit
お転婆molecaontembaar
オルゴールcaixa de músicaorgel
オレーフolefolijf
ガスgásgas
カバンsacokabas
ガラスvidroglas
カランcallankraan
カリウムpotássiokalium
カンlatakan
カンテラcanterakandelaar
カンフルcânforakamfer
キナkinakina
キニーネquininakinine
ギプスgessogips
コックgalokok
コップcopokop
コーヒーcafékoffie
ゴムborrachagom
コルクcortiçakurk
コンパスbússolakompas
サーベルsabresabel
サフランaçafrãosaffraan
シロップxaropesiroop
ジャガタラjagataraJacatra
スコップcolherschop
ズックzuckdoek
スポイトconta-gotasspuit
ソーダrefrigerantesoda
ソップsopsop
タラップtalaptrap
ダンスdançadans
チンキchinkitinctuur
デッキárea cobertadek
ドイツalemanhaDuits(land)
ドックdocadok
どんたくdontakuzondag
ニッケルníquelnikkel
ビーカーtaçabeker
ピストルpistolapistool
ビールcervejabier
ヒステリーhisteriahysterie
ピンセットpinçaspincet
ピントfocobrandpunt
フラフfluffvlag
ブールboleanoboer
ブリキburikiblik
ペストpragapest
ベルギーbélgicaBelgië
ペンcanetapen
ペンキpinturapek
ホックganchohaak
ホップpulohop
ポマードpomadapommade
ポルダpoldapolder
ホースmangueirahoos
ボール盤furadeiraboor bank
ポン酢molho de ponzupons
ポンドlibrapond
ポンプbombapomp
マストmastromast
マドロスmarinheiromatroos
マホメットmaoméMahomed
マラリアmaláriamalaria
マントcapamantel
メスfêmeames
モルモットmormottemarmot
モルヒネmorfinamorfine
八重洲yaesuJan Joosten
ヨードiodojodium
ヨードチンキtintura de iodoJoodtinctuur
ヨーロッパeuropaEuropa
ランドセルo saco da escolaransel
ランセットlancetalancet
ライスターフェルleisterfellrijsttafel
ランプluminárialamp
リウマチreumatóiderheumatisch
リュックサックmochilarugzak
ルーデサックsaco ruderoede-zak
レッテルrótuloletter
レトルトretortaretort
レンズlentelens
ロストルrostlerooster

น้ำจิ้มพอนซุ – ในความหมายเดิม หมายถึงน้ำผลไม้ citrus ซึ่งต่อมามาหมายถึงน้ำส้มสายชูผสม ยังใช้เป็นคำย่อของ “น้ำจิ้มพอนซุถั่วเหลือง” เครื่องดื่ม “ponchi” (ponche) ก็มาจากคำเดียวกันนี้

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นญี่ปุ่น เกาหลี อนิเมะ และเกม เป็นนักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตัวเอง มุ่งสอนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับท่องเที่ยว และเรื่องน่าสนใจเชิงลึก

ชุมชน

ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้

ส่งความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นต่อบทความนี้

กำลังโหลดการตรวจสอบความปลอดภัย...

อย่าส่งลิงก์ embed หรือโฆษณา ความคิดเห็นจะผ่านระบบกันสแปมและแปลอัตโนมัติก่อนแสดงผล