คำศัพท์ One Piece ภาษาญี่ปุ่น

ต่อเนื่องจากซีรีส์บทความคำศัพท์อนิเมะและมังงะของเราวันนี้เรามี One Piece ที่ประสบความสำเร็จในการขายทั้งในญี่ปุ่นและทั่วโ...

ต่อเนื่องจากซีรีส์บทความคำศัพท์อนิเมะและมังงะของเราวันนี้เรามี One Piece ที่ประสบความสำเร็จในการขายทั้งในญี่ปุ่นและทั่วโลก

มาเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยการค้นพบวิธีอ่านและความหมายของแต่ละคำในจักรวาลของ One Piece!

เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ One Piece: One Piece – คู่มือ ความอยากรู้อยากเห็น และรายการอาร์ค

คำศัพท์ One Piece เป็นภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์ One Piece เป็นภาษาญี่ปุ่น

  • Kaizoku 海賊 – โจรสลัด
  • Kaizokutachi 海賊達 – โจรสลัด (พหูพจน์)
  • Kaizokudomo 海賊共 – กลุ่มโจรสลัด
  • Kaizokuou 海賊王 – ราชาโจรสลัด
  • Kaizoku Minarai 海賊見習い – นักเรียนโจรสลัด
  • Kaizoku Gari 海賊狩り – นักล่าโจรสลัด
  • Kaizoku Dan 海賊団 – กลุ่มโจรสลัด องค์กรโจรสลัด
  • Kaizoku Ki 海賊旗 – ธงโจรสลัด
  • Dai Kaizoku Jidai 大海賊時代 – ยุคทองของโจรสลัด
  • Iisuto Buuru イーストブール – อีสต์บลู
  • Higashi no Umi 東の海 – ทะเลตะวันออก
  • Mugiwara 麦わら – ฟาง
  • Mugiwara Boushi 麦わら帽子 – หมวกฟาง
  • Ichimi 一味 – แก๊ง กลุ่ม ผู้สมรู้ร่วมคิด
  • Nakama 仲間 – เพื่อนร่วมทาง เพื่อน
  • Sanzoku 山賊 – โจร โจร แก๊ง กลุ่ม
  • Sanzokutachi 山賊達 – กลุ่มโจร
  • Kashira – ผู้นำ หัวหน้า ใช้เป็นคำนำหน้าเพื่อแสดงความเคารพต่อผู้ที่มีสถานะสูงกว่า
  • Kaizoku Gashira 海賊頭 – หัวหน้าโจรสลัด (ของกลุ่มโจรสลัดที่กำหนด)
  • Ouka Shichibukai 王下七武海 – เจ็ดผู้กล้าแห่งท้องทะเล
  • Shichibukai 七武海 – เจ็ดผู้กล้าแห่งท้องทะเล
  • Gyojin 魚人 – มนุษย์ปลา มนุษย์เงือก
  • Ningyo 人魚 – เงือก มนุษย์ปลา
  • Idomu 挑む – ท้าทาย (เพื่อการต่อสู้)
  • Akuma no Mi 悪魔のผล – ผลปีศาจ
  • Hitotsunagi ひとつなぎ – ความสัมพันธ์ของมนุษย์ ความเชื่อมโยงของมนุษย์
  • Wan Piisu ワンピース – สามารถหมายถึงหลายสิ่ง เช่น: “ชุด”, “หนึ่งชิ้น”, “สันติภาพหมายเลข 1” และความเป็นไปได้อื่นๆ
  • Gomu Ningen ゴム人間 – มนุษย์ยาง
  • Gomu Gomu no Mi ゴムゴムの実 – ผลยาง
  • Bara Bara no Mi バラバラのผล – ผลที่สามารถให้ความสามารถในการแบ่งส่วนของร่างกายของตัวเอง Bara Bara เป็นคำเลียนเสียงที่หมายถึง “กระจัดกระจาย” ผลที่กินโดยตัวละคร Buggy
  • Mera Mera no Mi メラメラのผล – ผลเพลิงไฟ ผลของ Portgas D. Ace
  • Hito Hito no Mi 人人のผล – ผลที่เปลี่ยนผู้ใช้ให้เป็นมนุษย์ลูกครึ่ง ผลที่กินโดย Chopper
  • Kairouseki 海楼石 – Kairoseki เป็นหินทะเลหายากที่สามารถดูดพลังของ Akuma no Mi ได้ ไม่มีการแปลที่ชัดเจน
  • Kaigun 海軍 – นาวิกโยธิน
  • Mariin マリーン – นาวิกโยธิน
  • Kaikyuu 階級 – ยศ ระดับ ชั้น
  • Kakumeigun 革命軍 – กองทัพปฏิวัติ
  • Hanrangun 反乱軍 – กองทัพกบฏ
  • Kakumei 革命 – การปฏิวัติ
  • Hanran 反乱 – การกบฏ
  • Kaihei 海兵 – ทหารเรือ
  • Haki 覇気 – Haki, จิตวิญญาณ, พลังงาน คือ equivalent ของ Ki ใน Dragon Ball 覇 (は, ha) มีความหมายว่า “สูงสุด”, “การครอบงำ”, “การควบคุม” และ “การเป็นผู้นำ” 気 (き, ki) หมายถึง “พลังงาน” หรือ “จิตวิญญาณ”
  • Kenbunshoku 見聞色 – เป็นหนึ่งในรูปแบบของ Haki ประเภทประสบการณ์ ประเภทความรู้
  • Busoshoku 武装色 – เป็นหนึ่งในรูปแบบของ Haki ประเภทเกราะ ประเภทอาวุธ
  • Haoshoku 覇王色 – เป็นหนึ่งในรูปแบบของ Haki ประเภทสูงสุด ประเภทผู้ปกครอง ประเภทราชา
  • Shoku 色 – มีความหมายหลายอย่าง ที่สำคัญได้แก่: สี ลักษณะที่ปรากฏ น้ำเสียง บุคลิกภาพ ความรู้สึกทางเพศ ประเภท
  • Kyuuden 宮殿 – พระราชวัง
  • Gekidou 激動 – การปะทะกันอย่างรุนแรง ความปั่นป่วน ความวุ่นวาย
  • Sekai Seifu 世界政府 – รัฐบาลโลก
  • Gorousei 五老生 – ห้าผู้อาวุโส
  • Yonkou 四皇 – สี่จักรพรรดิ
  • Soudashu 操舵手 – หางเสือ
  • Dashu 舵手 – หางเสือ
  • Kajitori 舵取り – หางเสือ
  • Senchou 船長 – กัปตัน (ของเรือ)
  • Fukusenchou 副船長 – รองกัปตัน (ของเรือ) กัปตันผู้ช่วย
  • Taishou 大将 – พลเรือเอก นายพล
  • Taisa 大佐 – นาวาโท (ของนาวิกโยธิน) กัปตันเรือ
  • Kaigun Taisa 海軍大佐 – นาวาโทแห่งนาวิกโยธิน
  • Koukaiishi 航海士 – เจ้าหน้าที่นำทาง ผู้บัญชาการ
  • Ongakuka 音楽家 – นักดนตรี
  • Funadaiku 船大工 – ช่างไม้เรือ ช่างต่อเรือ
  • Kokku コック – พ่อครัว
  • Kenshi 剣士 – นักดาบ
  • Shoukin 賞金 – รางวัล ค่าหัว
  • Shoukin Kasegi 賞金稼ぎ – นักล่าค่าหัว
  • Eihei 衛兵 – ยาม ผู้พิทักษ์
  • Fune 船 – เรือ ยานพาหนะ
  • Sensuikan 潜水艦 – เรือดำน้ำ
  • Senkou 潜航 – การเดินทางใต้น้ำ
  • Senpaku 船舶 – ยานพาหนะ เรือ
  • Joukisen 蒸気船、蒸汽船 – เรือไอน้ำ
  • Kisen 汽船 – เรือไอน้ำ
  • Umiressha 海列車 – รถไฟทะเล
  • Tekisen 敵船 – เรือศัตรู
  • Gunkan 軍艦 – เรือรบ
  • Zousen Gaisha 造船会社 – บริษัทต่อเรือ
  • Zousenjo 造船所 – อู่ต่อเรือ (สถานที่ที่สร้างและซ่อมเรือ)
  • Danchou 団長 – กัปตัน (ของกลุ่ม)
  • Haisen 廃船 – เรือที่ถูกทิ้งร้าง
  • Senshu 船首 – หัวเรือ
  • Senbi 船尾 – ท้ายเรือ
  • Hesaki 舳先 – หัวเรือ
  • Koubu 後部 – ท้ายเรือ ด้านหลัง
  • Tomo 艫 – ท้ายเรือ
  • Sentai 船隊 – กองเรือ
  • Senkoku 船殻 – ตัวเรือ
  • Sentai 船体 – ตัวเรือ
  • Doutai 胴体 – ตัวเรือ ตัวเครื่อง
  • Rashinban 羅針盤 – เข็มทิศ
  • Konpasu コンパス – เข็มทิศ
  • Masuto マスト – เสากระโดง
  • Ho – ใบเรือ
  • Norikumiin 乗組員 – ลูกเรือ
  • Funanori 船乗り กะลาสี
  • Suifu, Suishu 水夫、水手 – ทหารเรือ
  • Kaishi 海士 – ทหารเรือ นักรบแห่งท้องทะเล
  • Sen’in 船員 – ทหารเรือ นักเดินเรือ
  • Seeraa セーラー – ทหารเรือ
  • Kaiin 海員 – ทหารเรือ
  • Kaji – หางเสือ
  • Kaji wo Toru 舵を取る – นำทาง เดินเรือ ควบคุมหางเสือ
  • Radaa ラダー – หางเสือ
  • Houkouda 方向舵 – หางเสือ
  • Herumu ヘルム – หางเสือ
  • Kogite 漕ぎ手 – ผู้พายเรือ
  • Kogu 漕ぐ – พายเรือ
  • Jounetsu 情熱 – ความหลงใหล ความกระตือรือร้น
  • Unabara 海原 – มหาสมุทร ทะเล
  • Mukougawa 向こう側 – อีกฟากหนึ่ง ด้านตรงข้าม
  • Mizushibuki 水しぶき – น้ำกระเซ็น
  • Shitsuji 執事 – บัตเลอร์
  • Kyojin 巨人 – ยักษ์
  • Shinkirou 蜃気楼 – ภาพลวงตา
  • Saimin Jutsushi 催眠術師 – นักสะกดจิต
  • Sogeki Suru 狙撃する – ยิง ยิงปืน
  • Sogekihei 狙撃兵 – พลซุ่มยิง
  • Sogekingu そげキング – Sogeking “ราชาแห่งการยิง”
  • Sakusen 作戦 – การปฏิบัติการทางเรือ การปฏิบัติการทางทหาร กลยุทธ์
  • Kouwan 港湾 – ท่าเรือ
  • Ikari – สมอ
  • Teihaku 停泊 – การจอดเรือ
  • Teihaku Suru 停泊する – จอดเรือ
  • Teihaku Shiteiru 停泊している – กำลังจอดเรือ (ตัวอย่าง: เรือโจรสลัดกำลังจอดเรือ Kaizokusen ga Teihaku Shiteiru 海賊船が停泊している)
  • Koukai 航海 – การเดินทางทางเรือ การเดินเรือ
  • Koukai Nisshi 航海日誌 – สมุดบันทึกการเดินเรือ
  • Shousen 商船 – เรือพาณิชย์
  • Kaizokusen 海賊船 – เรือโจรสลัด
  • Hyouryuu 漂流 – ลอยไปตามลม
  • Puruton プルトン – Pluton เป็นเรือรบ
  • Tonakai トナカイ – กวางเรนเดียร์
  • Saiboogu サイボーグ – ไซบอร์ก
  • Tetsujin 鉄人 – มนุษย์เหล็ก ไซบอร์ก
  • Kaizou Ningen 改造人間 – ไซบอร์ก
  • Jinzou Ningen 人造人間 – ไซบอร์ก แอนดรอยด์ หุ่นยนต์มนุษย์
  • Gurando Rain グランドライン – Grand Line
  • Reddo Rain レッドライン – Red Line
  • Kuroashi 黒足 – ขาสีดำ (ชื่อเล่นของตัวละคร Sanji)
  • Sakaba 酒場 – บาร์ ร้านค้า
  • Baa バー – บาร์
  • Kuishinbou 食いしん坊 – นักกินจุ
  • Oogurai 大食らい – นักกินจุ
  • Kokoroiki 心意気 – ความมุ่งมั่น ความกล้าหาญ ความตั้งใจ
  • Koshinuke 腰ヌケ、腰抜け – คนขี้ขลาด
  • Hikyou 卑怯 – คนขี้ขลาด
  • Hitojichi 人質 – ตัวประกัน
  • Usero! 失せろ – ออกไปจากหน้าฉัน ออกไปจากที่นี่
  • Kaiyou 海洋 – มหาสมุทร ทะเล
  • Oki – ทะเลเปิด
  • Umi, Kai – ทะเล
  • Shii シー – ทะเล มหาสมุทร
  • Ikutsu no Umi いくつの海 – มหาสมุทรที่นับไม่ถ้วน
  • Kaigan 海岸 – ชายหาด ชายฝั่ง
  • Kaigai 海外 – ต่างประเทศ ทะเลนอก
  • Oyogu 泳ぐ – ว่ายน้ำ
  • Suiei 水泳 – การว่ายน้ำ
  • Suieisha 水泳者 – นักว่ายน้ำ
  • Shima – เกาะ
  • Sorajima 空島 – เกาะบนฟ้า
  • Arashi – พายุ
  • Taikai 大海 – มหาสมุทรกว้าง ทะเลใหญ่
  • Taiyou 大洋 – มหาสมุทร
  • Toukai 東海 – ทะเลตะวันออก
  • Kaijou 海上 – ในทะเล บนพื้นผิวทะเล
  • Kairo 海路 – เส้นทางเดินเรือ
  • Kouro 航路 – เส้นทาง
  • Chizu 地図 – แผนที่
  • Kaizu 海図 – แผนที่เดินเรือ แผนที่
  • Hokkai 北海 – ทะเลเหนือ
  • Nankai 南海 – ทะเลใต้
  • Kaichuu 海中 – ในทะเล ภายในทะเล
  • Kinkai 近海 – ทะเลชายฝั่ง น่านน้ำชายฝั่ง ทะเลใกล้เคียง
  • Uso – การโกหก
  • Usotsuki 嘘つき – คนโกหก
  • Uneri うねり – การเคลื่อนไหวของคลื่น
  • Shio – น้ำขึ้นน้ำลง กระแสน้ำ
  • Hiyori 日和 – สภาพอากาศ สภาพภูมิอากาศ
  • Funade 船出 – ออกเรือ เดินทางสู่ทะเล
  • Funatabi 船旅 – การเดินทางทางเรือ
  • Araumi 荒海 – ทะเลปั่นป่วน ทะเลอันตราย
  • Shukkou 出航 – การออกเดินทาง (ของเรือ)
  • Tokou 渡航 – การเดินทาง
  • Oda Eichirou 尾田栄一郎 – Eiichiro Oda (ผู้เขียน One Piece)
  • Den Den Mushi でんでんむし – หมายถึง “หอยทาก” ตามตัวอักษร ใน One Piece คือ โทรศัพท์หอยทาก
  • Arittake ありったけ – ทั้งหมด ทุกอย่าง ที่เป็นไปได้ มากที่สุด
  • Kitaeru 鍛える – ฝึกฝน ปฏิบัติ
  • Kakiatsumeru かき集める – รวบรวม
  • Nokkaru 乗っかる – ปีนขึ้น
  • Suiheisen 水平線 – ขอบฟ้า
  • Chiheisen 地平線 – ขอบฟ้า
  • Hateshinai 果てしない – ไม่มีที่สิ้นสุด
  • Namima 波間 – ช่องว่างระหว่างคลื่น
  • Namida 涙 – น้ำตา
  • Shigarami – พันธะหน้าที่ ความผูกพัน
  • Pinchi ピンチ – ช่วงเวลาที่ยากลำบาก สถานการณ์ที่ซับซ้อน วิกฤต
  • Itatte いたって、至って – มาก อย่างยิ่ง
  • Atama ni Kuru, Atama Kuru 頭にくる、頭来る – โกรธ หมดความอดทน
  • Hata – ธง
  • Hata wo Kazasu 旗をかざす – ชักธง (ขึ้น)
  • Tasogare 黄昏 – ยามพลบค่ำ ความคิดถึง ความโศกเศร้า
  • Kui 悔い – การเสียใจ
  • Kizuna – พันธะ ความผูกพัน (ระหว่างผู้คน)
  • Hedateru 隔てる – แยกจากกัน (ด้วยระยะทางไกล มหาสมุทร ฯลฯ)
  • Gun 軍 – กองทัพ กองกำลังติดอาวุธ
  • Gundan 軍団 – กองทัพ
  • Nabemono 鍋物 – อาหารหม้อไฟ
  • Akagami 赤髪 – ผมสีแดง
  • Gyakkou 逆光 – แสงย้อนกลับ
  • Shinjidai 新時代 – ยุคใหม่
  • Jidai 時代 – ยุค สมัย
  • Kitadani Hiroshi 北谷洋 – Kitadani Hiroshi นักร้องเพลงเปิด One Piece
  • Meisei 名声 – ชื่อเสียง
  • Myou na Kijutsu 妙の奇術 – มายากลลึกลับ
  • Bagii バギー – Buggy
  • Rufii ルフィー – Luffy
  • Zoro ゾロ – Zoro
  • Nami ナミ – Nami ยังหมายถึง “คลื่น”
  • Robin ロビン – Robin
  • Choppaa チョッパー – Chopper
  • Taihou 大砲 – ปืนใหญ่
  • Kujira – วาฬ
  • Taru – ถัง
  • Bareru バレル – ถัง
  • Choujin 超人 – มนุษย์พิเศษ
  • Paramishia 超人系 – Paramecia เป็นหนึ่งในสามประเภทของ Akuma no Mi
  • Zoon 動物系ゾオン – Zoan เป็นหนึ่งในสามประเภทของ Akuma no Mi
  • Rogia 自然系、ロギア – Logia เป็นหนึ่งในสามประเภทของ Akuma no Mi
  • Akazaya Kunin Otoko 赤鞘九人男 – เก้าชายในฝักสีแดง 鞘 (さや, saya) หมายถึง “ฝัก” Akazaya 赤鞘 หมายถึง “ฝักสีแดง”
  • Marimo 毬藻 – เป็นสาหร่ายสีเขียวชนิดหนึ่ง เป็นชื่อเล่นของ Zoro
  • Kurohige 黒髭 – หนวดดำ
  • Shirohige 白髭 – หนวดขาว
  • Akainu 赤犬 – Akainu สุนัขสีแดง
  • Kizaru 黄猿 – Kizaru 黄 (き, ki) มีความหมายว่า “สีเหลือง” 猿 (さる, saru) หมายถึง “ลิง”
  • Aokiji 青雉 – Aokiji 青 (あお, ao) หมายถึง “สีน้ำเงิน” 雉 (きじ, kiji) เป็นชื่อของนก fazan
  • Fujitora 藤虎 – Fujitora 藤 (ふじ, fuji) เป็นชื่อของพืชสีม่วง 虎 (とら, tora) หมายถึง “เสือ”
  • Momousagi 桃兎 – Momousagi
  • Takara 宝 – สมบัติ
  • Takaramono 宝物 – สมบัติ
  • Zaihou 財宝 – สมบัติ
  • Sagashimono 探し物 – สิ่งที่ตามหา
  • Tomi 富 – ความร่ำรวย
  • Kessen 決戦 – การต่อสู้ครั้งสุดท้าย
  • Robin Kyuushutsu ロビン救出 – การช่วยเหลือ Robin
  • Hashiridasu 走り出す – เริ่มวิ่ง
  • Hashiridase 走り出せ – เริ่มวิ่ง
  • Koukaijutsu 航海術 – การเดินเรือ ศิลปะการเดินเรือ
  • Jouriku 上陸 – การขึ้นฝั่ง การลงจากเรือ
  • Raikou 来航 – การมาถึงของเรือ
  • Gekisen 激戦 – การต่อสู้ที่ดุเดือด
  • Kusen 苦戦 – การต่อสู้ที่ยากลำบาก
  • Senshi 戦死 – การเสียชีวิตในสนามรบ
  • Kaizoku Kantai Teitoku 海賊艦隊提督 – กองเรือโจรสลัดพลเรือเอก
  • Teitoku 提督 – พลเรือเอก
  • Daishou 代将 – พลเรือตรี
  • Kantai 艦隊 – กองเรือ
  • Sentai 船隊 – กองเรือ
  • Hikiiru 率いる – นำ กองทัพ
  • Teikoku 帝国 – จักรวรรดิ
  • Kairyuu 海流 – กระแสน้ำในมหาสมุทร
  • Kaimen 海面 – ระดับน้ำทะเล ผิวทะเล
  • Kaitei 海底 – ทะเลลึก
  • Kaibatsu 海抜 – เหนือระดับน้ำทะเล
  • Kaisuiyoku 海水浴 – การอาบน้ำทะเล
  • Kaikyou 海峡 – ช่องแคบ คลอง
  • Kaisen 海鮮 – อาหารทะเล
  • Kaisui 海水 – น้ำทะเล น้ำเค็ม
  • Sukaipia スカイピア – Skypiea
  • Aizu 合図 – สัญญาณ
  • Kakageru 掲げる – ชักธง
  • Kaizokuou ni, Ore wa Naru! 海賊王に、俺はなる – ฉันจะเป็นราชาโจรสลัด!

อ่านเพิ่มเติม: ความลึกลับของ “D” และความหมายของ One Piece

บทความนี้กำลังได้รับการอัปเดตอย่างต่อเนื่อง!

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นญี่ปุ่น เกาหลี อนิเมะ และเกม เป็นนักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตัวเอง มุ่งสอนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับท่องเที่ยว และเรื่องน่าสนใจเชิงลึก

ชุมชน

ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้

ส่งความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นต่อบทความนี้

กำลังโหลดการตรวจสอบความปลอดภัย...

อย่าส่งลิงก์ embed หรือโฆษณา ความคิดเห็นจะผ่านระบบกันสแปมและแปลอัตโนมัติก่อนแสดงผล