ในบทความนี้ เราจะพูดถึงคำศัพท์ทางศาสนาในภาษาญี่ปุ่นเล็กน้อย รวมถึงชื่อของพระเจ้าและเทพเจ้าอื่นๆ ในภาษาญี่ปุ่น เรารู้ว่าในญี่ปุ่นศาสนาที่โดดเด่นคือ ชินโต และ พุทธศาสนา สิ่งนี้ส่งผลให้มีคำศัพท์และคำอธิบายที่น่าสนใจมากมายที่เราไม่คุ้นเคย
เมื่อศึกษาคัมภีร์ในภาษาญี่ปุ่นหรือหนังสือศักดิ์สิทธิ์ใดๆ ของศาสนาของคุณ คุณจะได้เรียนรู้ว่าวิธีคิดและที่มาของคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น ทำให้เกิดความคิดใหม่ๆ และความหมายเพิ่มเติมสำหรับคำทุกคำที่คุณเรียนรู้
ในภาษาโปรตุเกส เราคุ้นเคยกับการเรียนรู้คำศัพท์ แต่ไม่รู้ความหมายที่อยู่เบื้องหลังของคำเหล่านั้น ขอบคุณตัวอักษรคันจิของญี่ปุ่น คุณจะมีความเข้าใจและความรู้ที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับคำศัพท์ทางศาสนาทุกคำที่คุณเรียนรู้

เขียนและพูดพระเจ้าเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร?
เรามาเริ่มพูดถึงสิ่งมีชีวิตศักดิ์สิทธิ์ หรือพระเจ้าในภาษาญี่ปุ่นกัน พระเจ้าในภาษาญี่ปุ่นเขียนด้วยตัวอักษร [神] ซึ่งออกเสียงว่า kami ตัวอักษรนี้สามารถใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับเทพเจ้า ความศักดิ์สิทธิ์ และวิญญาณ และยังเกี่ยวข้องเล็กน้อยกับจิตใจและจิตวิญญาณ
เป็นที่นิยมใช้คำว่า kami-sama [神様] เพื่ออ้างถึงพระเจ้า โดยที่ sama [様] เป็นคำลงท้ายที่แสดงความเคารพอย่างสูง ใช้เฉพาะกับความศักดิ์สิทธิ์หรือบุคคลในราชวงศ์ การอ่านตัวอักษร [神] อีกแบบหนึ่งคือ shin ซึ่งมักใช้บ่อยในคำที่เกี่ยวข้องกับความศักดิ์สิทธิ์
Kami ยังหมายถึงวิญญาณหรือปรากฏการณ์ที่ได้รับการบูชาในศาสนาชินโต เช่น ธาตุและพลังของธรรมชาติ สัตว์ วิญญาณของผู้ที่ล่วงลับไปแล้ว เป็นต้น

ด้านล่างนี้ เราจะ列出คำศัพท์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับพระเจ้าในภาษาญี่ปุ่น:
| Português | Japonês | Romaji |
| Deusa | 女神 | megami |
| YHWH – Jave – Jeová – Yeshúa | エホバ | ehoba |
| Deus no arcaico, grande deus | 大神 | ookami |
| Deus na língua Ainu | カムイ | kamui (kamuy) |
| Do inglês God | ゴッド | goddo |
| Pai Celestial | 天父 | tenpu |
| Deus da morte | 死神 | shinigami |
| Ser supremo | 至上者 | shijyousha |
| Deuses (pode ser usado apenas kami) | 神々 | kamigami |
เขียนพระเยซูเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร?
ศาสนาคริสต์ไม่เป็นที่นิยมมากในญี่ปุ่น แต่มีคำภาษาญี่ปุ่นสำหรับอ้างถึงคริสต์คือ [基督] และด้วยเหตุผลบางประการจึงออกเสียงเหมือนคำต่างประเทศ kurisuto [クリスト] ดังนั้น พระเยซูในภาษาญี่ปุ่นคือ iesu kurisuto [イエス クリスト] ตัวอักษรคันจิของคริสต์หมายถึงรากฐาน [基] และผู้นำ [督]

เทพเจ้าในศาสนาชินโต
ในศาสนาชินโต เทพเจ้าคือการแสดงออกของ musubi [結び] พลังงานที่เชื่อมโยงกันของจักรวาล เพื่อสรุปส่วนของเทพเจ้าในภาษาญี่ปุ่น เราจะทิ้งรายการเทพเจ้าpopular บางองค์ในศาสนาชินโตไว้ด้านล่างนี้:
- Amaterasu Omikami, เทพีแห่งดวงอาทิตย์;
- Ebisu, หนึ่งในเจ็ดเทพแห่งโชคลาภ;
- Fūjin, เทพแห่งลม;
- Hachiman, เทพแห่งสงคราม;
- Inari Okami, เทพแห่งข้าวและการเกษตร;
- Izanagi-no-Mikoto, มนุษย์คนแรก;
- Izanami-no-Mikoto, ผู้หญิงคนแรก;
- Omoikane, เทพแห่งปัญญา;
- Sarutahiko Okami, เทพแห่งดิน;
- Susanoo-no-mikoto, เทพแห่งทะเลและพายุ;
- Tenjin, เทพแห่งกวีนิพนธ์;
- Tsukuyomi, เทพแห่งดวงจันทร์;
- Raijin, เทพแห่งฟ้าแลบ ฟ้าร้อง และพายุ;
- Ryūjin, เทพมังกรญี่ปุ่นแห่งทะเลและพายุ;

คำศัพท์ทางศาสนาในภาษาญี่ปุ่น
เพื่อสรุปบทความ เราจะทิ้งคำศัพท์บางคำที่เกี่ยวข้องกับศาสนาในภาษาญี่ปุ่นไว้ เรารู้สึกขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปัน นอกจากนี้เรายังแนะนำให้อ่านบทความอื่นๆ ของเราด้านล่างนี้:
| Português | Japonês | Romaji |
| Espirito Santo | 聖霊 | seirei |
| Espirito | 霊 | espírito, alma, fantasma |
| Alma | 魂 | tamashii |
| Bíblia (escrituras sagradas) | 聖書 | seisho |
| Pecado | 罪 | tsumi |
| Igreja | 教会 | kyoukai |
| Anjo | 天使 | tenshi |
| Satanás | サタン | satan |
| Demônio, mal | 悪魔 | akuma |
| Profeta | 預言者 | yogensha |
| Fé | 信仰 | shinkou |
| Cristianismo | 基督教 / クリスト教 | kirisutokyou |
| Louvor | 賛美 | sanbi |
| Oração / verbo orar | 祈り | inori |
| Lição, disciplina, revelação | 示し | shimeshi |
| Congregação | 会衆 | kaishuu |
| Católico | カトリック | katorikku |
| Evangelho, boas notícias | 福音 | fukuin |
หวังว่าบทความนี้จะทำให้ข้อสงสัยของคุณเกี่ยวกับพระเจ้าในภาษาญี่ปุ่นและคำศัพท์ทางศาสนาในภาษาชัดเจนขึ้น อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ ขอบคุณมากและพบกันใหม่!
ชุมชน
ความคิดเห็น
0 ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้
ส่งความคิดเห็น