-tari (~たり) 형태는 특정 순서에 구애받지 않고 수행된 행동을 나열하는 데 사용됩니다. 즉, 일상적인 연속 활동을 표현하거나 순서를 강조하지 않고 행동을 예시하는 데 유용합니다. -tari는 행동이나 사실의 반복이라는 의미도 전달할 수 있습니다.
간단히 말해, 이 구조는 주어가 수행한 행동을 부드럽거나 간접적인 강조와 함께 언급하는 데 적용됩니다. -tari를 사용하기 전에, 행동이 과거에 완료되었음을 나타내는 -ta 형태를 이해하는 것이 중요합니다. -tari는 たりします, たりして, たりする와 같은 형태로 활용될 수 있으며, 항상 -ta 형태의 동사 앞에 옵니다.
-tari 형태 사용법
-tari를 올바르게 적용하려면 동사를 -ta 형태로 만든 다음 -ri를 붙여야 합니다. 다음은 기능 이해를 돕기 위한 몇 가지 실제 예시입니다.
休日は、食べたり寝たりして過ごしています。
휴일에는 먹거나 자거나 하면서 보냅니다.
번역: “저는 휴일에 먹고, 자고, 기타 등등 하면서 시간을 보냅니다.” 여기서 -tari의 사용은 다른 활동도 발생했을 수 있지만 명시되지 않았음을 나타냅니다.
또 다른 간단한 예시는 행동을 직접 연결하는 -te 형태와의 차이점을 보여줍니다.
昨夜は歌って踊った。
어젯밤에는 노래하고 춤췄다.
번역: “어젯밤에는 노래하고 춤췄습니다.” 행동의 순서가 직접적입니다.
이제 같은 아이디어가 -tari를 사용하여 어떻게 변하는지 살펴보겠습니다.
昨夜は歌ったり踊ったりした。
어젯밤에는 노래하거나 춤추거나 했습니다.
번역: “어젯밤에 노래하고 춤췄습니다 (다른 것들 중에서).” 여기서 행동의 순서는 중요하지 않으며, 다른 가능한 활동에 대한 암시적인 의미가 있습니다.

-tari를 사용해야 할 때
-tari는 정기적으로 발생하는 행동을 설명하거나 누군가의 일상에 대해 질문할 때 유용합니다. 예를 들어, 독서 습관에 대한 질문을 할 때:
漫画を読んだりしますか?
만화를 읽거나 합니까?
번역: “만화 읽기 같은 것을 합니까?” 이 예시는 만화 읽기가 사람이 할 수 있는 활동 중 하나임을 나타내지만, 다른 행동이 배제된 것은 아닙니다.
-tari는 부정적인 맥락에서도 사용할 수 있으며, 무언가가 수행되지 않을 것임을 나타냅니다.
笑ったりしないよ。
비웃거나 하지 않을 거야.
번역: “당신을 비웃거나 하지 않을 거예요.” 이는 직접적인 부정을 하는 것보다 부드럽게 들립니다.

-tari와 함께 사용하기 위해 동사 변환하기
다음은 -tari 형태로 동사를 변환하는 데 도움이 되는 표입니다.
| する – suru | した – shita | したり – shitari |
| 歌う – utau | 歌った – utatta | 歌ったり – utattari |
| 食べる – taberu | 食べた – tabeta | 食べたり – tabetari |
| 書く – kaku | 書いた – kaita | 書いたり – kaitari |
| 読む – yomu | 読んだ – yonda | 読んだり – yondari |
| 踊る – odoru | 踊った – odotta | 踊ったり – odottari |

-tari의 다른 특별한 용도
-tari는 문장을 부드럽게 만들고 더 공손하거나 간접적으로 만드는 데 사용될 수 있습니다. 이 예시를 보세요.
私の日本語が間違っていても笑ったりしないで下さい。
제 일본어가 틀렸더라도 비웃거나 하지 말아 주세요.
번역: “제 일본어가 틀렸더라도 저를 비웃거나 하지 말아 주세요.” 이는 단순히 “저를 비웃지 마세요”라고 말하는 것보다 부드럽습니다.
가상의 상황에서의 또 다른 예시:
初めてのデートだったらケチったりしない方がいいよ。
첫 데이트라면 인색하게 굴거나 하지 않는 것이 좋아.
번역: “첫 데이트라면 인색하게 굴거나 하지 않는 것이 좋습니다.” 직접적인 지시보다 더 공손하게 들립니다.
-tari 입자를 사용하면 미묘한 층을 추가하거나 진술을 더 열린 상태로 둘 수 있습니다. 연습을 위해 애니메이션 Tari Tari를 보거나 주제곡을 들어보면서 이 형태의 적용을 가볍고 재미있게 이해해 보세요!
커뮤니티
댓글
0개 댓글
이 언어로 공개된 댓글이 아직 없습니다.
댓글 보내기