일본어를 공부할 때 배우는 것 중 가장 성가신 것은 한자라고 불리는 중국어 표의 문자입니다. 비슷하게 생긴 글자가 많아 단어를 완전히 혼동하게 되면 상황은 더 나빠집니다. 이 글에서는 특히 생김새가 비슷한 한자에 대해 이야기해 보겠습니다.
한 획이나 곡선만 조금 달라져도 읽거나 쓸 때 혼란을 줄 수 있는 한자가 많습니다. 가타카나의 シツ와 ソン처럼 말이죠. 비슷한 생김새 외에도 읽기와 의미가 비슷한 한자도 마주치게 됩니다.
똑같이 생겼어도 의미가 완전히 다를 수 있습니다. 혹은 꽤 비슷한 의미를 가지거나, 심지어 발음이 비슷할 수도 있습니다. 그렇기 때문에 한자의 부수를 아는 것이 중요합니다.
가장 혼동하기 쉬운 비슷한 한자
아래에서는 일본어를 막 배우기 시작한 학생들이 자주 혼동하는 인기 있는 한자 몇 가지를 공유해 드리겠습니다. 각 한자와 그 차이점도 자세히 설명해 드리겠습니다.
한자 入와 人
왼쪽 이미지는 入(iri)로 ‘들다’라는 뜻이고, 오른쪽은 人(hito)로 ‘사람’이라는 뜻입니다.
컴퓨터에서는 글자 렌더링 때문에 구별하기 어렵지만, 서예에서는 획의 위치 때문에 한자를 더 쉽게 구별할 수 있습니다. 오른쪽의 긴 획을 왼쪽에서 받치고 있는 작은 획이 있는 쪽이 iri입니다. 왼쪽의 긴 획을 오른쪽에서 받치고 있는 작은 획이 있는 쪽이 hito입니다.
한자 土와 士
이 한자들은 차이가 아주 미묘해서 더 어렵습니다. 왼쪽은 土(tsuchi)로 ‘땅’ 또는 ‘흙’을 의미하고, 오른쪽은 士(shi)로 ‘전사’를 의미합니다. 차이는 획의 길이에 있습니다. tsuchi는 아래 획이 위 획보다 더 깁니다. shi는 그 반대입니다.

한자 本와 木
이 두 한자의 차이도 아주 크지 않습니다. 왼쪽은 本(hon)으로 ‘책’을 의미하고, 오른쪽은 木(moku)으로 ‘나무’를 의미합니다. hon과 moku의 차이는 hon에만 있는 작은 획 하나입니다.
한자 日와 曰
이 한자들은 정말 구별하기 어렵고 어느 것이 어느 것인지 알기 위해 많은 주의가 필요합니다. 왼쪽은 日(hi)로 ‘날’을 의미하고, 오른쪽은 曰(etsu)로 가장 가까운 의미는 ‘말하다’입니다.
차이점은 hi는 획이 완전해서 글자를 반으로 나누고, etsu는 획이 불완전하여 위 이미지처럼 틈이 있다는 것입니다. 다행히도 etsu라는 글자는 아주 정교한 문장에서만 찾아볼 수 있으며, 히라가나 く(ku)와 함께 붙어 동사를 형성합니다.
한자 力와 刀
힘 力(chikara)과 칼 刀(katana)도 미세한 차이가 있습니다. 왼쪽(chikara)은 가로 맨 위에서 시작하는 획이 하나 있지만, 오른쪽(katana)은 그 획이 없습니다.
한자 氷와 水
왼쪽 글자 氷(kōri)은 ‘얼음’을, 오른쪽 水(mizu)는 ‘물’을 의미합니다. 한자는 거의 동일하며, kōri에만 획이 하나 더 있다는 차이가 있습니다.

한자 大와 犬
이것도 이전과 같은 경우입니다. 두 한자는 같은 한자지만, 개犬(inu)은 큰大(dai)보다 획이 하나 더 있습니다.
한자 知와 和
왼쪽은 지혜 知(chi)이고, 오른쪽은 조화 和(wa)입니다. 차이는 이미지에 설명된 대로 부수에 있습니다.
猫を描く – 고양이 그리기
위 문장은 “고양이를 그리다”라는 뜻인데, ‘고양이-猫’과 ‘그리다-描’ 한자가 얼마나 비슷한지 보세요.
비슷한 한자의 차이점 분석하기
사실 비슷한 한자는 수천 가지가 있습니다. 많은 한자가 같은 부수를 가져 비슷하게 보입니다. 다른 한자들은 눈에 띄게 똑같지만, 획의 모양과 순서가 달라 완전히 다른 것이 되기도 합니다.
안타깝게도 아직 모르는 비슷한 한자의 차이를 배우는 것은 어렵지만, 시간이 지나면 연습을 통해 익숙해져 즉시 구별할 수 있게 됩니다. 그렇기 때문에 한자의 획 순서와 쓰기를 배우는 것이 중요합니다.
아래에 비슷한 한자 10쌍이 있는 이미지를 올려두었으니, 직접 보고 차이를 이해해 보시기 바랍니다. 제가 그냥 말로 설명하는 것보다는 효과적이지 않을까 합니다. 획의 순서와 크기, 부수 등 작은 차이를 보고 주목해야 합니다.

다른 비슷한 한자들
위 이미지 외에도 많은 비슷한 한자들이 있습니다. 아래에 몇 가지 더 알려드리겠습니다.
従 – 徒
験 – 検
感 – 惑
識 – 織
待 – 持
嫌 – 婕
録 – 緑
石 – 右
한자를 배우는 다른 어려움
한자를 배우는 것은 큰 도전일 수 있습니다. 한자는 아름다워 보이고 일본어에서 장점도 있습니다. 비슷한 한자가 많은 것 외에도 일본어 학습자들을 혼란스럽게 하고 학습을 어렵게 만드는 다른 이유들이 있습니다.
- 불필요한 한자가 너무 많습니다.
- 대화에 불필요합니다.
- 쓰기가 아주 어렵습니다.
- 발음이 여러 개입니다.
- 의미가 여러 개입니다.
획의 세세한 부분에만 주의를 기울여야 할 뿐만 아니라 수많은 읽기를 기억해야 하고, 쓰기까지 해야 한다는 것은 숨 막히는 일일 수 있습니다.
그럼에도 불구하고, 작은 차이를 배우고 작동 방식을 외우면, 한자를 아는 것이 세상을 바라보는 방식을 바꿔줄 것입니다. 뇌를 확장하고 점점 더 똑똑하게 만들어 줄 것입니다.
이 글이 마음에 드셨으면 좋겠습니다. 마음에 드셨다면 공유하고 댓글도 남겨주세요…
커뮤니티
댓글
0개 댓글
이 언어로 공개된 댓글이 아직 없습니다.
댓글 보내기