58 서루 동사의 일본어 활용

일본어의 핵심 동사인 스루(する)는 일본어의 기둥과 같습니다. 단순히 "하다"로 번역되지만, 일상적인 행동부터 복잡한 격식체 표현까지 다양한 용법을 숨기고 있습니다. 스루를 마스터하면 대화, 텍스트, 일본 문화...

일본어의 핵심 동사인 스루(する)는 일본어의 기둥과 같습니다. 단순히 “하다”로 번역되지만, 일상적인 행동부터 복잡한 격식체 표현까지 다양한 용법을 숨기고 있습니다. 스루를 마스터하면 대화, 텍스트, 일본 문화 표현을 더 명확하게 이해할 수 있습니다.

이 가이드에서는 58가지의 기본적인 활용형을 사용 그룹별로 나누어 제공합니다. 각 활용형에는 명확한 설명과 실용적인 예문이 함께 제공되어 자신감을 가지고 내면화하고 적용할 수 있도록 돕습니다.

자, 일본어 이해 방식을 변화시킬 준비가 되셨나요?

긍정 및 부정 형태 — 현재 및 과거

이것들은 현재 또는 과거의 단순한 행동에 대해 말할 때 필수적인 형태이며, 긍정하거나 부정할 때 사용됩니다.

する

사전형입니다. 중립적인 문장, 제목, 명사와의 조합에 사용됩니다. 모든 다른 형태의 출발점입니다.

毎日運動する。
Mainichi undō suru.

매일 운동합니다.

しない

현재 부정형(비격식). 무언가를 하지 않거나 하지 않을 것임을 나타내는 데 사용됩니다. 일상 대화에서 매우 흔하게 사용됩니다.

今日は何もしない。
Kyō wa nani mo shinai.

오늘은 아무것도 하지 않을 거예요.

します

する의 공손한 형태입니다. 직장, 고객 서비스 또는 존중하는 상호 작용에 이상적입니다.

あとで電話します。 
Ato de denwa shimasu.

나중에 전화하겠습니다.

しません

공손한 부정형입니다. 이메일이나 상점과 같이 행동을 부정할 때 예의 바른 태도를 유지해야 하는 상황에서 사용합니다.

魚は食べませんし、料理もしません。
Sakana wa tabemasen shi, ryōri mo shimasen.

저는 생선도 먹지 않고 요리도 하지 않습니다.

した

과거 비격식체입니다. 행동이 완료되었음을 나타냅니다. 빠르고 직접적이며 캐주얼합니다.

昨日、掃除した。
Kinō, sōji shita.

어제 청소했어.

しなかった

과거 부정 비격식체입니다. 무언가를 하지 않았음을 보고할 때 완벽합니다. 일상생활에서 매우 자주 사용됩니다.

週末に宿題をしなかった。
Shūmatsu ni shukudai o shinakatta.

주말에 숙제를 하지 않았어요.

しました

した의 공손한 버전입니다. 더 존중하는 어조로 무언가를 완료했음을 보고할 때 사용됩니다.

先月、大きな決断をしました。
Sengetsu, ōkina ketsudan o shimashita.

지난달에 큰 결정을 내렸습니다.

しませんでした

과거 공손한 부정형입니다. 행동을 수행하지 않았다고 말하면서도 정중하게 들립니다.

昨日は運動をしませんでした。
Kinō wa undō o shimasen deshita.

어제는 운동하지 않았습니다.

て형 및 파생형

て형은 문장을 연결하고, 요청, 지시, 그리고 많은 복합적인 구성을 만드는 데 기초로 사용됩니다.

して

する의 て형입니다. 행동을 연결하거나(“이것을 하고…”) いる(있다), ください(부탁합니다), しまう(결국 ~하다), みる(해보다)와 같은 조동사와 함께 사용됩니다.

部屋を片付けて、勉強して。
Heya o katazukete, benkyō shite.

방을 치우고 공부하자.

しないで

て형의 부정형입니다. 다른 행동 전에 무언가를 하지 않도록 지시하거나, 지시를 부정할 때 사용됩니다.

心配しないでください。
Shinpai shinai de kudasai.

걱정하지 마세요.

의지, 의도 및 소망

이 형태들은 말하는 사람과 다른 사람의 의지, 계획, 소망을 나타냅니다.

したい

무언가를 하고 싶은 개인적인 소망을 표현합니다. 비격식적인 상황에서 의지를 나타낼 때 자주 사용됩니다.

日本に行って、旅行したい。
Nihon ni itte, ryokō shitai.

일본에 가서 여행하고 싶어요.

したくない

소망형의 부정형입니다. 무언가를 하고 싶지 않다는 것을 말할 때 사용됩니다.

今日は外出したくない。
Kyō wa gaishutsu shitakunai.

오늘은 밖에 나가고 싶지 않아요.

したかった

과거 소망형입니다. 무언가를 하고 싶었지만 이미 시간이 지난 경우에 사용됩니다.

実はずっとそれをしたかった。
Jitsu wa zutto sore o shitakatta.

사실은 계속 그것을 하고 싶었어요.

したくなかった

과거 소망형의 부정형입니다. 무언가를 하고 싶지 않았지만 그것을 보고해야 할 때 사용됩니다.

本当は行きたくなかったし、何もしたくなかった。
Hontō wa ikitakunakatta shi, nanimo shitakunakatta.

사실은 가고 싶지도 않았고, 아무것도 하고 싶지 않았어요.

したがる

다른 사람이 무언가를 하고 싶어하는 것처럼 보일 때, 제3자의 인지된 의지를 묘사할 때 사용됩니다. 소망은 직접적으로 표현되지 않고 행동이나 태도를 통해 인지됩니다.

子供は一人でやりたがる。
Kodomo wa hitori de yaritagaru.

아이는 혼자서 하려고 한다.

したがらない

したがる의 부정형입니다. 다른 사람이 무언가를 하고 싶어하지 않음을 나타냅니다.

彼は全然話したがらない。
Kare wa zenzen hanashitagarana i.

그는 전혀 이야기하고 싶어하지 않는다.

사역 및 허가

이 형태들은 누군가가 무언가를 하도록 유도되거나, 강요되거나, 허가받는 상황을 보여줍니다.

させる

사역형입니다. 누군가에게 무언가를 하게 만들거나, 누군가가 하게 허용합니다. 권위적인 어조나 허가로 사용될 수 있습니다.

先生が生徒に挨拶をさせる。
Sensei ga seito ni aisatsu o saseru.

선생님이 학생들에게 인사하게 한다.

させない

사역형의 부정형입니다. 누군가에게 행동을 하게 하지 않거나 강요하지 않음을 나타냅니다.

彼は私に説明させない。
Kare wa watashi ni setsumei sasenai.

그는 나에게 설명하게 하지 않는다.

させた

과거 사역형입니다. 과거에 누군가가 무언가를 하도록 유도되었음을 보여줍니다.

母が私を料理させた。
Haha ga watashi o ryōri saseta.

어머니께서 나에게 요리를 시키셨다.

させなかった

과거 사역형의 부정형입니다. 누군가가 행동을 수행하는 것을 막았습니다.

彼女は彼を行かせなかった。
Kanojo wa kare o ikasenakatta.

그녀는 그를 가게 하지 않았다.

금지 및 직접 명령

이 형태들은 직접적으로 명령하거나, 금지하거나, 지시할 때 사용됩니다. 일부는 거칠고, 일부는 더 공손합니다.

しろ

직접적이고 비격식적인 명령입니다. 권위적이거나 남성, 군사적 맥락/애니메이션에서 흔하게 들릴 수 있습니다.

黙ってしろ!
Damatte shiro!

닥치고 해!

するな

부정 명령형입니다. “하지 마!”라는 뜻입니다. 거칠게 들릴 수 있습니다.

それをするな!
Sore o suru na!

그것 하지 마!

やれ

또 다른 명령형입니다. する를 대체하는 やる(하다)와 같은 동사와 함께 흔히 사용되는 대체 형태입니다.

早くやれ!
Hayaku yare!

빨리 해!

やるな

やる의 부정 명령형입니다. 역시 “하지 마!”라는 뜻이지만, 더 거친 어조입니다.

ふざけるな、やるな!
Fuzakeru na, yaru na!

장난치지 마, 하지 마!

의도, 계획 및 기대 표현

이 형태들은 계획, 의도 또는 발생할 것으로 예상되는 것을 보여줍니다.

しよう

비격식 의지형입니다. “할 것이다” 또는 “하자”라고 말할 때 사용됩니다. 제안하거나 동기를 부여하는 방법입니다.

明日は早く起きて勉強しよう。
Ashita wa hayaku okite benkyō shiyō.

내일은 일찍 일어나서 공부하자.

しましょう

공손한 의지형입니다. 정중한 초대, 회의 또는 제안에 사용됩니다.

一緒に手伝いましょうか?
Issho ni tetsudaimashō ka?

함께 도와드릴까요?

するつもり

확고한 의도를 나타냅니다. “할 생각이다”라고 말하는 것과 같습니다.

来週からダイエットするつもりです。
Raishū kara daietto suru tsumori desu.

다음 주부터 다이어트할 생각입니다.

타인의 소망 및 요청

이 형태들을 통해 상대방이 무엇을 하기를 바라는지, 또는 상대방이 무엇을 하기를 원한다고 보이는지를 표현할 수 있습니다. 존중, 공감, 상대방의 마음을 읽는 것이 여기에 포함됩니다.

してほしい

상대방이 무언가를 해주기를 바라는 것을 표현합니다. 대인 관계에서 매우 흔하게 사용되며, 명령적으로 들리지 않도록 주의해서 사용해야 합니다.

もっと早く返事してほしい。
Motto hayaku henji shite hoshii.

더 빨리 답장해 주었으면 좋겠어요.

してほしくない

부정형입니다. 상대방이 특정 행동을 하지 않기를 바랄 때 사용됩니다. 섬세하게 한계를 전달하는 데 이상적입니다.

そんなこと言ってほしくない。
Sonna koto itte hoshikunai.

그런 말은 하지 않았으면 좋겠어요.

비의도적 행동 또는 후회

이러한 구성은 무언가가 의도치 않게 행해졌거나, 불가피했거나, 원치 않는 결과를 초래했음을 나타냅니다.

してしまう

“결국 ~하다” 또는 “무심코 ~하다”라는 뜻입니다. 실수나 통제에서 벗어난 행동을 보고할 때 유용한 형태입니다.

寝坊してしまった。
Nebō shite shimatta.

늦잠을 자버렸어요.

しちゃう

しまう의 비격식 축약형입니다. 일상 대화나 젊은 사람들 사이에서 많이 사용됩니다.

またスマホ見ながら寝落ちしちゃう。
Mata sumaho mi nagara neochi shichau.

또 휴대폰 보면서 잠들어 버릴 거야.

しちゃった

ちゃう의 과거 비격식형입니다. “결국 ~해버렸다”와 같습니다.

間違えて送信しちゃった。
Machigaete sōshin shichatta.

실수로 보내버렸어요.

しちゃいました

과거 공손한 형태입니다. 실수나 불가피한 일을 정중하게 인정하고 싶을 때 좋습니다.

すみません、間違えて押しちゃいました。
Sumimasen, machigaete oshichaimashita.

죄송합니다, 실수로 눌러버렸어요.

비속어 및 거친 표현

이 형태들은 공식적인 상황에서는 권장되지 않습니다. 애니메이션, 영화 또는 가까운 사람들 간의 거친 언어 사용에서 나타납니다.

しゃがる

경멸적이거나 공격적인 어조로 “하다”를 뜻하는 비속어입니다. 상황에 따라 모욕적으로 들릴 수 있습니다.

また変なことしゃがるなよ。
Mata hen na koto shagaru na yo.

또 이상한 짓을 하네.

しゃがった

이전 형태의 과거형입니다. 기본 버전과 동일한 감정적 부담이나 거친 느낌을 전달합니다.

あいつ昨日も騒ぎしゃがったよ。
Aitsu kinō mo sawagi shagatta yo.

그 녀석 어제도 소란을 피웠어.

금지 및 허가 표현

여기에는 무엇을 해도 되거나 되지 않는지를 나타내는 구조가 포함됩니다. 규칙, 경고, 권장 사항 및 경계가 있는 사회적 상호 작용에서 매우 일반적입니다.

してもいい

허가를 나타냅니다: “해도 된다”. 허가를 주거나 무언가가 허용되는지 확인할 때 사용됩니다.

ここに座ってもいいですか?
Koko ni suwatte mo ii desu ka?

여기 앉아도 될까요?

しなくてはいけない

무언가를 해야 함을 강요합니다: “해야 한다”. 의무의 무게를 가지고 사용됩니다.

早く準備しなくてはいけない。
Hayaku junbi shinakute wa ikenai.

빨리 준비해야 해요.

してはいけない

금지: “해서는 안 된다”. 학교 규칙, 매뉴얼 및 사회 규범에서 흔한 문구입니다.

試験中はスマホを使ってはいけない。
Shikenchū wa sumaho o tsukatte wa ikenai.

시험 중에는 휴대폰을 사용해서는 안 됩니다.

しなければならない

しなくてはいけない의 더 공식적인 버전입니다. 불가피하거나 규범적인 의무를 표현합니다.

この書類は提出しなければならない。
Kono shorui wa teishutsu shinakereba naranai.

이 서류는 제출해야 합니다.

してはならない

더 엄격하고 공식적입니다. 법률, 교육 또는 기관 맥락에서 사용됩니다.

公共の場で大声で話してはならない。
Kōkyō no ba de ōgoe de hanashite wa naranai.

공공장소에서 큰 소리로 말해서는 안 됩니다.

계획 및 기대 표현

이 형태들은 계획된 의도를 전달하거나 무엇이 옳은지에 대한 의견을 전달하는 데 사용됩니다.

するつもり

의도를 보여줍니다: “할 생각이다”. 아직 미래의 확정된 계획에 사용됩니다.

するべき

“~해야 한다”는 뜻입니다. 도덕적으로나 논리적으로 옳은 것을 가리킵니다.

約束は守るべきだと思います。
Yakusoku wa mamoru beki da to omoimasu.

약속은 지켜야 한다고 생각합니다.

するべきだった

후회를 표현합니다: “했어야 했다”. 과거에 하지 않은 것에 대한 성찰입니다.

もっと早く準備するべきだった。
Motto hayaku junbi suru beki datta.

더 일찍 준비했어야 했어요.

するべきじゃなかった

이전 것의 반대: “하지 말았어야 했다”. 감정적 부담이나 죄책감을 담고 있습니다.

あの話はするべきじゃなかったと反省している。
Ano hanashi wa suru beki janakatta to hansei shite iru.

그 이야기는 하지 말았어야 했다고 반성하고 있습니다.

するべきでした

するべきだった의 공손하고 격식 있는 버전입니다.

ご連絡するべきでしたが、遅れてしまいました。
Gorenraku suru beki deshita ga, okurete shimaimashita.

연락드렸어야 했는데, 늦어버렸습니다.

するべきではありませんでした

극도로 공손한 형태입니다. 공식적으로 사과하거나 매우 존중하는 태도로 후회를 표현할 때 사용됩니다.

本当に申し訳ありません、言うべきではありませんでした。
Hontō ni mōshiwake arimasen, iu beki de wa arimasen deshita.

정말 죄송합니다, 그렇게 말하지 말았어야 했습니다.

추측, 의견 및 간접적인 표현

이 형태들은 제안하거나, 추측하거나, 기억하거나, 간접적으로 행동에 대해 논평하는 데 사용됩니다.

するらしい

추측을 표현합니다: “할 것 같다” 또는 “한다고 들었다”. 가벼우며 소문이나 간접적인 정보에 유용합니다.

彼は明日も来るらしいよ。
Kare wa ashita mo kuru rashii yo.

그는 내일도 올 것 같아.

するそうですよ

좀 더 단정적이고 대화적인 형태입니다. 누군가가 말한 정보를 전달하는 것처럼 보입니다.

田中さん、今夜飲み会に行くそうですよ。
Tanaka-san, kon'ya nomikai ni iku sō desu yo.

다나카 씨, 오늘 밤 술자리에 간대요.

するんだっけ?

잊어버린 것을 확인하는 데 사용됩니다: “해야 했었지, 그렇지?”. 비격식 대화에서 매우 흔합니다.

これって自分でするんだっけ?
Kore tte jibun de suru n da kke?

이거 내가 혼자 하는 거였지, 그렇지?

するんでしたっけ?

이전 형태의 약간 더 공손한 버전입니다. 들었거나 계획했던 것에 대한 확인을 구합니다.

宿題を提出するんでしたっけ?
Shukudai o teishutsu suru n deshita kke?

숙제를 제출해야 했었지, 그렇지?

조건 및 가정

여기에는 가능성, 조건 및 가상적인 결과에 대해 말하는 형태가 포함되며, 대화 및 논증적 글쓰기에 매우 유용합니다.

するかもしれない

할지도 모른다. 불확실성이나 가능성을 표현합니다.

彼はまだ来るかもしれない。
Kare wa mada kuru kamo shirenai.

그는 아직 올지도 모른다.

しないかもしれない

이전 형태의 부정입니다. 하지 않을 수도 있음을 나타냅니다.

明日は雨だから出かけないかもしれない。
Ashita wa ame da kara dekakenai kamo shirenai.

내일은 비가 오니까 나가지 않을지도 몰라요.

すれば

긍정 조건문입니다. “만약 ~한다면…” — 결과를 도입하거나 제안합니다.

努力すれば、夢は叶う。
Doryoku sureba, yume wa kanau.

노력하면 꿈은 이루어진다.

しなければ

부정 조건문입니다. “만약 ~하지 않는다면…” — 누락의 위험이나 결과를 보여줍니다.

参加しなければ、結果も出ない。
Sanka shinakereba, kekka mo denai.

참가하지 않으면 결과도 나오지 않는다.

したとしたら

“만약 ~했다면…” — 가정이나 성찰에 사용됩니다. 과거에 대한 추측의 의미를 담고 있습니다.

もし彼が嘘をついたとしたら?
Moshi kare ga uso o tsuita to shitara?

만약 그가 거짓말을 했다면?

しなかったとしたら

이전 것의 반대: “만약 ~하지 않았다면…”. 대체 시나리오를 상상하거나 추측하는 데 탁월합니다.

勉強しなかったとしたら、今ごろ大変だった。
Benkyō shinakatta to shitara, imagoro taihen datta.

공부하지 않았더라면 지금쯤 큰일이었을 거야.

기타 する 활용형

마지막으로 다른 범주에 속하지 않는 몇 가지 활용형을 공유합니다.

するって

누군가가 “할 것이다”라고 말했다는 것을 보고하는 축약형 또는 비격식형입니다. 캐주얼한 대화에서 흔합니다.

せしめる(為しめる)

する의 사역형의 고어 및 극도로 격식 있는 형태입니다. 현대 사용에서는 거의 사용되지 않지만, 문서나 고전 문학에서 나타납니다.

王は民に命令を為しめた。
Ō wa tami ni meirei o seshime ta.

왕은 백성에게 명령을 내렸다.

す(為)

고대 텍스트, 시, 불교 및 전통 일본 문학에서 사용되는 する의 고전적인 형태입니다. 찬송가와 가르침에서 나타납니다.

善をすれば善が返る。
Zen o sureba zen ga kaeru.

선을 행하면 선이 돌아온다.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

일본, 한국, 애니메이션과 게임을 중심으로 아시아 문화에서 10년 이상의 경험을 쌓은 전문가입니다. 일본어 교육, 여행 팁, 깊이 있는 흥미로운 이야기에 집중하는 독학 작가이자 여행자입니다.

커뮤니티

댓글

0개 댓글

이 언어로 공개된 댓글이 아직 없습니다.

댓글 보내기

이 글에 댓글 남기기

보안 확인을 불러오는 중...

링크, 임베드, 홍보 문구는 보내지 마세요. 댓글은 표시 전에 스팸 방지와 자동 번역을 거칩니다.