Temiru - てみる - Provare o sperimentare in giapponese

L'espressione giapponese "てみる" (temiru) viene usata per indicare che si sta tentando o sperimentando un'azione. È...

L’espressione giapponese “てみる” (temiru) viene usata per indicare che si sta tentando o sperimentando un’azione. È formata dal verbo “見る” (miru), che normalmente significa “vedere” o “guardare”. Tuttavia, quando “miru” viene usato dopo un verbo nella forma て (te), come in “てみる”, il significato cambia in “tentare” o “sperimentare”.

Per capire questo in modo logico, immagina che tu stia provando qualcosa di nuovo. Prima, “vedi” se è possibile realizzare l’azione. Cioè, verifichi se riesci a fare ciò che stai tentando. Questo processo di vedere se riesci a realizzare un’azione è ciò che “temiru” rappresenta – l’atto di tentare o sperimentare.

È importante notare che, usando “temiru”, non è necessario scrivere il verbo “miru” (見る) con kanji. Scrivere “temiru” solo in hiragana può evitare confusione per chi sta imparando giapponese, impedendo che pensino che si riferisca al verbo “vedere” nel suo senso letterale.

Testando o Temiru

日本語を教えてみます。
Nihongo o oshiete mimasu.

Proverò a insegnare giapponese.

これ食べてみる?
Kore tabete miru?

Vuoi provare a mangiare? Può significare: Vuoi un boccone?

少し考えてみます.
Sukoshi kangaete mimasu.

Penserò un po’ su questo.

Il verbo “temiru” può essere coniugato per esprimere diverse intenzioni. Per esempio, puoi usare la forma “たい” (tai) per indicare che desideri provare qualcosa. Così, “やってみたい” (yatte mitai) significa “Voglio provare”.

Tuttavia, non tutte le frasi con l’espressione “みたい” (mitai” devono essere tradotte come “voler provare”. A volte, “mitai” può semplicemente esprimere il desiderio di sperimentare qualcosa o l’aspetto di qualcosa. Pertanto, l’interpretazione dipenderà dal contesto della frase.

やってみたい。
Yatte mitai.

Voglio provare!

会ってみたい
Atte mitai

Vorrei (tentare, sperimentare) conoscerti.

みんなを笑いの 渦 に巻き込んでみたい。
Minna o warai no uzu ni makikonde mitai.

Voglio (tentare) mettere un sorriso sul volto di tutti.

てます – Temasu

Ci sono varie altre forme di usare il verbo “vedere” in giapponese, oltre a “てみる” (temiru). Per esempio, “みせる” (miseru) significa “mostrare” e viene usato per indicare che si sta mostrando qualcosa, invece di tentare di fare qualcosa.

È importante ricordare che “temiru” è solo uno dei molti modi per esprimere l’atto di tentare o sperimentare in giapponese. Un altro verbo rilevante è “試す” (tamesu), che significa tentare, testare o sperimentare. Il verbo “tamesu” è spesso usato per testare o investigare qualcosa in modo più dettagliato o metodico.

Quando “tamesu” è combinato con “temiru”, formando “こころみる” (kokoromiru), il significato diventa “tentare” o “testare il risultato/le prestazioni di un’azione”. Ecco alcuni esempi:

  • 脱走を試みる (Dassō o kokoromiru) – Tentare di fuggire (dalla prigione)
  • 能力を試す (Nōryoku o tamesu) – Testare la capacità

Queste forme offrono diverse sfumature al concetto di tentare o sperimentare in giapponese.

脱走を試みる.
Dassō o kokoromiru.

Tentare di fuggire. (dalla prigione)

能力を試す.
Nōryoku o tamesu.

Testare la capacità. Vedi altri verbi che possono significare tentare o sperimentare:

ラーメンを試食する。
Rāmen o shishoku suru.

Sperimentare il ramen. (assaggiare)

彼は全力を尽くした
Kare wa zenryoku o tsukushita

Ha dato il massimo.

Vídeo Aula

Per concludere e completare questo articolo, lasciamo una lezione video del Sensei Luiz Rafael insieme a frasi per studiare:

使ってみるとわかる。
Tsukatte miruto wakaru.

Se provi a usarlo, capirai.

  • 使う(つかう):usare
  • わかる:capire
食べてみると、思っていたより美味しかった。
Tabete miru to, Shitau tte ita yori oishikatta.

Sperimentando il mangiare, era più gustoso di quanto pensassi.

  • 食べる(たべる):mangiare
  • 思う(おもう):pensare, credere
  • より:più di
  • 美味しい(おいしい):gustoso
その問題は解いてみると簡単でした。
Sono mondai wa hodoite miruto kantandeshita.

Tentando di risolvere questo problema, è stato facile.

  • その:questo
  • 問題(もんだい):problema, questione
  • 解く(とく):risolvere
  • 簡単(かんたん):semplice
  • でした:è stato
どんな仕事でもやってみる価値がある。
Don'na shigoto de moyatte miru kachigāru.

Non importa quale sia il lavoro, vale la pena provare.

  • どんな:il tipo di
  • 仕事(しごと):lavoro
  • やってみる:tentare
  • 価値(かち):valore, merito
  • ある:esserci, esistere
Kevin Henrique

Kevin Henrique

Specialista con oltre 10 anni di esperienza nella cultura asiatica, con focus su Giappone, Corea, anime e giochi. Autodidatta, scrittore e viaggiatore concentrato sull'insegnamento del giapponese, consigli di viaggio e curiosità profonde.

Community

Commenti

0 commenti

Non ci sono ancora commenti pubblicati in questa lingua.

Invia commento

Commenta questo articolo

Caricamento verifica di sicurezza...

Non inviare link, embed o pubblicità. Il commento passa da anti-spam e traduzione automatica prima di apparire.