Segnali e cartelli stradali in Giappone

Se stai preparando l'esame per la patente di guida giapponese, o se già guidi in Giappone e non sei familiare con i...

Se stai preparando l’esame per la patente di guida giapponese, o se già guidi in Giappone e non sei familiare con i segnali stradali delle strade e delle autostrade giapponesi. In questo articolo vedremo diversi segnali e segnaletiche di traffico giapponesi, da confrontare con quelli brasiliani.

Proprio come in Brasile e nel resto del mondo, il Giappone ha tre tipi di segnali: di regolamentazione, di avvertenza e di indicazione. Sono leggermente diversi da quelli brasiliani ma entrambi seguono uno standard internazionale. In questo articolo mostreremo una foto con tutti i segnali di ciascuna categoria e evidenzerò e parlerò di alcuni; altri non ne hanno bisogno perché sono piuttosto ovvi.

Vale ricordare che in Giappone si usano segnaletica stradale a terra oltre a quella verticale. Puoi trovare indicazioni di velocità, Stop e molte altre informazioni sull’asfalto. Anche ciclisti e pedoni devono rispettare le leggi del traffico del Giappone perché sono soggetti a multe. Fai molta attenzione perché le leggi e le punizioni in Giappone sono severe e tengono tutti sulla retta strada.

Segnali di regolamentazione giapponesi

Le segni di regolamentazione (規制標識 – kiseihyoushiki) hanno lo scopo di informare gli utenti su condizioni, divieti, obblighi o restrizioni nell’uso della strada.

Il segnale di arresto giapponese è un triangolo rosso, rivolto verso il basso con testo tomare (止まれ) che significa fermarsi. I segnali di proibizione sono rotondi con sfondo bianco, bordi rossi e pittogrammi blu. I segnali di istruzioni obbligatorie sono rotondi, con sfondo blu e pittogrammi bianchi.

通行止め (301) – Strada chiusa per tutti – Vietato il transito – Indica che nessuno può passar qui, nemmeno i pedoni. La seconda segnaletica indica che l’ingresso è chiuso ai veicoli. La segnaletica rossa indica solo l’ingresso vietato ai veicoli. Fate attenzione a non confondere la segnaletica di Entrata vietata con la segnaletica doganale brasiliana che è un po’ simile.

Placas e Sinalizações de transito no Japão

Le cartelli di divieto di fermata o di parcheggio possono avere un numero che indica gli orari in cui è vietato parcheggiare o fermarsi. Ricorda che la fermata in Giappone dura al massimo 5 minuti e il guidatore deve rimanere all’interno dell’auto.

Notate le due placche scritte joko (徐行) che significano “procedere piano”. La prima segnaletica indica di avanzare lentamente a una velocità tale da poter fermarsi se necessario. La seconda segnaletica ha un altro cartello sotto che indica la precedenza obbligatoria. Nell’ultima segnaletica troviamo la famosa tomare che significa fermata obbligatoria.

Le placche blu con frecce di solito indicano la direzione obbligatoria e consentita. Esistono altre placche blu che non sono state incluse o che sono rare, ma tutte indicano qualcosa che devi seguire o fare.

Placas e Sinalizações de transito no Japão

Segnali di avvertenza

Le segnali di avvertenza non richiedono molte spiegazioni; servono a mettere in guardia su qualcosa che può accadere sulla carreggiata. Cose come curve insolite, animali e altri. Allertano gli utenti sulle condizioni potenzialmente pericolose, ostacoli o restrizioni esistenti sulla via o ad essa vicine, indicando la natura di tali situazioni avanti, siano esse permanenti o occasionali. Questi segnali di traffico di solito si trovano a 30-200 metri prima del segnale avvertito, e richiedono la tua attenzione.

Le segnalazioni di avvertenza giapponesi o segni di avvertenza (警戒標識 – Keikai hyōshiki) hanno lo stesso formato, giallo e rombo. Però alcune segnalazioni di avvertenza giapponesi sono diverse e meritano attenzione. Possiamo osservare che l’unica differenza di alcune segnali giapponesi è che gli animali o le persone che vi camminano sono nella direzione opposta, questo perché il traffico lì è dall’altro lato.

Placas e Sinalizações de transito no Japão

Il punto di esclamazione indica altri pericoli non specificati. Possiamo notare anche che i cartelli indicano animali specifici come conigli, macachi e procioni. Esiste un cartello che indica raffiche di vento pericolose (terza della seconda colonna). Il secondo cartello della prima colonna mostra il pericolo di pietre cadenti. L’ultimo cartello indica che il terreno è scivoloso.

Altre segnaletiche di traffico in Giappone

Diversi segnali indicano la rotta o il nome della via. Le strade comuni di solito hanno uno stemma blu, mentre le strade express hanno uno stemma verde. In Giappone esistono corsie pedonali che permettono il passaggio di ciclisti insieme ai pedoni, mentre in Brasile dobbiamo scendere dalla bicicletta.

I segnali di indicazione in giapponese si chiamano shiji hyoushiki (指示標識) e possono essere tradotti letteralmente come marcatori di istruzioni. Presentano vari formati diversi e di solito sono blu.

Diversi stemmi indicano la rotta o il nome della via. Le strade comuni di solito hanno uno stemma blu, mentre le autostrade hanno uno stemma verde. In Giappone esistono corsie pedonali che permettono il passaggio di ciclisti insieme ai pedoni, mentre in Brasile dobbiamo scendere dalla bicicletta.

Esistono altre placche con informazioni su incroci, città, quartieri, stazioni ferroviarie e persino scale mobili.

Placas e Sinalizações de transito no Japão

Etichette ausiliarie (Hojo hyoushiki – 補助標識) – In Giappone alcune segnali possono essere accompagnati da un’etichetta ausiliaria. Sono segnali rettangolari e bianchi con alcune informazioni specifiche.

Fai attenzione ad alcune parole presenti in queste etichette ausiliarie:

  • ここから- koko kara – A partire da qui;
  • ここまで – koko made – Fino a qui;
  • 停 – ideogramma che significa fermare (non come verbo);
  • 終点 – shuuten – Punto finale;
  • 始点 – shiten – Punto di partenza;
  • 注意 – chuui – Attenzione, cautela;
  • 入口 – iriguchi – Ingresso;
  • 出口 – deguchi – Uscita

Ricorda di muoverti sempre sul lato sinistro della carreggiata, sia in bicicletta che in auto. Il lato destro della via è per i pedoni, quindi fai attenzione a loro. Attenzione ai segnali ingannevoli; si nascondono in luoghi difficili da vedere.

Grazie per aver letto il nostro articolo, spero che ora abbiate una conoscenza di base dei segnali e della segnaletica stradale del Giappone. Se avete segnali o informazioni importanti, potete aggiungerli nei commenti. Grazie per le condivisioni e i commenti.

Trasferire la tua patente di guida in Giappone

L’unica opzione, se vivi in Giappone, è rifare tutte le prove e ottenere una nuova patente. Questo processo è semplificato se possiedi già una patente di guida brasiliana. Devi solo rifare gli esami teorici e pratici.

Per facilitare questo processo, Kirizawa ha creato un corso online per ottenere la patente di guida in Giappone. Un corso a un prezzo molto più accessibile rispetto a pagare lezioni o interpreti. Se vuoi saperne di più, basta accedere al link nel pulsante qui sotto:

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Specialista con oltre 10 anni di esperienza nella cultura asiatica, con focus su Giappone, Corea, anime e giochi. Autodidatta, scrittore e viaggiatore concentrato sull'insegnamento del giapponese, consigli di viaggio e curiosità profonde.

Community

Commenti

0 commenti

Non ci sono ancora commenti pubblicati in questa lingua.

Invia commento

Commenta questo articolo

Caricamento verifica di sicurezza...

Non inviare link, embed o pubblicità. Il commento passa da anti-spam e traduzione automatica prima di apparire.