Kusuri - Guida ai rimedi giaponesi da assumere in Giappone

Sta viaggiando in Giappone e non ha idea di quale medicina giapponese prendere per mal di testa, influenza, cattiva...

Sta viaggiando in Giappone e non ha idea di quale medicina giapponese prendere per mal di testa, influenza, cattiva digestione, sbornia, dolori e altri problemi? In questo articolo vedremo una guida ai medicinali giapponesi per vari problemi e situazioni.

Vale la pena ricordare che molti medicinali in Giappone sono generalmente venduti in blister con molte piccole compresse. Generalmente è necessario prendere 2 o più compresse per equivalere a una compressa in Brasile. È meglio seguire il foglietto illustrativo!

Kusuri e Yakkyoku – Farmacia in Giappone

Kusuri [薬] significa farmaci, prodotti farmaceutici, medicinali e droghe mediche. Ora sai cosa chiedere se ti trovi in una farmacia.

La farmacia in giapponese è chiamata Yakkyoku [薬局] e di solito offrono più di solo medicinali. Alcune farmacie giapponesi sono grandi mercati con diversi tipi di prodotti.

Lungo questo articolo imparerai i nomi di alcuni medicinali per prendersi cura della tua salute. Se ti senti molto male, ti consigliamo di cercare un: Ospedale in Giappone.

Curioso di sapere come sono le farmacie in Giappone? Guarda un video qui sotto:

Classificazione dei medicinali in Giappone

Sulle confezioni dei medicinali giapponesi, trovi i seguenti caratteri [第○類医薬品] dove al posto del cerchio ci sarà un numero da 1 a 3. Questo numero è la classificazione del medicinale dove ogni numero significa:

Medicinali di classe 1: Non possono essere acquistati direttamente, ma vengono forniti dai farmacisti. Il medicinale è generalmente forte e ha vari effetti collaterali.

Medicinali di classe 2: Venduti da farmacisti o rivenditori registrati. Sebbene i medicinali di classe 2 non siano così intensi come quelli di classe 1, fai attenzione agli effetti collaterali.

Medicinali di classe 3: Sono medicinali regolari disponibili in qualsiasi farmacia. Farmacisti e rivenditori registrati potranno rispondere a qualsiasi domanda su questo medicinale senza ricetta.

In alcuni medicinali troverai gli ideogrammi [第[2]類医薬品] – Questi medicinali di classe 2 non devono essere assunti con altri medicinali e non sono adatti per donne in gravidanza e bambini.

Medicinali giapponesi per mal di testa e altri

Molte persone soffrono di mal di testa a causa del cambiamento climatico o della stanchezza mentale. Il Bufferin [バファリン] è un medicinale usato principalmente per i sintomi del mal di testa e costa in media 1.000 iene.

Ha anche altre versioni diverse, ognuna rivolta a un certo tipo di sintomo del dolore:

  • Bufferin A – Standard;
  • Buffering Premium – Dolore estremo;
  • Bufferin Luna – Coliche e altri dolori;
  • Bufferin Kaze EX – Relazionato ai raffreddori;

Tylenol [タイレノール] è un altro medicinale usato per il mal di testa, è l’equivalente del paracetamolo. Generalmente è indicato contro febbre, influenza, mal di denti, mal di testa, coliche mestruali, artrite e mal di schiena.

Guia de Remédios Japoneses para tomar no Japão

Un altro medicinale per il mal di testa molto comune è l’EVE QUICK che è composto da ibuprofene. Sia il tylenol che l’EVE e altri medicinali per il mal di testa possono costare circa 1.000 iene.

Quando facciamo un viaggio in Giappone, possiamo finire per soffrire di dolori muscolari. Ma in Giappone questo non è un problema quando si ha il Vantelin [バンテリン] che può essere trovato facilmente.

Medicinali giapponesi per influenze e raffreddori

Oltre ai citati bufferin e tylenol che possono combattere certi tipi di sintomi dell’influenza, esistono medicinali giapponesi propri per risolvere influenze e raffreddori.

Pabron [パブロン] è un medicinale che allevia il tuo raffreddore, attenua i sintomi come la tosse, l’irritazione della gola e il naso che cola. Questo medicinale può essere trovato in forma di pillole e in polvere costando circa 1300 iene.

Guia de Remédios Japoneses para tomar no Japão

Abbiamo anche Lulu Attack EX [ルルアタック EX] che allevia brividi, congestione nasale, flemma, febbre e starnuti. Il medicinale Kakkonto [葛根湯] ha lo stesso effetto, però è più usato all’inizio dei raffreddori.

Se vuoi un medicinale che combatte direttamente qualche sintomo, puoi cercare in farmacia le parole qui sotto:

  • 風邪 (kaze) – raffreddore comune;
  • 喉 (nodo) – gola;
  • 咳 (seki) – tosse;
  • 咳き込む (sekikomu) – tosse violenta;
  • 痰 (tan) – flemma;
  • 鼻づまり ha (hanazumari) – naso tappato;
  • くしゃみ (kushami) – starnuti;
  • さむけ (samuke) – tremore;
  • 発熱 (netsu) – febbre;
  • アレルギ (arerugī) – allergia;

Medicinali giapponesi per gola infiammata

Per mal di gola e gola infiammata abbiamo il Loxonin S che serve anche contro dolori articolari, distorsioni, mal di testa, contusioni, dolore nelle ossa rotte, dolore alla spalla, nevralgia, dolore muscolare e crampi.

Ma se hai lo stomaco debole è meglio cercare altri medicinali perché il Loxonin S influenza lo stomaco ed è più caro di altri analgesici. Puoi semplicemente comprare medicinali economici come pastiglie per la gola.

Guia de Remédios Japoneses para tomar no Japão

Entra in una farmacia e cerca nodo [のど/喉] che significa gola. Puoi persino trovare pastiglie per la gola nei mercati e nei negozi di convenienza.

Medicinali giapponesi per nausea e cattiva digestione

Il Travelmin [トラベルミ] è il medicinale indicato per aiutarti nelle questioni di nausea, diarrea, dolori di stomaco, nausea e vomito. Il Travelmin Junior [トラベルミンジュニア] è indicato per bambini sopra i 5 anni.

Tuttavia, un altro medicinale che può essere usato per questo stesso problema è il Seirogan [正露丸], ha praticamente lo stesso effetto e allevia il tuo dolore allo stomaco e la tua cattiva digestione.

Il Seirogan ha un odore e sapore molto forti non essendo molto piacevole, cioè non tutti riescono a prendere questo tipo di medicinale.

Guia de Remédios Japoneses para tomar no Japão

Fibe Mini è una bevanda che promette di alleviare la stitichezza. Chi ha problemi intestinali e si costipa facilmente, sia per stress o alimentazione, Fibe Mini può alleviare in modo rapido in emergenze.

Un altro medicinale che può aiutare in questo stesso problema è il Gaster 10 che allevia principalmente il bruciore di stomaco e migliora il funzionamento dello stomaco, questo medicinale ha la sua formula liquida, in polvere e in compresse.

Medicinali giapponesi per punture di insetti

Il Kinkan [キンカン] è più usato per punture di ogni tipo di insetto, dolori corporali nei fianchi, nelle spalle, distorsioni e contusioni. Questo medicinale è un liquido che si applica nella regione dove l’insetto ha punto.

Ma non esiste solo il Kinkan [キンカン], si trova anche il Muhi [ムヒ]. Questo medicinale può essere usato per morsicature da gelo, dermatite, eruzioni cutanee, infiammazioni, eczema e orticaria.

Questo medicinale viene con dei tubetti o roll-on, che vengono applicati nei luoghi desiderati dove sono stati punti dagli insetti. Puoi anche optare per repellenti e altre creme che abbiamo menzionato nell’articolo sugli insetti del Giappone.

Guia de Remédios Japoneses para tomar no Japão

Medicinali giapponesi per la sbornia

L’heparize [ヘパリーゼ] ti aiuterà a superare una sbornia, questo medicinale miracoloso ti aiuterà ad avere forze il giorno successivo dopo una nottata in un izakaya o in una festa.

Il Mikata [ノ·ミPuò] è un medicinale che prendendolo può evitare i sintomi della sbornia, puoi prenderlo prima di bere bevande alcoliche o durante, persino dopo aver bevuto. Consigliamo anche il Ukon No Chikara [ウコンの力].

Questi medicinali possono essere trovati anche nei negozi di convenienza in una versione di bevanda in una piccola bottiglietta di vetro. Alcuni possono essere sciolti in acqua. Se cerchi un altro medicinale, cerca la parola futsukayoi [二日酔い ].

Medicinali giapponesi femminili

Ninokyua usato per pelle secca, pallini rossi, prurito, pelle irritata e altri sintomi di chi ha pelle sensibile. Questi sintomi possono essere trovati su braccia e gambe e causare una sensazione scomoda.

Il Chocola BB aiuta nelle questioni ormonali che possono essere comuni soprattutto nelle donne. Il Chocola BB sono compresse che hanno vitamine e combattono l’acne e persino le afte, i problemi dall’interno verso l’esterno.

Bo-koren aiuta ad alleviare il dolore tipico dell’infezione urinaria, diminuisce quella sensazione di andare in bagno e aiuta a eliminare il batterio che causa l’infezione.

Mediatorito è abbastanza popolare in Giappone per le infezioni vaginali [kanjida chitsuen]. Molte donne usano prima di andare dal medico per l’allevio dei sintomi. Si trova in formulazioni di pomata, spray o compresse.

Vocabolario per trovare il tuo medicinale in Giappone

Per concludere l’articolo, lascio una lista di parole che sono sintomi e puoi cercare nei medicinali o chiedere a un farmacista o venditore registrato.

Spero che vi sia piaciuto l’articolo, se vi è piaciuto condividete e lasciate i vostri commenti.

PortogheseGiapponeseRomaji
raffreddore comuneかぜ/風邪 kaze
acneニキビ nikibi
cerotto a pressioneつぼ用シール tsuboyō shīru
allergiaアレルギー arerugī
antistaminico抗ヒスタミン剤 kōhisutaminzai
ardente, brucianteヒリヒリ hiri-hiri
estratto di semi di lotoはとむぎエキス hatomugi ekisu
asmaぜんそく/喘息 zensoku
bruciore di stomaco, stomaco acido胸やけ/胸焼け munayake, muneyake
curcumaウコン ukon
bevanda nutrizionale (energetiche/vitamine)栄養ドリンク eiyō dorinku
bolla, brufoloおでき odeki
calli, callositàたこ tako
visoかお kao
carnitinaカルニチン karunichin
cataplasmaパップ剤 pappuzai
catarroたん/痰 tan
cicatrice傷あと kizuato
cicatrice, segnoあと ato
prurito agli occhi目のかゆみ me no kayumi
colesteroloコレステロール koresuterōru
collageneコラーゲン korāgen
collirio目薬 megusuri
mangiare troppo食べ過ぎ/食べすぎ/たべすぎ tabesugi
pruritoかゆみ kayumi
compressa錠劑 jōzai
cerottoシップ剤 shippuzai
congelamentoしもやけ/霜焼け shimoyake
consumo eccessivo飲み過ぎ/飲みすぎ/のみすぎ nomisugi
gomitoひじ hiji
cremaクリーム kurīmu
calcioカルシウム karushiumu
capsulaカプセル kapuseru
pannolinoおむつ omutsu
danno da luce bluブルーライトダメージ burū raito damēji
desquamazione della pelle dovuta alla secchezza皮むけ kawamuke
scolorazioneシミ shimi
diarrea下痢/げり geri
dietaダイエット daietto
mal di stomaco, disagio胃の不快感 i no fukaikan
mal di stomaco, nauseaむかつき mukatsuki
eczemaしっしん shisshin
ematoma打ち身 uchimi
confezionatoパック pakku
collutorioうがい薬 ugai-gusuri
eruzione cutaneaかぶれ kabure
eruzione cutanea, acne吹き出物 fukidemono
calore eruzioneあせも asemo
scottare, bruciareやけど yakedo
starnutiくしゃみ kushami
steroidiステロイド suteroido
stomacoおなか onaka
stomaco pesante, digestione problematica胃もたれ imotare
affaticamento oculare目の疲れ me no tsukare
febbre発熱/熱 netsu
feritaきず kizu
fessuraあかぎれ akagire
cerottoテープ剤 tēpuzai
golaのど/喉 nodo
gel cremosoクリーミィーゲル kurīmī geru
gelatinaゼリー zerī
gelatina realeローヤルゼリー rōyaru zerī
gessoプラスター剤 purasutāzai
ginkgoイチョウ ichō
granulatoスティック顆粒 sutikku karyū
idrogeno水素 suiso
individuoひび hibi
infiammazione, infiammazioneただれ tadare
isoflavone di soia大豆イソフラボン daizui isofurabon
ginocchioひざ hiza
lacrimazione dovuta alla pelle seccaかきむしる kakimushiro
letargiaだるさ darusa
lecitinaレシチン reshichin
lenti a contattoコンタクトレンズ/コンタクト/レンズ kontakuto renzu, kontakuto, renzu
limite di calorieカロリミット karorimitto
lozioneローション rōshon
luteinaルテイン rutein
medicinale in polvere粉薬 konagusuri
calli ai piediうおの目/魚の目 uo no me
mineraleミネラル mineraru
multimineraliマルチミネラル maruchi mineraru
multivitaminicoマルチビタミン maruchi bitamin
naso tappato鼻づまり/鼻詰まり hanazumari
nausea吐き気/はきけ hakike
nausea, soffocamentoこみ上げる komiageru
occhi secchiドライアイ dorai ai
occhi secchi目の渇き/目のかわき me no kawaki
spalle rigide肩こり katakori
pelle seccaかさつく kasatsuku
pelle secca e squamosa粉ふき kofuki
pelle ruvida e screpolata荒れ肌 arehada
pendereさかむけ sakamuke
puntura d’insetto虫刺され/虫さされ mushi-sasare
pigmentazione黒ずんだ kurozunda
placentaプラセンタ purasenta
piede d’atleta水虫 mizumushi
scottatura solare, abbronzaturaひやけ/日焼けhiyake
chitosanoキトサン kitosan
sbornia二日酔い futsukayoi
rigidità del collo寝違え nechigae
lentigginiそばかす sobakasu
sensazione di nausea, nauseaむかむか mukamuka
sensazione di gonfiore, gassosoおなかのハリ、おなかのガスだまり onaka no hari, onaka no gasu-damari
sensazione di secco, ruvidoガサガサ gasa-gasa
sonnolenza眠気 nemuke
sprayスプレー supurē
integratoreサプリメント sapurimento
tosseせき/咳 seki
tosse violenta咳きこむ/咳き込む sekikomu
tremoreさむけ samuke
umiditàうるおい uruoi
rossore赤み akami
verrucaいぼ ibo
visione offuscata目のかすみ me no kasumi
Vitaminaビタミン bitamin
zinco亜鉛 a’en
acido ialuronicoヒアルロン酸 hiaruronsan

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Specialista con oltre 10 anni di esperienza nella cultura asiatica, con focus su Giappone, Corea, anime e giochi. Autodidatta, scrittore e viaggiatore concentrato sull'insegnamento del giapponese, consigli di viaggio e curiosità profonde.

Community

Commenti

0 commenti

Non ci sono ancora commenti pubblicati in questa lingua.

Invia commento

Commenta questo articolo

Caricamento verifica di sicurezza...

Non inviare link, embed o pubblicità. Il commento passa da anti-spam e traduzione automatica prima di apparire.