Una gergo molto popolare che sentiamo in Giappone è YABAI [やばi]. Questa parola può significare qualcosa di buono o cattivo a seconda dell’uso e del contesto, il che causa grande confusione e curiosità tra gli studenti di giapponese. In questo articolo, vedremo un po’ il significato di questa parola e vedremo alcuni esempi di frasi.
In primo luogo, la parola YABAI [やばい] significa qualcosa di pericoloso, scomodo, rischioso e terribile, cioè un aggettivo che mostra che qualcosa di cattivo sta accadendo. Il problema è che questa stessa parola è un gergo usato per indicare qualcosa di ottimo, sorprendente e legale. Ma come può una parola significare anche il suo opposto?

Yabai è qualcosa di buono o cattivo?
È difficile capire come la parola YABAI [やばい] abbia finito per acquisire questo significato opposto. Nel corso della storia di diverse lingue, i giovani finiscono per inventare gergi che acquisiscono significati o vengono utilizzati in momenti non pertinenti.
Tutte le lingue hanno parole e gergi che si discostano molto dal loro significato originale. Molte volte queste parole vengono usate per parlare di qualcosa di legale o cattivo. Riesci a pensare a qualcosa nella tua lingua?
Allo stesso modo, YABAI [やばい] viene utilizzato in un modo che non può esprimere un significato logico e che può essere utilizzato in diverse occasioni per mostrare che si è impressionati o sorpresi.
La parola やばい può essere compresa dal contesto, come la maggior parte delle parole giapponesi che, se ascoltate isolate, possono causare confusione. Ha tanto senso come insultare gli amici che amiamo chiamandoli idioti e stupidi e chiamare gli sconosciuti “mano”.
Consigliamo di leggere: Gergo in Giapponese – Guida con i più usati in Giappone

Il gergo YABAI usato dai giovani
Prima di capire di più sul senso di questa parola, dobbiamo capire dove si inserisce. Yabai è un gergo noto come WAKAMONOKOTOBA [若者言葉] che letteralmente significa parole della gioventù.
Sono gergi usati principalmente da adolescenti intorno ai 20 anni, raramente usati da altre generazioni o che hanno un significato totalmente diverso. やばい è usata dai giovani con sensi diversi fin dagli anni 2000.
Il suo significato originale è qualcosa di pericoloso e inaspettato, ma col tempo le persone hanno iniziato a usarla per fare valutazioni positive. In sintesi, yabai significa non è buono, ma col tempo ha iniziato a significare “sono rimasto sorpreso e scioccato inaspettatamente“.

Storia e origine della parola Yabai
Non si sa con certezza come questa parola abbia iniziato a essere usata, ma la sua origine probabilmente proviene dal Periodo Edo, dove il gergo YABA era usato dai ladri per riferirsi alle guardie. Quindi, sempre al vedere una guardia (una situazione di pericolo) questa parola veniva usata.
Altri dicono anche che Yaba nel dialetto di Kanto si riferisce al campo di tiro usato da Matoya durante il periodo Edo. La parola si riferiva anche a un luogo di prostituzione, diventando una parola segreta per un luogo pericoloso e una situazione pericolosa.
Altri affermano che il gergo deriva dalla parola “ayabui“, che significa “pericoloso”. Altri dicono che la sua origine viene dall’espressione “ya abunai” che significa anche pericoloso. Anche con la sua origine incerta, il suo significato iniziale è sempre stato qualcosa di cattivo.
Già negli anni ’80 i giovani usavano questa parola costantemente per dire che qualcosa non era legale, ma solo negli anni ’90 i giovani hanno iniziato a invertire il suo significato in qualcosa di buono, carino, delizioso, legale e incredibile.
Non c’entra nulla, ma YABAI [野梅] può anche riferirsi a una prugna o albicocca giapponese selvatica.

Diverse forme di usare Yabai
Hai appena mangiato qualcosa di buono e puoi dire: “Kore Yabai!”, così stai dicendo che questo è buono. Fai attenzione al tono della voce, al modo e all’occasione quando dici kore yabai, perché può anche significare “questo è terribile”.
Puoi usare l’espressione “Kare, Majide Yabai!” per dire che un uomo è bello. La parola majide significa serio che può dare il senso di davvero e così. Cioè, è così bello. Ricordando che sia l’uomo che la donna possono usare questa espressione, ma fai attenzione che può suonare un po’ scortese.
Altri quando sono in ritardo per qualche luogo tendono a dire per sé stessi l’espressione yabai yabai… Preoccupati per la fretta di arrivare presto al luogo concordato. Era come se stesse dicendo a sé stesso “ho bisogno di sbrigarmi“.

Yabee, Yabei, Yabasu e Majiyabasu
Vale la pena ricordare che la parola possiede diverse variazioni come:
- Yabee [やべー]
- Yabee [やばっ]
- Yabee [ヤベえ]
- Yabei [やべい]
- Yabasu [やばす]
- Majiyabasu [まじやばす]
L’uso di questi gergi varia a seconda della regione, della frase e dell’occasione.
Esempi di uso del Yabai
Alcuni giovani usano questa parola come “molto” così può indicare che qualcosa è molto buono o cattivo. Guarda l’esempio sotto:
一個千円のクッキーなんてやばい高いよね?
Ikko sen'en no kukkī nante yabai takai yo ne?
Un biscotto da 1000 yen è molto caro, non credi?
Sotto vedremo altre frasi:
明日のテストやばそうだ.
Ashita no tesuto yaba-sōda.
È probabile che domani fallirò nell’esame.
やばい!課題を提出し忘れた!
Yabai! Kadai o teishutsu shi wasureta!
Cazzo! Ho dimenticato di fare i compiti.
警察はやばい仕事です。
Keisatsu wa yabai shigotodesu.
Essere un ufficiale di polizia è pericoloso.
やばい! 雨降ってきた!
Yabai! Ame futtekita!”
Cazzo! Ha iniziato a piovere!”
Meme del Yabai Desu Ne
Pecorine o Eustiana von Astraea è un personaggio dell’Anime e del Gioco Princess Connect Re: Dive. È la maestra della gilda ‘Edificio Gourmet’. Questo personaggio è diventato un meme a causa delle sue terminazioni nelle frasi dicendo yabai desu ne.
Questo è qualcosa di simile al dattebayo che dice Naruto. Nella sottotitolo ufficiale in inglese lo hanno tradotto in “How Crazy is that?” qualcosa come “Quanto è pazzo questo?“. Certo che questa traduzione nella mia opinione non ha molto senso, lei vuole solo enfatizzare le sue frasi.
Community
Commenti
0 commenti
Non ci sono ancora commenti pubblicati in questa lingua.
Invia commento