Apakah Anda mengenal suara alarm yang menakutkan dari peringatan gempa bumi? Apakah Anda ingat peringatan yang mengganggu saat menonton anime atau acara TV Jepang? Dalam artikel ini, kita akan membahas tentang Sistem Peringatan Darurat Jepang yang terkenal, dikenal sebagai EAS (Emergency Alert System) atau J-Alert.
Dalam bahasa Jepang, ini juga disebut Zenkoku Shunji Keihō Shisutemu/J Ararto [全国時報システム] yang berarti sesuatu seperti Peringatan Buletin Informasi untuk Seluruh Negara. Untuk apa J-Alert digunakan? Kapan dan bagaimana ia muncul?
Di bawah ini, kami akan membiarkan musik nostalgia dan menakutkan untuk Anda dengarkan. Video ini juga menyajikan beberapa informasi menarik tentang Japan EAS seperti tingkat Peringatan:
Apa Tujuan J-Alert atau Japan EAS?
Semua negara memiliki EAS mereka yang secara harfiah berarti Sistem Peringatan Darurat, tetapi di Jepang karena peningkatan besar jumlah bencana alam, sistem ini menjadi lebih efisien.
Sementara pada tahun 1945 kita memiliki Japan EAS melalui Pengeras Suara yang tersebar di seluruh wilayah, pada Februari 2007 Jepang meluncurkan J-Alert dengan tujuan untuk memperingatkan ancaman darurat kepada publik lebih cepat.
Tujuan dari Japan EAS atau J-Alert adalah memperingatkan tentang gempa bumi, cuaca buruk, gunung berapi, rudal, dan bahaya lainnya. Sistem ini dikembangkan dengan tujuan untuk membantu dalam evakuasi.

Bagaimana J-Alert Bekerja?
J-Alert adalah sistem berbasis satelit yang memungkinkan otoritas untuk mengirimkan peringatan dengan cepat ke media lokal dan warga langsung melalui sistem pengeras suara di seluruh negara, televisi, radio, email, dan transmisi seluler.
J-ALERT bekerja secara dasar seperti ini:
Badan Manajemen Kebakaran dan Bencana (FDMA) menerima informasi tentang situasi darurat seperti tsunami atau serangan rudal.
Kantor FDMA di Jepang Timur dan/atau Barat mengirimkan informasi darurat ke perangkat penerima J-ALERT melalui sirkuit satelit darat dan cadangan.
Transmitter J-ALERT menerima informasi dan menyiarkannya ke seluruh negara dalam bentuk:
- Pengumuman dari pengeras suara yang dipasang di menara dan bangunan
- Peringatan di TV dan radio
- Peringatan push di ponsel
Semua peringatan, kecuali peringatan meteorologi yang parah, disiarkan dalam lima bahasa: Jepang, Inggris, Mandarin, Korea, dan Portugis.

Untuk Darurat Apa Peringatan Jepang Digunakan?
Sistem J-ALERT mengirimkan peringatan dengan cara berikut:
| Transmisi | Jenis Peringatan |
|---|---|
| Selalu Otomatis | Peluncuran Rudal, Serangan Teroris, Serangan Militer, Gempa Bumi, Tsunami, Letusan Gunung Berapi, Darurat Meteorologi dll. |
| Otomatis Tergantung Lokasi | Detail Regional tentang Gempa Bumi, Tsunami, Letusan Gunung Berapi, Tornado, Banjir dll. |
| Umumnya tidak dilakukan | Tingkat spesifik banjir sungai, peringatan meteorologi, peringatan gunung berapi dll. |
Daftar Darurat di Jepang
Di bawah ini kami memiliki daftar kemungkinan darurat yang dapat menerima beberapa jenis peringatan:
- Ancaman darurat khusus
- Pembaruan cepat tentang hiposenter, magnitudo, dan tindakan pencegahan tsunami yang mungkin
- Peringatan darurat letusan gunung berapi dan kemungkinan letusan
- Peringatan darurat letusan gunung berapi dan kemungkinan letusan
- Peringatan prediksi gempa bumi untuk gempa Tōkai
- Peringatan tsunami
- Peringatan tsunami
- Peringatan meteorologi
- Peringatan Dini Gempa Bumi
- Peringatan darurat untuk hujan lebat, salju lebat, angin kencang, badai salju, gelombang, dan badai
- Peringatan untuk hujan lebat, salju lebat, angin kencang, badai salju, gelombang, dan badai
- Letusan gunung berapi
- Peringatan tsunami besar
- Informasi konsultatif prediksi gempa bumi untuk gempa Tōkai
- Informasi konsultatif untuk tornado
- Informasi rudal balistik
- Informasi prediksi gempa bumi untuk gempa Tōkai
- Informasi tentang serangan udara
- Informasi tentang serangan gerilya dan pasukan khusus
- Informasi tentang hujan lebat yang hebat
- Informasi tentang hiposenter, magnitudo, intensitas di berbagai area, dan keberadaan tsunami
- Informasi tentang risiko tanah longsor
- Informasi tentang terorisme skala besar
- Informasi lain untuk pertahanan sipil dan nasional
- Prakiraan kawah gunung berapi
- Prakiraan banjir
- Cuaca buruk.
- Gempa bumi
- Tsunami

Mengapa Suara Peringatan Japan EAS Sangat Buruk?
Mungkin karena perangkat lama dari saat sistem transmisi darurat diimplementasikan. Mereka tidak pernah memperbarui, sehingga terlihat lebih buruk dibandingkan dengan perangkat modern.
Alasan lain mungkin adalah untuk menjaga standar. Jika kita menganalisis peringatan lama sebelum J-Alert, suaranya berbeda, tapi sangat buruk. Lihat di bawah ini video dengan semua suara Peringatan Jepang:
Arti Peringatan Darurat Jepang
Jika Anda adalah orang asing di Jepang dan karena suatu alasan tidak menerima pesan J-Alert dalam bahasa Anda, daftar kata di bawah ini dapat membantu Anda mengidentifikasi jenis peringatan dan bagaimana evakuasi harus dilakukan.
| Jepang | Romaji | Arti |
| 注意報 | chūihō | Nasihat |
| 警報 | keiho | Peringatan |
| 特別警報 | tokubetsu keihō | Peringatan darurat |
| 気象情報 | kishō jōhō | |
| 風雪注意報 | fūsetsu chūihō | Peringatan angin kencang dan salju |
| 強風注意報 | kyōfū chūihō | Peringatan angin kencang |
| 大雨注意報 | ōame chūihō | Peringatan hujan lebat |
| 大雪注意報 | ōyuki chūihō | Peringatan salju lebat |
| 濃霧注意報 | nōmu chūihō | Peringatan kabut tebal |
| 雷注意報 | kaminari chūihō | Peringatan badai |
| 乾燥注意報 | kansō chūihō | Peringatan udara kering |
| なだれ注意報 | nadare chūihō | Peringatan longsoran salju |
| 着氷 | chakuhyō | Peringatan akumulasi es / salju |
| 霜注意報 | shimo chūihō | Peringatan Embun Beku |
| 低温注意報 | teion chūihō | Peringatan suhu rendah |
| 融雪注意報 | yūsetsu chūihō | Peringatan pencairan salju |
| 高潮注意報 | takashio chūihō | Peringatan kenaikan badai |
| 波浪注意報 | harō chūihō | Peringatan gelombang tinggi |
| 洪水注意報 | kōzui chūihō | Peringatan banjir |
| 暴風警報 | bōfū keihō | Peringatan badai |
| 暴風雪警報 | bōfūsetsu keihō | Peringatan badai salju |
| 大雨警報 | ōame keihō | Peringatan hujan lebat |
| 大雪警報 | ōyuki keihō | Peringatan salju lebat |
| 高潮警報 | takashio keihō | Peringatan gelombang badai |
| 波浪警報 | harō keiho | Peringatan gelombang tinggi |
| 洪水警報 | kōzui keihō | Peringatan banjir |
| 海上風警報 | kaijōfū keihō | Peringatan angin kencang di laut |
| 海上強風警報 | kaijō kyōfū keihō | Peringatan angin kencang di laut |
| 海上暴風警報 | kaijō bōfū keihō | Peringatan badai di laut |
| 海上台風警報 | kaijō taifū keihō | Peringatan topan di laut |
| 海上濃霧警報 | kaijō nōmu keihō | Peringatan kabut tebal di laut |
| 海上着氷警報 | kaijō chakuhyō keiho | Peringatan es di laut |
| 海上うねり警報 | kaijō uneri keihō | Peringatan gelombang laut |
| 地震情報 | jishin jōhō | Informasi tentang gempa bumi |
| 震度速報 | shindo sokuho | Informasi intensitas seismik |
| 震源に関する情報 | shingen ni kan suru jōhō | Informasi tentang gempa bumi |
| 震源震度に関する情報 | shingen / shindo ni kan suru jōhō | Informasi intensitas gempa dan seismik |
| 各地の震度に関する情報 | kakuchi no shindo ni kan suru jōho | Informasi tentang intensitas seismik di setiap lokasi |
| 遠地地震に関する情報 | enchi jishin ni kan suru jōho | Informasi jauh tentang gempa bumi |
| 緊急地震速報 | kinkyū jishin sokuho | Peringatan dini gempa bumi |
| 津波情報 | tsunami jōhō | Informasi tentang tsunami |
| 津波予報 | tsunami yohō | Prakiraan tsunami |
| 津波注意報 | tsunami chūihō | Peringatan tsunami |
| 津波警報 | tsunami keiho | Peringatan tsunami |
| 火山情報 | kazan jōhō | Informasi gunung berapi |
| 噴火予報 | funka yohō | Prakiraan gunung berapi |
| 噴火警報 | funka keiho | Peringatan gunung berapi |
| 洪水予報 | kōzui yohō | Prakiraan banjir |
| 台風情報 | taifū jōhō | Informasi topan |
| 風速 | fūsoku | Kecepatan angin – Biasanya dinyatakan dalam meter/detik |
| 余震 | yoshin | Gempa susulan – Gempa-gempa ini terjadi setelah gempa utama dan bervariasi dalam ukuran dan frekuensi. Dapat berlanjut selama beberapa hari dan bahkan terjadi berbulan-bulan setelah gempa bumi. |
| 洪水 | kōzui | Banjir |
| 浸水 | shinsui | Banjir |
| 崖くずれ | gake-kuzure | Tanah longsor – Tanah dan pasir di lereng curam runtuh dan jatuh karena hujan lebat atau gempa bumi. |
| 土砂くずれ | dosha-kuzure | Longsor lumpur – Massa lumpur dan material tanah lainnya jatuh di lereng atau kemiringan lainnya. |
| 警戒 | keikai | Waspada / peringatan / hati-hati – Untuk berhati-hati |
| 通行止め | tsūkō-dome | Penutupan jalan / tidak mungkin melewati |
| 避難 | hinan | Evakuasi – Untuk melarikan diri ke tempat yang lebih aman selama bencana. |
| 避難所 | hinan-jo | Pusat penampungan / perlindungan / evakuasi – Tempat di mana mereka yang kehilangan rumah karena bencana dapat tinggal sementara. |
| 避難場所 | hinan-basho | Area evakuasi – Tempat untuk mengungsi sementara selama bencana. |
| 避難勧告 | hinan-kankoku | Peringatan evakuasi – Rekomendasi untuk mengungsi sesuai yang diumumkan oleh walikota. Ini terjadi dalam situasi di mana kemungkinan kerusakan pada orang tinggi. |
| 避難指示 | hinan-shiji | Instruksi evakuasi – Ini diberikan ketika bahaya sudah dekat dan lebih kuat daripada hinan-kankoku. |
| 被災者 | hisaisha | Korban bencana |
| 安否確認 | anpi-kakunin | Konfirmasi keamanan |
| 行方不明 | yukue-fumei | Keberadaan seseorang tidak diketahui |
| 非常食 | hijō-shoku | Ransum darurat (makanan) |
| 停電 | teiden | Padam listrik / pemadaman listrik |
| 断水 | dansui | Pemadaman air |
Komunitas
Komentar
0 komentar
Belum ada komentar yang diterbitkan dalam bahasa ini.
Kirim komentar