Hitorigoto - ClariS - Eromanga Sensei

Dalam artikel hari ini kita akan menerjemahkan pembukaan anime Eromanga Sensei yang dinyanyikan oleh ClariS. Nama...

Dalam artikel hari ini kita akan menerjemahkan pembukaan anime Eromanga Sensei yang dinyanyikan oleh ClariS. Nama lagunya adalah Hitorigoto yang berarti mengobrol dengan diri sendiri atau monolog. Nama lagu itu ditulis dalam katakana tetapi kata itu dapat ditemukan ditulis ็‹ฌใ‚Š่จ€.

Lirik Lagu – Hitorigoto – ClariS

Klik di sini untuk memperluas teks

ใƒ’ใƒˆใƒชใ‚ดใƒˆใ ใ‚ˆใ€€ๆฅใฏใšใ‹ใ—ใ„ใ“ใจ่žใใ‹ใชใ„ใงใ‚ˆใญ
ใ‚ญใƒŸใฎใ“ใจใ ใ‚ˆใ€€ใงใ‚‚ใใฎๅ…ˆใ•ใใฏ่จ€ใ„ใ‚ใชใ„ใ‘ใฉใญ

ๆŽ›ใ‹ใ‘้•ใกใŒใˆใฆใ‚‹ใƒœใ‚ฟใƒณใฟใŸใ„ใชใ‚‚ใฉใ‹ใ—ใ•ใ‚’
่งฃใจใฉใ‘ใชใ„ใพใพใ€€ใพใŸ้›ฃใ‚€ใšใ‹ใ—ใใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ‚‹

ไผใคใŸใˆใŸใ„ๆฐ—ๆŒใใ‚‚ใกใฏไปŠๆ—ฅใใ‚‡ใ†ใ‚‚ใ€€่จ€่‘‰ใ“ใจใฐใซใชใ‚‹็›ดๅ‰ใกใ‚‡ใใœใ‚“ใซใ€€ๅค‰ๆ›ใธใ‚“ใ‹ใ‚“ใƒŸใ‚นใฎ้€ฃ็ถšใ‚Œใ‚“ใžใใง
ใŸใ‚ๆฏใ„ใใจไธ€็ท’ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ้ฃฒใฎใฟ่พผใ“ใ‚“ใงใฏใ€€ใปใ‚่‹ฆใซใŒใ„

ใตใจใ—ใŸใจใใซๆŽขใ•ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ
ใ‚ญใƒŸใฎ็ฌ‘้ก”ใˆใŒใŠใ‚’ๆŽขใ•ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ
็„กๆ„่ญ˜ใ‚€ใ„ใ—ใใฎไธญใชใ‹ใใฎ็†็”ฑใ‚Šใ‚†ใ†ใฏใพใ ่จ€ใ„ใˆใชใ„ใ‘ใฉ
ไธ€ใฒใจไบบใ‚Šใงใ„ใ‚‹ใจไผšใ‚ใ„ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆ
่ชฐใ ใ‚Œใจใ„ใŸใฃใฆไผšใ‚ใ„ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆ
ใŸใฃใŸไธ€่จ€ใฒใจใ“ใจใญใˆใฉใ†ใ—ใฆใ€€่จ€ใ„ใˆใชใ„ใใฎ่จ€ใ“ใจใฐ่‘‰ใ€€่จ€ใ„ใˆใชใ„ใ“ใฎๆฐ—ๆŒใใ‚‚ใก
ๆ—ฉใฏใ‚„ใๆฐ—ใใฅใ„ใฆๆฌฒใปใ—ใ„ใฎใซ

1000ใƒ”ใƒผใ‚นใ‚ใ‚‹ใƒ‘ใ‚บใƒซ่ฆ‹ใฟใŸใ„ใช้ธๆŠž่‚ขใ›ใ‚“ใŸใใ—ใจ
ๆƒณๅƒใใ†ใžใ†ๅŠ›ใ‚Šใ‚‡ใใŒๅˆคๆ–ญใฏใ‚“ใ ใ‚“ๅŠ›ใ‚Šใ‚‡ใใฎ้‚ช้ญ”ใ˜ใ‚ƒใพใ‚’ใ—ใกใ‚ƒใ†

ใคใ‹ใ‚ใชใ„ๆฐ—ๆŒใใ‚‚ใกใฏไปŠๆ—ฅใใ‚‡ใ†ใ‚‚ใ€€ๅฏๆ„›ใ‹ใ‚ใ„ใใชใ„้ก”ใ‹ใŠ่ฆ‹ใฟใ›ใฆ
่‡ชๅทฑใ˜ใ“ๅซŒๆ‚ชใ‘ใ‚“ใŠไธ‹ใใ ใ™ๅพŒๆ‚”ใ“ใ†ใ‹ใ„ใง
ๆบœใŸใ‚่พผใ“ใ‚“ใ ใ”ใ‚ใ‚“ใญใ‚’ๅใฏใๅ‡บใ ใ™ใซใฏใ€€ใปใฉ้ ใจใŠใ„

่€ณใฟใฟใ‚’ใ™ใพใ›ใฐ่žใใ“ใˆใฆใใ‚‹ใ‚ˆ
ใ‚ญใƒŸใฎๅฃฐใ“ใˆใ ใ‘่žใใ“ใˆใฆใใ‚‹ใ‚ˆ
้›‘่ธใ–ใฃใจใ†ใฎไธญใชใ‹ๆฐ—ใใฅใ‹ใชใ„ใƒ•ใƒชใ—ใฆใ„ใ„ใ‘ใฉ
้šฃใจใชใ‚Šใซใ„ใ‚‹ใจๅฌ‰ใ†ใ‚Œใ—ใใชใ‚‹ใ‚ˆ
้ ใจใŠใใซใ„ใ‚‹ใจๅฏ‚ใ•ใณใ—ใใชใ‚‹ใ‚ˆ
ๅ˜็ด”ใŸใ‚“ใ˜ใ‚…ใ‚“ใชใ“ใจใงใ‚‚ใฉใ†ใ—ใฆใ€€่จ€ใ„ใˆใชใ„ใใฎ่จ€ใ“ใจใฐ่‘‰ใ€€่จ€ใ„ใˆใชใ„ใ“ใฎๆฐ—ๆŒใใ‚‚ใก
ใ‚‚ใฃใจ็ด ็›ดใ™ใชใŠใซใชใ‚ŠใŸใ„

ๆณฃใชใๅ‡บใ ใ—ใใ†ใช็ฉบๆจกๆง˜ใใ‚‰ใ‚‚ใ‚ˆใ†ใ€€้ ฌใปใŠใซไธ€ใ„ใก็ฒ’ใคใถ้›จใ‚ใ‚ใ‹ใช?
ไธๅฎ‰ๅฎšใตใ‚ใ‚“ใฆใ„ใชๅฟƒใ“ใ“ใ‚้‡ใ‹ใ•ใญ้š ใ‹ใใ—ใŸใ€€ใƒ’ใƒˆใƒชใ‚ดใƒˆใซๅ…จ้ƒจใœใ‚“ใถ้š ใ‹ใใ—ใฆ
ใ‚ญใƒŸใฎใ“ใจใƒ›ใƒณใƒˆใฏใšใฃใจ

ใตใจใ—ใŸใจใใซๆŽขใ•ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ
ใ‚ญใƒŸใฎ็ฌ‘้ก”ใˆใŒใŠใ‚’ๆŽขใ•ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ
็„กๆ„่ญ˜ใ‚€ใ„ใ—ใใฎไธญใชใ‹ใใฎ็†็”ฑใ‚Šใ‚†ใ†ใฏใพใ ่จ€ใ„ใˆใชใ„ใ‘ใฉ
ไธ€ใฒใจไบบใ‚Šใงใ„ใ‚‹ใจไผšใ‚ใ„ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆ
่ชฐใ ใ‚Œใจใ„ใŸใฃใฆไผšใ‚ใ„ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆ
ใŸใฃใŸไธ€่จ€ใฒใจใ“ใจใญใˆใฉใ†ใ—ใฆใ€€่จ€ใ„ใˆใชใ„ใใฎ่จ€ใ“ใจใฐ่‘‰ใ€€่จ€ใ„ใˆใชใ„ใ“ใฎๆฐ—ๆŒใใ‚‚ใก
ๆ—ฉใฏใ‚„ใๆฐ—ใใฅใ„ใฆๆฌฒใปใ—ใ„ใฎใซ

Lirik Romanisasi

Klik di sini untuk memperluas teks

Hitorigoto da yo hazukashii koto kika nai de yo ne
kimi no koto da yo demo sono saki ha iwa nai kedo ne
kakechigae teru botan mitai na modokashi sa o
toke nai mama mata muzukashiku shiyo u to shiteru
tsutae tai kimochi ha kyou mo kotoba ni naru chokuzen ni henkan misu no renzoku de
tameiki to issho ni nomikon de ha horonigai

futoshita toki ni sagashi te iru yo
kimi no egao o sagashi te iru yo
muishiki no naka sono riyuu ha mada ie nai kedo
hitori de iru to ai taku naru yo
dare to itatte ai taku naru yo

tatta hitokoto ne e doushite ie nai sono kotoba ie nai kono kimochi
hayaku kidui te hoshii noni

sen piisu aru pazuru mi tai na sentakushi to
souzou ryoku ga handan ryoku no jama o shichau
tsukame nai kimochi ha kyou mo kawaiku nai kao mise te
jiko keno kudasu koukai de
tamekon da gomen ne o hakidasu ni ha hodotooi

mimi o sumase ba kikoe te kuru yo
kimi no koe dake kikoe te kuru yo
zattou no naka kiduka nai furi shi te ii kedo

tonari ni iru to ureshiku naru yo
tooku ni iru to sabishiku naru yo

tanjun na koto de mo doushite ie nai sono kotoba ie nai kono kimochi
motto sunao ni nari tai

nakidashi sou na soramoyou hoo ni ichi tsubu ame ka na?
fuantei na kokoro kasane kakushi ta hitorigoto ni zenbu kakushi te
kimi no koto honto ha zutto

futoshita toki ni sagashi te iru yo
kimi no egao o sagashi te iru yo
muishiki no naka sono riyuu ha mada ie nai kedo
hitori de iru to ai taku naru yo
dare to itatte ai taku naru yo

tatta hitokoto ne e doushite ie nai sono kotoba ie nai kono kimochi
hayaku kidui te hoshii noni

Terjemahan Lagu

Klik di sini untuk memperluas teks

Aku bicara sendiri, jangan tanya aku, itu memalukan!
Itu tentang kamu! Tapi aku tidak akan mengatakan lebih dari itu!
Aku frustrasi, seperti tombol yang salah pasang.

Tidak mungkin menemukan ini, aku hanya membuat segalanya lebih sulit.
Lagi, perasaan yang ingin aku sampaikan menderita serangkaian kesalahan sebelum menjadi kata-kata.

Menelan bersama dengan napas adalah pahit-manis.
Aku mencari sesekali, aku mencari senyummu
Ini terjadi secara tidak sadar, masih tidak bisa mengatakan apa alasannya.

Aku selalu sendirian, tiba-tiba ingin bertemu denganmu! Tidak peduli dengan siapa, aku ingin bertemu denganmu!
Hanya satu kata, mengapa? Aku tidak bisa mengatakan kata-kata itu!
Aku tidak bisa mengatakan perasaan ini! Aku ingin kamu bergegas dan menyadarinya sendiri.

Pilihan yang aku miliki seperti 1000 keping puzzle.
Dikombinasikan dengan imajinasiku, mereka mencegahku memutuskan!

Perasaan yang tidak bisa aku kendalikan
Menunjukkan sisi yang tidak menarik lagi!
Dengan semua kebencian pada diriku sendiri + penyesalan,
Aku jauh dari mengatakan maaf yang telah aku kumpulkan…

Jika aku mendengarkan dengan saksama, aku bisa mendengar!
Aku mendengar apa pun selain suaramu!
Meskipun dengan semua keributan ini aku berpura-pura tidak menyadari.

Ketika aku di sampingmu, aku menjadi sangat senang!
Ketika kamu jauh, aku menjadi sangat sedih!
Ini adalah hal yang sangat sederhana, jadi mengapa…? Ahh…
Aku tidak bisa mengatakan kata-kata itu!
Aku tidak bisa mengatakan perasaan ini!
Ahh… Aku ingin mengikuti hatiku…

Langit tampaknya akan segera menangis…
Aku merasakan setetes di wajahku… hujan?
Aku menyembunyikan hatiku yang tidak pasti di bawah payungkuโ€”
Aku menyembunyikan semuanya di balik kata-kata yang aku ucapkan pada diriku sendiri.
Kebenarannya adalah, aku selalu… Ah…

Aku mencari bahkan sebelum menyadariโ€”
Aku mencari senyummu!
Ini terjadi secara tidak sadar jadi aku bahkan tidak bisa memberitahumu alasannya.

Ketika aku sendirian, aku mulai ingin bertemu denganmu!
Tidak peduli dengan siapa aku, aku mulai ingin bertemu denganmu!
Itu hanya kalimat sederhana, jadi mengapa…?
Ahh… Aku tidak bisa mengatakan kata-kata itu!
Aku tidak bisa mengatakan perasaan ini! Ahh…
Aku hanya ingin kamu menyadarinya segera!

Membongkar Lagu

Sekarang kita akan mempelajari bahasa Jepang dengan membongkar lagu, ingat bahwa hanya anggota VIP yang dapat melihat lagu lengkap.

ใƒ’ใƒˆใƒชใ‚ดใƒˆใ ใ‚ˆใ€€ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ“ใจ่žใ‹ใชใ„ใงใ‚ˆใญ
Hitorigoto da yo hazukashii koto kika nai de yo ne

Aku bicara sendiri, jangan tanya aku, itu memalukan!

  • ใƒ’ใƒˆใƒชใ‚ดใƒˆ – monolog
  • ใ ใ‚ˆ – mengkonfirmasi seperti ใงใ™
  • ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ – memalukan, malu
  • ใ“ใจ – hal
  • ่žใ‹ใชใ„ – tidak bertanya
ใ‚ญใƒŸใฎใ“ใจใ ใ‚ˆใ€€ใงใ‚‚ใใฎๅ…ˆใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใ‘ใฉใญ
Kimi no kotoda yo demo sono-saki wa iwanaikedo ne

Itu tentang kamu! Tapi aku tidak akan mengatakan lebih dari itu!

  • ๅ› – ใ‚ญใƒŸ – Kamu
  • ใ“ใจ – Hal
  • ใงใ‚‚ – tapi, namun
  • ใใฎๅ…ˆ – selain, setelah itu
  • ่จ€ใ‚ใชใ„ – tidak mengatakan
  • ใ‘ใฉ – namun, meskipun
ๆŽ›ใ‘้•ใˆใฆใ‚‹ใƒœใ‚ฟใƒณใฟใŸใ„ใชใ‚‚ใฉใ‹ใ—ใ•ใ‚’
kakechigae teru botan mitai na modokashi sa o

Aku frustrasi, seperti tombol yang salah pasang.

  • ๆŽ›ใ‘้•ใ† – berjalan berlawanan, konflik, salah pasang
  • ใƒœใ‚ฟใƒณ – tombol
  • ใฟใŸใ„ – seperti, tipe, tampak
  • ใ‚‚ใฉใ‹ใ—ใ• – menjengkelkan, frustrasi, lambat, tidak sabar
่งฃใ‘ใชใ„ใพใพใ€€ใพใŸ้›ฃใ—ใใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ‚‹
Hodokenai mama mata muzukashiku shiyou to shi teru

Tidak mungkin menemukan ini, aku hanya membuat segalanya lebih sulit.

  • ่งฃใ‘ tidak – tidak terpecahkan, tanpa solusi
  • ใพใพ – tetap
  • ใพใŸ – juga, lagi
  • ้›ฃใ—ใ – sulit
  • ใ—ใฆใ‚‹ – melakukan
ไผใˆใŸใ„ๆฐ—ๆŒใกใฏไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ€€่จ€่‘‰ใซใชใ‚‹็›ดๅ‰ใซใ€€ๅค‰ๆ›ใƒŸใ‚นใฎ้€ฃ็ถšใง
Tsutaetai kimochi wa kyล mo kotoba ni naru chokuzen ni henkan misu no renzoku de

Lagi, perasaan yang ingin aku sampaikan menderita serangkaian kesalahan sebelum menjadi kata-kata.

  • ไผใˆใŸใ„ – ingin menyampaikan, berkomunikasi, mengirim
  • ๆฐ—ๆŒ – perasaan
  • ไปŠๆ—ฅใ‚‚ – hari ini juga, baru-baru ini
  • ่จ€่‘‰ – kata
  • ใชใ‚‹ – menjadi, adalah
  • ็›ดๅ‰ – sedikit sebelum
  • ๅค‰ๆ› – mengubah, mengubah, mengkonversi
  • ใƒŸใ‚น – kesalahan, kegagalan
  • ้€ฃ็ถš – seri, berurutan
ใŸใ‚ๆฏใจไธ€็ท’ใซ้ฃฒใฟ่พผใ‚“ใงใฏใ€€ใปใ‚่‹ฆใ„
Tameiki to issho ni nomikonde wa horonigai

Menelan bersama dengan napas adalah pahit-manis.

  • ๆฏ – pernapasan, napas
  • ไธ€็ท’ – bersama, bersama-sama
  • ้ฃฒใฟ่พผใ‚“ใง – menelan, menelan, mencerna, memahami
  • ใปใ‚่‹ฆใ„ – pahit-manis, sedikit pahit
ใตใจใ—ใŸใจใใซๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ ใ‚ญใƒŸใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ
Futoshita toki ni sagashite iru yo kimi no egao o sagashi te iru yo

Aku mencari sesekali, aku mencari senyummu

  • ใตใจใ—ใŸใจใ – sesekali
    • ใตใจใ—ใŸ – impulsif, tak terduga, kasual
    • ใจใ – waktu, momen, jam
  • ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ – mencari
  • ใ‚ญใƒŸ – kamu, milikmu
  • ็ฌ‘้ก” – senyum
็„กๆ„่ญ˜ใฎไธญใใฎ็†็”ฑใฏใพใ ่จ€ใˆใชใ„ใ‘ใฉ
Muishiki no naka sono riyลซ wa mada ienaikedo

  • ็„กๆ„่ญ˜ – tidak sadar
  • ไธญ – pusat, tengah
  • ็†็”ฑ – alasan, dalih, motif
  • ใพใ  – masih,
  • ่จ€ใˆใชใ„ – tidak mengatakan
  • ใ‘ใฉ – tapi, namun, meskipun

Ini terjadi secara tidak sadar, masih tidak bisa mengatakan apa alasannya.

ไธ€ไบบใงใ„ใ‚‹ใจไผšใ„ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆ ่ชฐใจใ„ใŸใฃใฆไผšใ„ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆ
Hitori de iru to aitaku naru yo dare to itatte aitaku naru yo

Aku selalu sendirian, tiba-tiba ingin bertemu denganmu! Tidak peduli dengan siapa, aku ingin bertemu denganmu!

  • ไธ€ไบบ – sendirian
  • ใ„ใ‚‹ – berada, biasanya
  • ไผšใ„ใŸใ – ingin bertemu
  • ใชใ‚‹ใ‚ˆ – berubah, menjadi ditekankan
  • Terjemahan diadaptasi agar masuk akal
  • ่ชฐใจใ„ใŸใฃใฆ – Tidak peduli siapa;

ใŸใฃใŸไธ€่จ€ใญใˆใฉใ†ใ—ใฆใ€€่จ€ใˆใชใ„ใใฎ่จ€่‘‰
Tatta hitokoto nฤ“ dลshite ienai sono kotoba

Hanya satu kata, mengapa? Aku tidak bisa mengatakan kata-kata itu!

  • ใŸใฃใŸ – hanya, tidak lebih dari
  • ไธ€่จ€ – kata unik, frasa unik
  • ใฉใ†ใ—ใฆ – mengapa?
  • ่จ€ใˆใชใ„ – tidak mengatakan
  • ่จ€่‘‰ – kata-kata

่จ€ใˆใชใ„ใ“ใฎๆฐ—ๆŒใก ๆ—ฉใๆฐ—ใฅใ„ใฆๆฌฒใ—ใ„ใฎใซ
Ienai kono kimochi hayaku kidzuite hoshฤซnoni

Aku tidak bisa mengatakan perasaan ini! Aku ingin kamu bergegas dan menyadarinya sendiri.

  • ่จ€ใˆใชใ„ – tidak mengatakan
  • ใ“ใฎ – ini, ini
  •  ๆฐ—ๆŒใก – perasaan
  • ๆ—ฉใ – cepat, bergegas
  • ๆฐ—ใฅใ„ใฆ – menyadari, menjadi sadar, mengakui, memperhatikan
  • ๆฌฒใ—ใ„ – ingin, keinginan, saya butuh
  • ใฎใซ – hanya, keinginan
1000ใƒ”ใƒผใ‚นใ‚ใ‚‹ใƒ‘ใ‚บใƒซใฟใŸใ„ใช้ธๆŠž่‚ขใจ
sen piisu aru pazuru mitai na sentakushi to

Pilihan saya tampak seperti 1000 keping puzzle.

  • 1000ใƒ”ใƒผใ‚น – Seribu keping
  • ใ‚ใ‚‹ – memiliki, ada
  • ใƒ‘ใ‚บใƒซ – teka-teki, puzzle
  • ใฟใŸใ„ – seperti, tampak
  • ้ธๆŠž่‚ข – pilihan, alternatif, opsi

ๆƒณๅƒๅŠ›ใŒๅˆคๆ–ญๅŠ›ใฎ้‚ช้ญ”ใ‚’ใ—ใกใ‚ƒใ†
Combinadas com minha imaginaรงรฃo, elas me impedem de decidir!

Souzou-ryoku ga handan-ryoku no jama o shi chau

  • ๆƒณๅƒๅŠ› – kekuatan imajinasi
  • ๅˆคๆ–ญๅŠ› – penilaian, diskriminasi
  • ้‚ช้ญ” – penghalang, hambatan, gangguan
  •  ใ—ใกใ‚ƒใ† – menghasilkan, menjadi (suru)

ใคใ‹ใ‚ใชใ„ๆฐ—ๆŒใกใฏไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ€€ๅฏๆ„›ใใชใ„้ก”่ฆ‹ใ›ใฆ
Tsukamenai kimochi wa kyou mo kawaikunai kao misete

Perasaan yang tidak bisa aku kendalikan, menunjukkan sisi yang tidak menarik lagi!

  • ใคใ‹ใ‚ใชใ„ – tidak meraih
  • ๆฐ—ๆŒใก – perasaan
  • ไปŠๆ—ฅ – hari ini juga, baru-baru ini
  • ๅฏๆ„›ใ tidak – tidak cantik
  • ้ก”่ฆ‹ใ›ใฆ – tunjukkan wajah, perkenalkan diri

่‡ชๅทฑๅซŒๆ‚ชไธ‹ใ™ๅพŒๆ‚”ใง
jiko keno kudasu koukai de

Dengan semua kebencian pada diriku sendiri + penyesalan,

  • ่‡ชๅทฑๅซŒๆ‚ช – kebencian diri, kesal pada diri sendiri, keengganan diri
  • ไธ‹ใ™ – mengambil keputusan, menghakimi
  • ๅพŒๆ‚” – penyesalan, penyesalan
ใ‚ญใƒŸใฎๅฃฐใ ใ‘่žใ“ใˆใฆใใ‚‹ใ‚ˆ
kimi no koe dake kikoe te kuru yo

Aku mendengar apa pun selain suaramu!

  • ใ‚ญใƒŸใฎๅฃฐ – suaramu
  • ใ ใ‘ – hanya, semata-mata, tidak lebih dari
  • ่žใ“ใˆใฆใใ‚‹ – mendengar

้›‘่ธใฎไธญๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ใƒ•ใƒชใ—ใฆใ„ใ„ใ‘ใฉ
zattou no naka kidzuka nai furi shi te ii kedo

Meskipun dengan semua keributan ini aku berpura-pura tidak menyadari.

  • ้›‘่ธ – kemacetan, keributan, keramaian, kemacetan lalu lintas
  • idak – tidak memperhatikan, tidak mengakui, tidak menyadari
  • ใƒ•ใƒชใ—ใฆ – berpura-pura, berpura-pura
  • ใ‘ใฉ – meskipun, meskipun, tapi

้šฃใซใ„ใ‚‹ใจๅฌ‰ใ—ใใชใ‚‹ใ‚ˆ
tonari ni iru to ureshiku naru yo

Ketika aku di sampingmu, aku menjadi sangat senang!

  • ้šฃ – samping
  • ใ„ใ‚‹ – berada (aksi terjadi)
  • ๅฌ‰ใ—ใ – senang
  • ใชใ‚‹ใ‚ˆ – menjadi, menjadi
้ ใใซใ„ใ‚‹ใจๅฏ‚ใ—ใใชใ‚‹ใ‚ˆ
tooku ni iru to sabishiku naru yo

Ketika kamu jauh, aku menjadi sangat sedih!

  • ้ ใ – jauh, jauh
  • ใ„ใ‚‹ – berada (aksi terjadi)
  • ๅฏ‚ใ—ใ – sedih
  • ใชใ‚‹ใ‚ˆ – menjadi, menjadi
ๅ˜็ด”ใชใ“ใจใงใ‚‚ใฉใ†ใ—ใฆ
tanjun na koto de mo doushite

Ini adalah hal yang sangat sederhana, jadi mengapa…? Ahh…

  • ๅ˜็ด” – sederhana, tidak rumit
  • ใ“ใจ – hal
  • ใงใ‚‚ – bahkan (dalam kasus maka)
  • ใฉใ†ใ—ใฆ – mengapa?

่จ€ใˆใชใ„ใใฎ่จ€่‘‰
ie nai sono kotoba Aku tidak bisa mengatakan kata-kata itu!

Aku tidak bisa mengatakan kata-kata itu!

  • ่จ€ใˆใชใ„ – tidak mengatakan
  • ่จ€่‘‰ – kata
่จ€ใˆใชใ„ใ“ใฎๆฐ—ๆŒใก
ie nai kono kimochi

Aku tidak bisa mengatakan perasaan ini!

  • ่จ€ใˆใชใ„ – tidak mengatakan
  • ใ“ใฎ – ini, ini
  • ย ๆฐ—ๆŒใก – perasaan
ใ‚‚ใฃใจ็ด ็›ดใซใชใ‚ŠใŸใ„
motto sunao ni nari tai

Segera aku ingin menuruti (mengikuti hatiku)

  • ใ‚‚ใฃใจ – segera
  • ็ด ็›ด – patuh, lembut, penurut
  • ใชใ‚ŠใŸใ„ – ingin membuatnya
ๆณฃใๅ‡บใ—ใใ†ใช็ฉบๆจกๆง˜
nakidashi sou na soramoyou

Langit tampaknya akan segera menangis…

  • ๆณฃใ – menangis
  • ่€Œๅ‡บ – hampir, dalih (keluar)
  • ใใ† – tampak
้ ฌใซไธ€็ฒ’้›จใ‹ใช?
hoo ni ichi tsubu ame ka na?

Aku merasakan setetes di wajahku… hujan?

  • ้ ฌ – wajah, pipi
  • ไธ€็ฒ’ – satu tetes
  • ้›จ – hujan
  • ใ‹ใช – bertanya-tanya
ไธๅฎ‰ๅฎšใชๅฟƒ้‡ใญ้š ใ—ใŸ
fuantei na kokoro kasane kakushi ta

Aku menyembunyikan hatiku yang tidak pasti di bawah payungkuโ€”

  • ไธๅฎ‰ๅฎš – ketidakstabilan, ketidakpastian, ragu-ragu
  • ๅฟƒ – hati
  • ้‡ใญ – menaruh di atas yang lain, menumpuk, tumpukan
  • ้š ใ—ใŸ – menyembunyikan
ใƒ’ใƒˆใƒชใ‚ดใƒˆใซๅ…จ้ƒจ้š ใ—ใฆ
hitorigoto ni zenbu kakushi te

Aku menyembunyikan semuanya di balik kata-kata yang aku ucapkan pada diriku sendiri.

  • ใƒ’ใƒˆใƒชใ‚ดใƒˆ – monolog, berbicara dengan diri sendiri
  • ๅ…จ้ƒจ – semuanya
  • ้š ใ—ใŸ – menyembunyikan
ใ‚ญใƒŸใฎใ“ใจใƒ›ใƒณใƒˆใฏใšใฃใจ
kimi no koto honto ha zutto

Kebenarannya adalah, aku selalu… Ah…

  • ใ‚ญใƒŸ – kamu
  • ใ“ใจ – hal
  • ใƒ›ใƒณใƒˆ – kebenaran
  • ใšใฃใจ – selalu
ใตใจใ—ใŸใจใใซๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ
futoshita toki ni sagashi te iru yo

Aku mencari bahkan sebelum menyadariโ€”

  • ใตใจใ—ใŸใจใ – sesekali
    • ใตใจใ—ใŸ – impulsif, tak terduga, kasual
    • ใจใ – waktu, momen, jam
  • ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ – mencari
ใ‚ญใƒŸใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ
kimi no egao o sagashi te iru yo

Aku mencari senyummu!

  • ใ‚ญใƒŸ – kamu, milikmu
  • ็ฌ‘้ก” – senyum
  • ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ – mencari
็„กๆ„่ญ˜ใฎไธญใใฎ็†็”ฑใฏใพใ ่จ€ใˆใชใ„ใ‘ใฉ
muishiki no naka sono riyuu ha mada ie nai kedo

Ini terjadi secara tidak sadar jadi aku bahkan tidak bisa memberitahumu alasannya.

  • ็„กๆ„่ญ˜ – tidak sadar
  • ไธญ – pusat, tengah
  • ็†็”ฑ – alasan, dalih, motif
  • ใพใ  – masih,
  • ่จ€ใˆใชใ„ – tidak mengatakan
  • ใ‘ใฉ – tapi, namun, meskipun

ไธ€ไบบใงใ„ใ‚‹ใจไผšใ„ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆ
hitori de iru to ai taku naru yo
  • ไธ€ไบบ – sendirian
  • ใ„ใ‚‹ – berada, biasanya
  • ไผšใ„ใŸใ – ingin bertemu
  • ใชใ‚‹ใ‚ˆ – berubah, menjadi ditekankan

Ketika aku sendirian, aku mulai ingin bertemu denganmu!

่ชฐใจใ„ใŸใฃใฆไผšใ„ใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆ
dare to itatte ai taku naru yo

Tidak peduli dengan siapa aku, aku mulai ingin bertemu denganmu!

  • ่ชฐใจใ„ใŸใฃใฆ – Tidak peduli siapa;
  • ไผšใ„ใŸใ – ingin bertemu
  • ใชใ‚‹ใ‚ˆ – berubah, menjadi ditekankan
ใŸใฃใŸไธ€่จ€ใญใˆใฉใ†ใ—ใฆ
tatta hitokoto ne e doushite

Itu hanya kalimat sederhana, jadi mengapa…

  • ใŸใฃใŸ – hanya, tidak lebih dari
  • ไธ€่จ€ – kata unik, frasa unik
  • ใฉใ†ใ—ใฆ – mengapa?
่จ€ใˆใชใ„ใใฎ่จ€่‘‰
ie nai sono kotoba

Ahh… Aku tidak bisa mengatakan kata-kata itu!

  • ่จ€ใˆใชใ„ – tidak mengatakan
  • ่จ€่‘‰ – kata-kata
่จ€ใˆใชใ„ใ“ใฎๆฐ—ๆŒใก
ie nai kono kimochi

Aku tidak bisa mengatakan perasaan ini! Ahh…

  • ่จ€ใˆใชใ„ – tidak mengatakan
  • ใ“ใฎ – ini, ini
  •  ๆฐ—ๆŒใก – perasaan
ๆ—ฉใๆฐ—ใฅใ„ใฆๆฌฒใ—ใ„ใฎใซ
hayaku kidui te hoshii noni

Aku hanya ingin kamu menyadarinya segera!

  • ๆ—ฉใ – cepat, bergegas
  • ๆฐ—ใฅใ„ใฆ – menyadari, menjadi sadar, mengakui, memperhatikan
  • ๆฌฒใ—ใ„ – ingin, keinginan, saya butuh
  • ใฎใซ – hanya, keinginan
Kevin Henrique

Kevin Henrique

Spesialis dengan pengalaman lebih dari 10 tahun dalam budaya Asia, berfokus pada Jepang, Korea, anime, dan game. Otodidak, penulis, dan pelancong yang fokus mengajarkan bahasa Jepang, tips wisata, dan fakta menarik yang mendalam.

Komunitas

Komentar

0 komentar

Belum ada komentar yang diterbitkan dalam bahasa ini.

Kirim komentar

Komentari artikel ini

Memuat pemeriksaan keamanan...

Jangan kirim tautan, embed, atau promosi. Komentar melewati anti-spam dan terjemahan otomatis sebelum tampil.