Frasa dalam bahasa Jepang - Kehidupan Sehari-hari dan Percakapan

Dalam artikel ini kita akan mempelajari berbagai frasa dalam bahasa Jepang untuk membantu dalam kehidupan sehari-hari...

Dalam artikel ini kita akan mempelajari berbagai frasa dalam bahasa Jepang untuk membantu dalam kehidupan sehari-hari dan meningkatkan kosakata Anda. Di bawah ini juga ada video tambahan dari artikel ini:

Frases Sehari-hari dalam Bahasa Jepang

なにかあるはずだ。

Harusnya ada sesuatu yang terjadi.
Harusnya ada sesuatu.

  • 何か = sesuatu.
  • はず = harus, ada.
  • ある = ada, ada, eksis.
  • だ = adalah ( ada ) / kopula.
質問しつもんのあるかたはどうぞ。

Silakan bertanya bagi yang memiliki keraguan.

Siapa yang ragu, silakan.

  • 質問= pertanyaan, keraguan.
  • 方 = orang, subjek,
  • どうぞ = silakan, silakan lanjut.
まだ学校がっこうくにははや時間じかんです。

Belum terlalu pagi untuk pergi ke sekolah.

  • まだ = masih.
  • 学校 = sekolah.
  • へ = ( arah )
  • 行く = pergi.
  • 早い時間 = pagi.
わたしもこのみちきます。

Saya juga akan melalui jalan ini.

  • 私 = saya
  • も = juga.
  • この = ini
  • 道 = jalan
  • 行く = pergi / mengikuti.
わたし外国がいこく年間ねんかん20かいきます。

Saya bepergian 20 kali setahun ke luar negeri.

  • 外国 = luar negeri.
  • 年間 = ( periode ) setahun / periode per tahun.
  • 回 = penghitung untuk ( kejadian : kali )
学校がっこうまであるきましょう。

Mari kita berjalan ke sekolah.

  • 学校 = sekolah
  • 歩く = berjalan / jalan kaki.
わたしまちあるくのがきです。

Saya suka berjalan di kota.

  • 町 = kota.
  • 好き = suka, senang.
一人ひとりある必要ひつようはありません。

Tidak perlu berjalan sendirian.

  • 一人 = sendirian
  • で = O de menunjukkan bentuk, yaitu ( dengan cara sendirian )
  • 必要 = diperlukan, kebutuhan, esensial, tidak dapat dihindari.
  • 必要はありません = tidak diperlukan.
わたしはできるだけゆっくりとあるきました。

Saya berjalan secepat yang saya bisa.

Secepat yang saya bisa, saya berjalan.

  • できるだけ = secepat yang bisa/ secepat mampu/ secepat yang mampu.
  • ゆっくり = perlahan. / dengan cara lambat / tanpa terburu-buru.
  • 歩く = berjalan.
  • 歩きます= berjalan. ( bentuk masu ) – sopan.
  • 歩きました = berjalan ( bentuk konklusif )
あれもこれも、色々いろいろ興味深きょうみぶかいものがまえあらわれる。

Itu dan ini juga, dan di antara hal-hal lain yang sangat menarik yang akan muncul.

あれもこれも = itu juga, ini juga.

  • 色々 = berbagai
  • 興味深い = sangat menarik/tertarik mendalam.
  • 興味 = menarik.
  • 深い = dalam, mendalam.
  • 目の前に = di depan mata, di hadapanmu.
  • 現れる = ditampilkan, muncul, timbul di depan, menjadi terlihat.
まえったように…

Sebagaimana saya katakan sebelumnya…
Seperti yang saya katakan sebelumnya…

  • 言う = mengatakan.
  • 言った = telah dikatakan, mengatakan.
まえよりずっと元気げんきになりました。

Saya jauh lebih baik dari sebelumnya.

  • 前 = sebelumnya.
  • より = dibandingkan dengan ( … )
  • ずっと = sangat ( contoh: lebih baik ), semakin, lebih lagi.
  • 元気になる = menjadi baik, merasa baik.
  • 元気になった = saya menjadi baik, saya merasa baik.
かれは2かげつまえ、アメリカにました。

Dia dua bulan lalu, tiba di AS.

かれかみはとてもながい。

Rambutnya sangat panjang.

  • 彼 = dia.
  • 彼の = miliknya.
  • 髪 = rambut.
  • とても = cukup, sangat.
  • 長い = panjang.
残念ざんねんですが、なつながい。

Sayangnya di musim panas hari-harinya panjang.

  • 残念です = sayangnya.
  • 残念ですが = sayangnya tapi.
  • 夏 = musim panas.
  • 日 = hari
  • 長い = panjang
ほんを2さついました。

Saya membeli dua buku.

  • 本 = buku.
  • 冊 = penghitung untuk buku.
  • 買う = membeli.
このほんはすごく面白おもしろかった。

Buku ini sangat menarik.

  • この = ini
  • すごく = cukup, sangat.
  • 面白かった = menarik, sangat menarik.
かれ英語えいごのレベルはわたしおなじくらいだ。

Tingkat bahasa Inggrisnya kira-kira sama dengan saya.

  • 英語 = bahasa Inggris.
  • レベル = tingkat.
  • 同じ = sama, sama.
  • くらい = kira-kira, sekitar, kurang lebih.
上田うえだわたしおなとしです。

Ueda dan saya berumur sama.

  • 同じ = sama, sama.
  • 年 = usia.
たしか、彼女かのじょわたしおな時間じかんから出勤しゅっきんしている。

Memang, dia bekerja pada jam yang sama dengan saya.

  • 時間 = jam.
  • 出勤する = pergi bekerja, bekerja, kehadiran di tempat kerja.
Next Stop Japão - Planejando sua viagem ao Japão

Frases Pertanyaan

Frasa dalam bahasa Jepang di bawah ini menghadirkan beberapa jenis pertanyaan atau pertanyaan:

あれは本当ほんとう
  • Itu benar?
  • Apakah itu benar?
あれみずなのか?

Itu air?

あれ?ここはあなたの部屋へやですか?

Hah? ini kamar kamu?

あれ?ここ病院びょういん

Hah? ini rumah sakit?

あれがドアか?

Itu pintu?

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Spesialis dengan pengalaman lebih dari 10 tahun dalam budaya Asia, berfokus pada Jepang, Korea, anime, dan game. Otodidak, penulis, dan pelancong yang fokus mengajarkan bahasa Jepang, tips wisata, dan fakta menarik yang mendalam.

Komunitas

Komentar

0 komentar

Belum ada komentar yang diterbitkan dalam bahasa ini.

Kirim komentar

Komentari artikel ini

Memuat pemeriksaan keamanan...

Jangan kirim tautan, embed, atau promosi. Komentar melewati anti-spam dan terjemahan otomatis sebelum tampil.