Neste artigo, vamos compartilhar com vocês, algumas frases (ou sentenças) que são usadas ou ouvidas dentro de restaurantes, lanchonetes e fast food. Espero que essas frases ajudem você a pedir comida em japonês ou entender a garçonete.
Se você já tem um conhecimento básico no vocabulário japonês, preste bastante atenção nas frases, porque a tradução sempre muda um pouco. E evite ficar preso ao romaji, tente ler as frases com kanji.
Frases em japonês para Restaurantes
Abaixo vamos compartilhar uma lista de frases que podem ser usadas em restaurantes e outros locais parecidos:
Pedindo Bebidas em Japonês
ワインをいただきます。
Wain o itadaki masu;
Gostaria(mos) de um pouco de vinho.
水を一杯下さい。
Mizu o ippai kudasai;
Um copo de água, por favor.
ジュースをください。
Jūsu o kudasai;
Um pouco de suco, por favor.
コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Kōhī o mō ichi hai nomi tai no desu ga;
Eu gostaria de ter uma outra xícara de café.
紅茶を1杯お願いします。
Kōcha o ichi hai onegai shi masu;
Uma xícara de chá, por favor.
ワインを一杯いただけますか。
Wain o ippai itadake masu ka;
Eu gostaria de ter um copo de vinho.
オレンジジュースを2杯ください。
Orenji jūsu o ni hai kudasai;
Dois copos de suco de laranja, por favor.
コーヒーをもう1杯いただきたい。
Kōhī o mō ichi hai itadaki tai;
Eu gostaria de ter uma outra xícara de café.
Pedindo Comidas em Japonês
ビーフをお願いします。
Bīfu o onegai shi masu;
Beef, por favor.
トースト2枚と紅茶1杯をください。
Tōsuto ni mai to kōcha ichi hai o kudasai;
Eu gostaria de duas fatias de torrada e uma xícara de chá.
デザートにはケーキをいただきたい。
Dezāto ni wa kēki o itadaki tai;
Eu gostaria de ter bolo para sobremesa.
お飲み物は何ですか。
O nomimono wa nani desu ka;
O que você gostaria de beber?
Solicitando o menu e informações
メニューを見せていただけませんか。
Menyū o mise te itadake mase n ka;
Posso ver o menu, por favor?
日替わり定食にしませんか。
Higawari teishoku ni shi mase n ka;
Qual é o especial do dia?
Chamando o garçom e pedindo a conta
ウエーターさん、注文お願いします。
Uētā san, chūmon onegai shi masu;
Garçom, eu gostaria de pedir.
給仕さん水をいただけませんか。
Kyūji san sui o itadake mase n ka;
Garçom, por favor, traga-me um pouco de água.
会計をお願いします。
Kaikei o onegai shi masu;
A conta, por favor.
お愛想お願いします。
O aiso onegai shi masu;
A conta, por favor.
窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga ari masu ka;
Você tem uma mesa perto da janela?
隅のテーブルがいいのですが。
Sumi no tēburu ga ii no desu ga;
Poderíamos ter uma mesa no canto?
角のテーブルがいいのですが。
Kaku no tēburu ga ii no desu ga;
Poderíamos ter uma mesa no canto?
Observações e pedidos especiais
マスタードを別に持ってきてください。
Masutādo o betsuni motte ki te kudasai;
Eu gostaria de ter a mostarda ao lado.
ソースを別にください。
Sōsu o betsuni kudasai;
Eu gostaria de molho ao lado, por favor.
これは注文したものと違っています。
Kore wa chūmon shi ta mono to chigatte i masu;
Este não é o meu pedido.
熱いココアを下さい。
Atsui kokoa o kudasai;
Eu gostaria de ter um pouco de chocolate quente.
ケチャップを別に持ってきてください。
Kechappu o betsuni motte ki te kudasai;
Eu gostaria de ter ketchup ao lado.
これは私が注文した物ではありません。
Kore wa watashi ga chūmon shi ta mono de wa ari mase n;
Este não é o meu pedido.
frases em japonês para Fast food
Abaixo vamos compartilhar uma lista de frases em japonês para usar no Fast Food ou lanchonetes rápidas:
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Mochikaeridesu ka. Soretomo koko de tabemasu ka;
É para levar ou vai comer aqui?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Kochira de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeri ni shimasu ka;
Você quer comer aqui, ou você quer para levar para casa?
こちらで召し上がりますか。
Kochira de meshiagarimasu ka;
É para comer aqui?
お持ち帰りですか。
O mochikaeridesu ka;
Este é para levar?
ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Koko de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeridesu ka;
Este é para comer aqui ou levar?
持ち帰ります。
Mochikaerimasu;
Levar para casa.
フライポテトのラージサイズをください。
Furaipoteto no rājisaizu o kudasai;
Batatas fritas grandes, por favor.
Vídeos de japonês para restaurantes
Vamos finalizar o artigo com vídeos de japonês para você usar nos restaurantes, espero que gostem. Agradecemos os comentários e compartilhamentos. Segue os vídeos:
Comunidade
Comentários
0 comentários
Ainda não há comentários publicados neste idioma.
Enviar um comentário