Vous vous êtes-vous déjà demandé ce que signifient les noms des personnages de Kimetsu no Yaiba ou d’autres éléments de Demon Slayer ? Dans cet article, nous allons étudier en profondeur le sens et l’étymologie des mots japonais présents dans l’anime.
Il convient de noter que les noms des personnages de Demon Slayer présentent généralement des caractéristiques propres aux personnages, ou utilisent parfois des idéogrammes courants dans les noms japonais.
Nous allons essayer d’être aussi techniques que possible en présentant plusieurs significations afin que vous puissiez interpréter le nom du personnage. Il convient de noter que l’ordre des idéogrammes dans cet article est le même que celui de l’écriture romanisée écriture romanisée.
Que signifie Kimetsu no Yaiba ?
Tout d’abord, le nom de l’anime est en anglais Demon Slayer. Cependant, son nom original en japonais kimetsu no yaiba [鬼滅の刃] signifie autre chose.
Le nom Kimetsu no Yaiba signifie la lame destructrice des Oni (démon ou autre créature surnaturelle dans la mythologie japonaise). Bien que [鬼] soit généralement lu « oni », lorsqu’il se combine avec l’idéogramme de destruction [滅 metsu], on lit « ki », formant kimetsu.
Metsu [滅] est le mot qui apparaît sur les vêtements du corps des pourfendeurs d’Oni. Ils sont littéralement des destructeurs d’Oni.

Que signifie Muzan Kibutsuji ?
Le nom Muzan Kibutsuji suscite la curiosité chez les fans de la série; sa prononciation s’accorde parfaitement avec le personnage, et son nom a également une signification assez intéressante.
Le nom Muzan [無残] reflète bien la personnalité du personnage. Il s’agit d’un mot japonais qui signifie cruel; impitoyable; atroce; implacable; de sang-froid; horrible et misérable.
Quant au nom de famille Kibutsuji [鬼舞辻], il semble un peu complexe à comprendre. Les deux premiers idéogrammes signifient “oni” et danse, mais le dernier qui signifie croisement ne semble pas avoir beaucoup de sens.
Dans le tableau ci-dessous, nous présenterons divers sens du nom Kibutsuji :
| Kanji | Significations |
|---|---|
| 鬼 | Ceux qui vivent invisiblement dans la société humaine et qui possèdent un pouvoir surhumain. |
| 舞 | Danse, je bouge mes pieds comme bon me semble; |
| 辻 | Croisement; carrefour; coin de la rue; rue |

Signification du nom Tanjiro Kamado et famille
Le nom de notre protagoniste Tanjiro Kamado est écrit [炭治郎竈門] et sa signification représente bien la personnalité calme et pacifique de Tanjiro, son travail avec le charbon et son pouvoir de feu.
Découvrez la signification de chaque idéogramme ci-dessous :
| Kanji | Significations |
| 炭 [Tan] | Charbon |
| 治 [Ji] | Être en paix, se calmer, soumettre, étouffer, gouverner, guérir |
| 郎 [ro] | Fils, suffixe pour les fils |
| 竈 [Kama] | Cheminée, poêle |
| 門 [Do] | Porte |
Quant au nom Nezuko [禰豆子], certains affirment que cela signifie “fleur boule de neige” en référence à la région montagneuse où vit la famille Kamado, mais en examinant les idéogrammes en profondeur, cela ne semble pas être ce sens.
| Kanji | Significations |
| 禰 [Ne] | Sanctuaire ancestral; prêtre sacristain; sauterelle; lieu pour consacrer des esprits précieux |
| 豆 [Zu] | Haricot, pois, offrande |
| 子 [Ko] | Fille; enfant |
A baixo o signification dos nomes do restante da família Kamado (apenas o primeiro nome):
- Kie Kamado [葵枝 竈門] – rameaux de mauve;
- Tanjuru Kamado [炭十郎 竈門] – charbon, dixième fils;
- Sumiyoshi Kamado [炭吉 竈門] – charbon; bonne chance; joie;

Quelle est la signification des noms Inosuke et Zenitsu ?
Inosuke Hashibira [伊之助 嘴平] – Le nom Inosuke signifie littéralement celui qui sauve, qui aide ou qui secourt et apporte de l’aide. Les idéogrammes transmettent également l’idée d’autorité.
Une autre curiosité du nom est que Inosuke peut aussi indiquer le mot japonais pour sanglier, qui est inoshishi. Le premier idéogramme du nom Hashibira signifie [嘴] bec, tandis que [平] signifie quelque chose de commun, simple ou vaste.

Zenitsu Agatsuma [善逸 我妻] – Le premier idéogramme du nom Zenitsu signifie bonté et vertu, tandis que le second idéogramme [逸] se réfère à sa peur, car il indique quelqu’un qui fuit et se cache.
Le prénom de Zenitsu se rapporte à sa personnalité passionnée envers les filles, faisant même référence à l’expression ma waifu puisque les idéogrammes signifient littéralement ma [我] épouse [妻].

La signification des noms des Hashira
Avant de parler de la signification des noms des Hashira, voyons comprendre la signification du mot Hashira ? Le mot Hashira s’écrit avec l’idéogramme [柱] qui signifie pilier ou support, également utilisé comme compteur des dieux et des nobles. Ce sont essentiellement les Piliers de l’organisation Demon Slayer.
Maintenant, voyons la signification des noms des Hashira ?
Tengen Uzui [天元 宇髄]
Le nom Uzui [宇髄] signifie quelque chose comme « le centre de l’univers ». Où [宇] signifie univers en japonais [宇宙], tandis que [髄] signifie centre de quelque chose.
Son prénom, Tengen [天元] signifie quelque chose comme « l’origine du ciel ». Il est un oto bashira (音柱) qui signifie Hashira du Son.

Gyomei Himejima [行冥 悲鳴嶼]
Le nom Gyomei [行冥] signifie quelque chose comme « avancer dans l’obscurité ». Il est composé des idéogrammes [行] qui signifient « aller; ligne; parcours; conduite », et l’idéogramme [冥] qui signifie obscurité.
Le nom Hime [悲鳴] signifie « cri venant de la peur ou de la tristesse ». Probablement parce que le personnage pleure tout le temps et qu’il a un passé très triste. Quant au caractère [嶼] qui signifie île.

Muichiro Tokitou [無一郎 時透]
L’idéogramme [無] présent dans le nom Muichiro représente quelque chose comme rien. Quant à Ichiro [一郎], c’est un prénom assez courant au Japon et signifie littéralement le premier fils. En recherchant l’origine de Muichiro, on peut voir qu’il n’avait vraiment rien, il a tout perdu, son frère et ses souvenirs.
Le nom de sa famille Tokitou [時透] signifie « le temps devient plus clair ». C’est une Hashira du Brouillard (霧柱). Ses souvenirs nébuleux vont-ils devenir plus clairs avec le temps ?

Obanai Iguro [小芭内 伊黒]
Le nom révèle probablement ses sentiments envers Mitsuri. En examinant les idéogrammes, j’ai découvert que Obanai signifie littéralement quelque chose comme Petite [小] Banane [芭] Intérieur [内].
Où aura-t-on placé cette banane ? En réalité, ce fruit dans la culture japonaise peut signifier de beaux souvenirs ou une beauté durable.
Quant au caractère [伊] d’Obanai dans l’origine chinoise se réfère à un prêtre qui invoque Dieu, mais peut être traduit comme « Celui-ci » tandis que [黒] signifie noir. C’est un Hebi Bashira [蛇柱] qui signifie Hashira du Serpent.

Giyu Tomioka [義勇 富岡]
Le nom Giyu [義勇] est un mot japonais qui signifie héroïsme; loyauté et courage. Le premier idéogramme signifie « justice, moralité, honneur, loyauté » tandis que le second signifie « courage, bravoure et héroïsme ».
Quant au nom Tomioka, le premier idéogramme [富] signifie quelque chose comme « richesse, abondance » tandis que le second idéogramme [岡] signifie « montagne ou colline ».

Mitsuri Kanroji [蜜璃 甘露寺]
Dans le nom Mitsuri [蜜璃], le premier idéogramme [蜜] signifie quelque chose comme « nectar et miel », c’est-à-dire quelque chose de doux. Le deuxième idéogramme [璃] signifie verre, cristal et pierre lapis-lazuli.
Quant au nom de famille Kanroji [甘露寺], le premier idéogramme [甘] signifie quelque chose de doux, tandis que le second [露] signifie rosée; et le troisième se réfère à un temple bouddhiste [寺].
Mitsuri est une Koi Bashira [恋柱] ou une Hashira de l’amour ; les idéogrammes de douceur se rapportent-ils bien à sa personnalité aimante et passionnée ?

Shinobu Kocho [しのぶ 胡蝶]
Shinobu est une Hashira des Insectes; son prénom n’a pas de signification propre, car il est écrit en Hiragana, mais comme c’est un nom courant, il peut signifier « celle qui se cache » ou faire référence à un type de fougère, mais les possibilités sont infinies.
Quant à son nom de famille Kocho [胡蝶], le premier idéogramme [胡] se réfère aux barbares et aux étrangers, tandis que le deuxième idéogramme [蝶] se réfère aux papillons, représentant bien son apparence et son pouvoir.

Kyojuro Rengoku [杏寿郎 煉獄]
Le premier idéogramme de Kyojuro [杏寿郎] se réfère à l’abricot, tandis que le second se rapporte à la longévité ou à la vie naturelle, et le troisième est un compteur de fils.
Le premier idéogramme de Rengoku [煉狱] signifie affiner les métaux ou les écraser dans le feu, tandis que le second idéogramme renvoie à une prison ou une cage. Ensemble, les deux mots signifient aussi purgatoire.

Communauté
Commentaires
0 commentaires
Aucun commentaire publié dans cette langue pour le moment.
Envoyer le commentaire