Saviez-vous comment dire Bienvenue en japonais ? Connaissez-vous la signification des termes Okaeri, Youkoso et Irasshai ? Dans cet article, nous allons voir toutes les façons de dire Bienvenue en japonais.
Alors qu’en portugais nous ne connaissons que le bienvenue, en japonais il existe différentes façons de souhaiter la bienvenue, selon le lieu et l’occasion.
Pour ceux qui ne le savent pas, le mot “bienvenue” est utilisé pour exprimer la satisfaction et la joie de l’arrivée de quelqu’un, démontrant un accueil hospitalier à cette personne.
Lisez aussi d’autres articles :
- Oishii ! 16 Manières de dire délicieux en japonais
- Daijoubu – Comprendre la signification et l’usage du mot japonais
Irasshai et Irasshaimase
Le mot irasshaimase [いらっしゃいませ] est une manière formelle de dire bienvenue à un établissement. Selon l’occasion, vous pouvez entendre son abréviation irasshai [いらっしゃい] qui est un peu informelle.
Le mot irasshai [いらっしゃい] vient du verbo irassharu [いらっしゃる] qui peut être écrit avec les idéogrammes [入] qui signifie entrer, [行] qui signifie aller ou va et iru [居] qui signifie être, exister et rester.
Dire irasshai revient à demander à la personne d’entrer et d’être la bienvenue dans notre magasin ou lieu. Le “mase” [ませ] est utilisé pour augmenter la délicatesse et la politesse d’un salut, qui signifie plaire, considéré comme un teineigo.

Ce mot donne aussi l’idée d’entrer et de “se sentir à l’aise”, “être à votre service”. Probablement dans certaines phrases, vous remarquerez que la traduction du mot irasshai ou irasshaimase ne signifiera pas littéralement un bienvenue. Voici quelques exemples de phrases ci-dessous :
毎度、またいらっしゃい
Maido mata irasshai
Merci, revenez toujours !
明日遊びにいらっしゃい。
Ashita asobi ni irasshai.
S'il vous plaît, venez jouer demain.
Il n’est pas nécessaire de répondre en entendant irasshai dans les magasins, mais vous pouvez baisser la tête en signe de remerciement.
Okaeri et Okaerinasai
Ce mot est plus utilisé lorsque vous arrivez dans un endroit où vous avez déjà été, comme votre propre maison ou un commerce que vous visitez souvent, où vous avez déjà une certaine intimité avec le propriétaire.
Lorsque vous entrez dans des endroits comme Maid-Café, ils vous accueillent avec Okaerinasai mase goshujin sama [おお帰りなさいませご主人様], ce qui est une manière très formelle de dire bienvenue, simulant les nobles arrivant dans leurs manoirs et étant servis par les servantes.

“Okaerinasai” [お帰りなさい] dérive du verbe “kaeru” [帰る] qui signifie revenir, où cette expression peut signifier littéralement “bienvenue de retour“. La forme abrégée et informelle est simplement “okaeri” [お归来].
Généralement, lorsqu’une personne arrive à la maison, elle dit tadaima [ただいま] qui est l’équivalent de “Je suis arrivé !”. La personne qui est à la maison dit habituellement okaeri [お归来]. Parfois, ce mot peut apparaître dans des phrases où il signifie exactement “revenir”.
Bienvenue – Youkoso
Ce mot signifie littéralement bienvenue ou quel bon de vous voir. Cette version est plus générique et se rapproche plus du bienvenue en portugais. Il est généralement utilisé pour présenter quelque chose.
Le mot youkoso vient du verbe yoku [良く] qui signifie bien. Le koso [こそ] est une particule utilisée pour donner de l’emphase au mot précédent. Voici quelques exemples de phrases :
- Nihon e youkoso [日本へようこそ] – Bienvenue au Japon ;
- youkoso kikai e [ようこそ機械へ] – bienvenue à la machine ;

Autres façons de dire Bienvenue en japonais
Ci-dessous, nous allons laisser une liste de mots liés à bienvenue ou aux souhaits de bienvenue. J’espère que vous avez aimé l’article. Si vous l’avez aimé, n’oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires.
| Portugais | Japonais | Romaji |
| Bienvenue, accueil [する] | 歓迎 | kangei |
| Souhaiter la bienvenue | 持て成す | motenasu |
| De l’anglais Welcome | ウェルカム | werukamu |
| Irasshai en dialecte de Ryuukyuu | めんそーれ | menso-re |
| Traitement spécial, accueil chaleureux | 優待 | yuutai |
| Venez | お出でなさい | oidenasai |
| Réunion, salutation, bienvenue | 迎い | mukai |
| Cordiales bienvenues, traitement hospitalier ; | 厚遇 | kougou |
| Bienvenue en dialecte de Kyoto | おいでやす | oideyasu |
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Paatii ni kitai to omou hito wa dare demo kangei itashimasu.
Quiconque souhaite venir à la fête est le bienvenu.
Conclusion et Vidéo Leçon
J’espère que cette vidéo vous a aidé à comprendre comment dire Bienvenue en japonais. Que les différences entre Youkoso, Irasshai et Okaeri soient maintenant claires.
Pour conclure, nous vous recommandons de regarder une vidéo explicative sur le Bienvenue en japonais. Nous vous encourageons également à partager l’article avec vos amis et à lire d’autres articles de notre site.
Communauté
Commentaires
0 commentaires
Aucun commentaire publié dans cette langue pour le moment.
Envoyer le commentaire