Demon Slayer ou Kimetsu no Yaiba est l’un des animes les plus populaires de tous les temps, avec une belle animation et une histoire qui captive du début à la fin. Dans cet article, nous allons étudier le japonais avec Demon Slayer par des textes et des vidéos.
Il est important de noter que nous avons également un article qui montre le signification des noms des personnages de Kimetsu no Yaiba.
Vidéos pour étudier le japonais avec Demon Slayer
Notre chaîne officielle en portugais a publié différentes vidéos pour étudier le japonais en utilisant Demon Slayer, je les laisserai ci-dessous :
Dans la première vidéo, nous étudions la scène de rencontre entre Giyu Tomioka et Tanjiro :
Que signifie Kimetsu no Yaiba
Nous savons que Demon Slayer signifie chasseurs de démons, mais que signifie Kimetsu no Yaiba ? Peut-être pensiez-vous que cela signifiait la même chose que Demon Slayer, mais ce n’est pas le cas.
Dans le mot Kimetsu, nous avons l’idéogramme de Oni [鬼 ki] suivi de 9 [滅 metsu] qui signifie destructeur. Donc, dans le premier mot, nous avons Destructeur de Oni.
Le deuxième mot [刃 yaiba] signifie épée ou lame. Autrement dit, le nom original en japonais de Demon Slayer, Kimetsu no Yaiba peut être traduit par Lame Destructrice de Oni.
Phrases de Demon Slayer en japonais
Maintenant, étudions des phrases de l’anime Demon Slayer en japonais :
Premier épisode – Giyu Tomioka
俺の仕事は鬼を斬ることだ
Mon travail est de tuer les Onis.
仕事 : Travail
鬼 : Ce sont des créatures du folklore japonais, il y a plusieurs traductions :
Démons, monstres, Diables, Ogres ou trolls.
Ils sont pour la plupart humanoïdes, mais occasionnellement, ils sont montrés avec des caractéristiques non naturelles,
comme des nombres impairs d’yeux ou des doigts supplémentaires, avec des peaux et des apparences répugnantes.
Mais dans Kimetsu, ils ont plutôt une apparence de bêtes bestiales, avec un aspect humain et
une soif de sang.
斬る : Tuer (en utilisant une épée, un couteau, etc.), couper, trancher.
傷口に鬼の血を浴びたから
鬼になった
Comme ses blessures ont été exposées au sang d’un oni, elle est devenue un oni.
- 傷口 : Plaies ouvertes, coupures, blessures.
- 血: Sang
- 浴び : Être couvert, être baigné.
- 浴びた : Était couvert, a été baigné. (Passé)
- になる : Devenir
- になった : Est devenu (Passé)
人食い鬼は そうやって増える
C’est ainsi que les onis dévoreurs d’hommes se prolifèrent.
人 : Personne
食い : Manger, mordre.
- 人食い : Dévoreur d’hommes, Cannibalisme.
- そうやって : C’est ainsi que cela se produit, ainsi que cela arrive…
- 増える : Augmenter, grandir, se multiplier.
Communauté
Commentaires
0 commentaires
Aucun commentaire publié dans cette langue pour le moment.
Envoyer le commentaire