¿Estás trabajando en Japón pero no sabes qué frases usar? ¿No entendiste lo que dijo un compañero de trabajo o un jefe? En este artículo, vamos a compartir algunas frases en japonés para que uses en tu trabajo, principalmente si es en alguna fábrica.
Consejos para llevarse bien en las fábricas de Japón
Muchos brasileños se sienten en la zona de conforto por la facilidad y la falta de necesidad de usar el idioma japonés en el trabajo en fábrica. Aun así es importante aprender al menos lo básico como hiragana y katakana, además de las palabras básicas como los comprimientos.
Un aspecto cultural en Japón es que necesitas hacer las cosas de la manera que fue ordenado, sin atajos o usar cosas que puedan facilitar el servicio. Si sales del patrón ordenado, probablemente vas a entrar en algún problema.

Otra cosa que necesitas tener en mente es la formalidad. En el idioma japonés existen diversas formas de expresar la misma cosa. Todo va a depender de la ocasión o persona con quien estás hablando. Lo mejor es usar la forma más educada posible para evitar problemas en el lugar de trabajo.
En las fábricas y lugares de trabajo existe una jerarquía de funciones o posiciones llamadas de yakushoku [役職]. Las posiciones son Kaichoo, Shachoo, Senmu, Joumu, Buchoo, Jichoo, kachoo, Kakarichoo, Shunin y ect.
HOURENSOU – Comportamiento básico en el mundo corporativo de Japón. Consiste en houkoku que significa reportar, renraku que significa informar y soudan que significa consultar. Son 3 puntos que siempre debes dar total importancia.

Abaixo vamos dejar algunas curiosidades rápidas y también algunos links útiles para artículos relacionados al trabajo y fábricas.
- Las fábricas en japonés se llaman koujou [工場];
- Operario de fábrica se dice koujou roudousha [工場労働者];
- Puntualidad es obligatorio en la cultura japonesa;
- Si escuchas un hayaku [早く] entonces corre, significa rápido;
- Artigo completo sobre hora extra en Japón;
- Kaizen – Método de agilizar la productividad;
- El lado negativo de trabajar en fábricas;
Las 10 expresiones más importantes en el trabajo
Las 10 expresiones, palabras o frases más importante que necesitas aprender en japonés en el lugar de trabajo son:
Ohayou Gozaimasu – Aprender los saludos en japonés es una obligación. Los japoneses son educados, por más que el ambiente en la fábrica pueda ser un poco frío, trata siempre de sorprender y ser una persona gentil, saludando a cada uno de ellos.

Yoroshiku Onegaishimasu – Antes de alguna actividad o tarea, o cuando vayas a pedir la ayuda o favor de alguien, recuerda siempre de decir Yoroshiku Onegaishimasu.
Arigatou Gozaimasu – Agradecer es algo fundamental de la cultura japonesa. Los japoneses suelen agradecer por casi todo, o hasta sin motivos. Recuerda siempre de mostrar gratitud por la ayuda que recibes de tus compañeros de trabajo.
Ganbarimashou – Significa vamos a esforzarnos juntos, buena suerte para todos. Una especie de incentivo, puede significar duro, esfuerzate y cosas del tipo.

Osewa ni Narimasu – Puede significar varias cosas y tiene varios usos, pero es una forma de agradecer por su apoyo, bondad, trabajo y cooperación prestado tanto en el pasado, continuo o futuro. Puede se añadir el itsumo para agradecer por siempre estar ayudando.
Otsukare sama deshita! – Suele ser usado después del trabajo para agradecer por el trabajo prestado. Es como si fuera un gracias por el trabajo duro. Puede ser usado con los compañeros de trabajo que están yéndose o terminaron un servicio. Gokurou-sama es otra palabra similar, pero es usada por superiores y jefes para hablar con subordinados.
Onegai Shimasu y Kudasai – Son 2 formas de pedir por favor, es siempre bueno decir esas palabras en diversas situaciones. El artículo marcado en el título de esas palabras va a hablar un poco de la diferencia entre ellas.

Gochuii Kudasai – Significa por favor ten cuidado, una expresión perfecta en diversas situaciones durante el trabajo en fábrica.
Osaki ni Shitsurei Shimasu – Caso tengas que salir antes de tus compañeros de trabajo, es bueno siempre decir esa expresión que significa literalmente disculpe por salir antes de ustedes.
Wakarimashita – En una fábrica vas a escuchar mucho esa expresión. Ella afirma que entendiste lo que fue mandado o ordenado. Significa literalmente yo entendí.

Palabras y expresiones referentes al trabajo
- Jinji-ido [人事異動] – Cambios de personal – cambiar departamentos dentro de una empresa;
- Naitei [内定] – Información decisiva – Poco antes de hacer contrato de trabajo;
- Naiji [内示] – Notificación no oficial – anuncio privado sobre los cambios dentro de una empresa;
- Teinen [定年] – Edad de jubilación – generalmente 60;
- Sasen [左遷] – Relegación – degradación;
- Shookaku or Shooshin [昇格・昇進] – Promoción;
- Eiten [栄転] – Promoción en un puesto más elevado;
- Shushinkoyoo [終身雇用] – Empleo vitalicio;
- Shokui [職位] – Título – puesto o status dentro de una empresa;
- Kamihannki [上半期] – La primera mitad del año – Kamiki;
- Shimohanki [下半期] – La segunda mitad del año – Shimoki;
- Jooshi [上司] – Superior – Jefe o alguien más arriba;
- Shitauke [下請け] – Subcontratar – trabajo subcontratación;
- Jinkenhi [人件費] – Costo del trabajo;
- Kikakusho [企画書] – propuesta de proyecto;
- Nekuzure [値崩れ] – colapso de los precios;
- Saimu [債務] – Deuda;
- Shueki [収益] – Ganancias;
- Torihikisaki [取引先] – Cliente – conexión de negocios;
- Juchuu [受注] – aceptación de la orden;
- Shoohinkaitentitsu [商品回転率] – tasa de rotación de la mercancía;
- Eigyoonendo [営業年度] – Año fiscal (comienza en abril);
- Zaiko [在庫] – stock;
- Yakin [夜勤] – Turno de la noche;
- Kogaisha [子会社] – Empresa subsidiaria – empresa afiliada;
- Shijoochoosa [市場調査] – Investigación de marketing;
- Tetsuya [徹夜] – quedar toda la noche;
- Teate [手当] – mesada – subsidio como abono de familia;
- Tooshi [投資] – Inversión;
- Shisha [支社] – Filial – sucursal;
- Nikkin [日勤] – Turno del día;
- Hayade [早出] – precocidad – al trabajo más temprano;
- Gekkyu or Kyuuyo [月給・給与] – Salario – Pago mensal;
- Yuukyu [有給| – Descanso remunerado; Vacaciones remuneradas;
- Kyuka [休暇] – Descanso remunerado; Vacaciones remuneradas; Licencia de ausencia;
- Honsha [本社] – Sede corporativa; Empresa matriz; Licencia de ausencia;
- Zangyo [残業] – Hora-extra;
- Kessan [決算] – Cierre de cuentas del año fiscal;
- Hacchuu [発注] – Orden;
- Keiretsugaisha [系列会社] – Empresa subsidiaria – Empresas aliadas menores;
- Nouki [納期] – Fecha de entrega – fecha de entrega;
- Mitsumori [見積り] – Estimativa;
- Oyagaisha [親会社] – matriz;
- Shihon [資本] – El capital;
- Akaji [赤字] – Déficit – resultados negativos;
- Taisyokukin [退職金] – mesada jubilación – dinero de la jubilación;
- Kuroji [黒字] – Excedente – valor positivo;

Trabajo en Fábrica – Lista de palabras en japonés
Abaixo vamos compartir una lista de palabras para mejorar su vocabulario en las fábricas y otros empleos en Japón. Espero que les guste:
| Português | Japonês | Romaji |
| (Limite de idade) aposentadoria | (定年)退職 | (teinenn) taishoku |
| Novo empregado | (新入)社員 | (shinnnyuu) shainn |
| (Pago) licença de ausência | (有給)休暇 | (yuukyuu) kyuuka |
| aumento salarial | 昇給 | shoukyuu |
| carimbo | 印鑑・判子 | innkann / hannko |
| cartão de visitas | 名刺 | meishi |
| clientes / clientes | 顧客 | kokyaku |
| conselheiro | 相談役・顧問 | soudannyaku / komonn |
| contador | 経理 | keiri |
| demição | 解雇 | kaiko |
| empregado | 従業員 | juugyouinn |
| empregado contratado | 契約社員 | keiyaku’shainn |
| entretenimento de clientes | 接待 | settai |
| escritório | 営業所 | eigyousho |
| estimativa | 見積書 | mitsumorisho |
| executivo | 重役・役員 | juuyaku / yakuinn |
| fatura | 請求書 | seikyuusho |
| filial | 支社 | shisha |
| funcionários | スタッフ | sutaffu |
| fábrica | 工場 | koujou |
| gerente de departamento | 部長 | buchou |
| gerente de seção | 課長 | kachou |
| pagamento por hora | 時給 | jikyuu |
| trabalho de meio período | アルバイト/パート | arubaito / Pa-to |
| pessoal da empresa | 会社員 | kaishainn |
| presidente | 会長 | kaichou |
| Presidente | 社長 | shachou |
| promoção | 昇進 | shoushinn |
| recibo | 領収書 | ryoushuusho |
| regulamentos de trabalho | 就業規則 | shuugyou’kisoku |
| saindo cedo | 早退 | soutai |
| salário | 給料 | kyuuryou |
| secretário | 秘書 | hisho |
| atrasado | 遅刻 | chikoku |
| tempo de excesso de trabalho | 残業 | zanngyou |
| Treinamento | 研修 | kennshuu |
| vendas | 営業 | eigyou |
| vice presidente | 副社長 | fuku’shachou |
Comunidad
Comentarios
0 comentarios
Aún no hay comentarios publicados en este idioma.
Enviar comentario