Significado de "Daijoubu desho datte kimi yowai mon" de Jujutsu Kaisen

"Daijoubu desho datte kimi yowai mono" es una frase en japonés que aparece en el anime "Jujutsu Kaisen". En este...

“Daijoubu desho datte kimi yowai mono” es una frase en japonés que aparece en el anime “Jujutsu Kaisen”. En este artículo vamos a examinar y estudiar el significado de esa expresión hablada por Gojo Satoro.

大丈夫でしょう。だって、君弱いもん
Daijoubu deshou, datte kimi yowai mon

En traducción libre al portugués, esa frase significa literalmente “No hay problema, al fin y al cabo, tú eres débil”. A continuación, el significado de cada palabra:

  • 大丈夫 – “Daijoubu”: significa “está todo bien” o “no hay problema”.
  • でしょう – “Desho”: es una forma informal de afirmación, equivalente a “¿no es?” o “ciertamente”.
  • だって – “Datte”: es una conjunción que puede traducirse como “al fin y al cabo” o “ya que”.
  • 君 – “Kimi”: significa “tú”.
  • 弱い – “Yowai”: significa “débil” o “inseguro”.
  • もん – “Mon”: es una terminación informal que indica que la afirmación es sugestiva o que la persona se está refiriendo a algo como obvio.

La frase completa, “Daijoubu desho. Datte, kimi yowai mon.”, significa algo como “No hay problema, ciertamente. Al fin y al cabo, tú eres débil, ¿no es?” o “No hay problema, tú eres débil mismo, ¿no es?

Se trata de una forma de provocación para el enemigo y una tranquilización sarcástica para los amigos. Es una frase muy frecuente y popular en el anime Jujutsu Kaisen.

Recomendamos leer también: Dattebayo – El verdadero significado de la frase de Naruto

Variaciones de kimi yowai mon

En el anime también es común escuchar la variación:

大丈夫です。だって、君弱いもん
Daijoubu desu, datte kimi yowai mon

En la práctica, no cambia nada y suele tener el mismo significado, solo que la manera de afirmar es más educada y formal que 「でしょう」deshou.

Espero que les haya gustado este artículo, recomendamos conocer nuestro curso de japonés el Japonés Club. Vamos a terminar con un video presentando esa frase en diferentes idiomas:

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Especialista con más de 10 años de experiencia en cultura asiática, con foco en Japón, Corea, anime y juegos. Autodidacta, escritor y viajero centrado en enseñar japonés, consejos de turismo y curiosidades profundas.

Comunidad

Comentarios

0 comentarios

Aún no hay comentarios publicados en este idioma.

Enviar comentario

Comenta este artículo

Cargando verificación de seguridad...

No envíes enlaces, embeds ni publicidad. El comentario pasa por anti-spam y traducción automática antes de aparecer.