Yare Yare Daze es el bordón usado frecuentemente por Jotaro Kujo, el tercer protagonista de Jojo’s Bizarre Adventure. ¿Te has preguntado alguna vez el verdadero significado de esa expresión? ¡Hoy vas a saberlo!
La expresión Yare Yare Daze [やれやれだぜ] es una expresión que puede mostrar tanto alivio como aburrimiento, pero sin demostrar entusiasmo. Algo como, ¡está bien! ¡Affs! ¡Dame un tiempo!
A lo largo de este artículo vamos a estudiar profundamente cada parte de esa expresión y ella como un todo. Vas a saber definitivamente el significado de la expresión Yare Yare Dazer.
El origen del Yare Yare Daze
Muchas personas usan esa expresión en el contexto erróneo, por ser una expresión original japonesa es muy difícil de explicarla. A lo largo de este artículo espero que entiendas su real significado.
El término “Yare Yare Daze” se convirtió en el bordón asociado a Jotaro Kujo de Jojo’s Bizarre Adventure. El bordón apareció por primera vez en la TV el 11 de abril de 2014 en el segundo episodio.
Alrededor de 2016 ese bordón comenzó a viralizarse en internet gracias a los famosos foros 4chan a través de videos compilados del habla del personaje que ya estaba en la mente de los admiradores de la serie.
Tal expresión no es común en el idioma japonés, siendo una expresión de personaje de anime como la del Naruto diciendo dattebayo.
Ver abajo un compilado de Yare Yare Daze:
Abajo un video explicando el significado de Yare Yare daze:
¿Qué significa Yare?
Antes de hablar sobre Yare Yare Daze tenemos que estudiar cada palabra que compone la expresión, vamos a hablar primero del Yare que puede ser traducido como diferentes expresiones sonoras oh! ah! oh!
Yare es una forma imperativa del propio verbo coloquial yaru [やる] que significa “hacer” o, en algunos casos, “f*ck”. El diccionario puede traducir como “¡Oh no! ¡Mi dios!“.
Se cree que el término yare surgió de las expresiones ya e yai que significan sí, en japonés. Antes de su uso actual, la expresión yare ya fue usada como un cuestionamiento para decir algo como: ¿Quién está ahí?
Expresiones compuestas de Yare
やれば出来る Yare ba dekiru ¡Puedes hacer eso si lo intentas!

¿Qué significa Yare Yare?
El significado no cambia mucho al intentar repetir las palabras yare yare. En ese caso, tal interjección es frecuentemente proferida cuando estás aliviado de una carga o presión mental, o cuando tienes alguna carga o pequeño problema por delante.
No es correcto traducir esa expresión, pues su significado puede variar dependiendo del contexto. Efetuando una profunda búsqueda en internet, llegué a las siguientes posibles traducciones para la sentencia:
- ¡Caramba;
- ¡Ahí vamos nosotros!
- ¡Gracias a Dios;
- ¡Oh chico;
- ¡Maldición;
- ¡Qué mierda!
- ¡Affs!
- ¡Suspiro!
- ¡Dame un tiempo!
- ¡Qué fastidio!
- ¡Nuestra!
- ¡Mi Dios!
A pesar de no ser una Onomatopeya, sino una interjeición, puede pensar en algo como un suspiro, aunque no tenga ninguna asociación con el sonido de un suspiro.
Esa palabra suele ser usada cuando encuentras dificultades inesperadas, cuando te cansas o desanimas. Esa palabra también puede ser usada para simpatizar con las desgracias de otras personas.
Yare Yare es generalmente usado por hombres más mayores, raramente verás a algún adolescente usar tal expresión. Tal vez sea común encontrar a alguien diciendo solo yare.
La palabra también puede ser usada ocasionalmente para llamar la atención y gritar equivalente al oioi [おいおい] del japonés o expresiones como Hey; Espera un minuto; boohoo; waaaa.
Ver algunos ejemplos de frases con yare yare siendo usada en el día a día:
やれやれ 、一仕事終わった Yare yare, hitoshigoto owatta ¡Caramba! Terminé este trabajo.
やれやれ、良かった。 Yare yare, yokatta Uffa, ¡qué alivio!
やれやれ、やっと着いたぞ。 yare yare, yatto tsuidazo ¡Bueno, aquí estamos nosotros!
やれやれ、困ったことになったぞ Yare yare, komatta koto ni natta zo ¡Oh mi Dios, estoy con problemas.

¿Qué significa el Daze?
Daze no es una palabra sola, sino la unión de da [だ] con la partícula ze [ぜ]. Sabemos que la expresión da [だ] se refiere a una versión informal de la cópula desu [です] que índica un tipo de confirmación.
Já ze [ぜ] es una partícula usada por hombres para hacer que la frase suene un poco más masculina. A veces es usada de una manera que anuncia informaciones que la otra persona no conoce.
Una expresión bastante similar a daze es dayo, ambos poseen significados semejantes, siendo la partícula ze [ぜ] más masculina, a veces puede indicar un cuestionamiento de la afirmación:
それは俺のだ。- Eso es mío. それは俺のだぜ。- Eso es mío, ¿sabías? sore wa ore da (ze);
¿Comprendes el Significado de Yare Yare Daze?
Espero que este artículo te haya ayudado a entender por completo el significado de esa expresión. Resumidamente, no existe una traducción correcta para esa expresión, pero ella puede indicar situaciones donde queremos dar un suspiro usando palabras.
Recomendamos también leer el artículo sobre el significado de la palabra uzendayo que tiene cierta semejanza y suele ser vista con frecuencia en animes. Si te gustó el artículo, ¡comparte y deja tus comentarios!
Comunidad
Comentarios
0 comentarios
Aún no hay comentarios publicados en este idioma.
Enviar comentario