Kokoro - Entendiendo el corazón, mente y espíritu en japonés

¿Sabes qué significa kokoro [心]? Es una palabra muy simple del idioma japonés que significa literalmente corazón. Lo que...

¿Sabes qué significa kokoro [心]? Es una palabra muy simple del idioma japonés que significa literalmente corazón. Lo que pocos saben es que este ideograma [心] y la palabra corazón en japonés es mucho más profundo de lo que se imagina. En este artículo, vamos a intentar entender todos los significados y utilidades de la palabra kokoro.

El ideograma de kokoro [心] no significa solo corazón, sino también mente y espíritu. También sirve como un enigma y significado, además de servir como radical de muchos otros ideogramas japoneses. Existe también una variante del kanji de corazón que es [忄].

Kokoro - Entendiendo el corazón en japonés

El profundo significado de kokoro

El ideograma que surgió del chino [心] retrataba en China el propio órgano del corazón. El ideograma ganó esa serie de significados (mente, alma, espíritu) porque los chinos pensaban que las funciones psicológicas, sentimientos e intenciones venían del corazón. Por esa razón el kokoro se refiere a todas las actividades humanas que afectan el mundo exterior a través de la intención, emoción e intelecto.

Para los japoneses corazón, mente, espíritu y alma son elementos indivisibles uno de otro. El gran problema de intentar traducir la palabra kokoro al portugués es que nosotros hacemos divisiones que simplemente no existen en japonés. Intenta poner en tu mente que esos significados son solo uno en el idioma japonés.

El kokoro suele ser discutido en diversas áreas por escritores, artistas, luchadores, místicos, científicos, programadores, financieros y en todas las otras áreas académicas en Japón. Un sensei de kendo afirmó que es una obligación de todo luchador de kendo saber el significado y la esencia de kokoro, que también está ligado a la fuerza mental, emocional y física.

Es claro que existen otras palabras japonesas para referirse a mente, espíritu y alma. Solo que el kokoro puede ser usado y expresar esos significados de acuerdo con la situación. Alguien que dice que su kokoro está sucio, quiso hablar que su mente está contaminada, o que eres una persona egoísta. Cuando tu corazón baila, estás animado, cuando tu corazón cambia, estás cambiando tus pensamientos, esa es la idea de kokoro.

Kokoro - Entendiendo el corazón en japonés

El corazón, mente y espíritu de kokoro [心]

La lectura china del ideograma [心] suele ser shin y puede estar presente en diversas otras palabras relacionadas a corazón, mente y espíritu. Aún existe otra palabra japonesa que posee los 3 mismos significados (mente, espíritu, corazón) que es el conocido ki [気] que da la idea de una palabra energética.

Usamos el ki [気] para preguntar cómo está la persona, si se está sintiendo bien, para hablar sobre sentimientos e incluso cosas relacionadas a energía física y espiritual. El ideograma ki [気] es más usado en palabras que involucran la naturaleza, disposición, humor, intenciones, motivación y ambiente.

Mientras tanto el ideograma de kokoro [心] está presente en palabras como mentalidad, psicología, estado de espíritu, estado mental, enfermedades que involucran corazón, ansiedad y muchas otras. Además de innumerables ideogramas que usan el radical de corazón y poseen significados que recuerdan levemente el kokoro.

A continuación vamos a ver algunas palabras alternativas y sinónimos que pueden significar mente, alma y espíritu:

Tabla Responsiva: Desliza la tabla hacia el lado con el dedo >>
PortuguêsJaponêsRomaji
Alma y espíritutamashi
Alma, espíritu霊魂reikon
Alma; espíritu; fantasmarei
Espíritu; ninfa; energía; vigor; semensei
Espíritu santo聖霊seirei
Cerebro; mentenou
Cabeza; menteatama

¿Los Japoneses siguen el corazón o la mente?

Ya que kokoro puede referirse tanto a las emociones como a la lógica y razón, es difícil entender expresiones occidentales como sigue tu corazón. Tal palabra abrangente muestra cómo los japoneses piensan y diferencian sus sentimientos de su mente.

Todo tiene sentido, ya que el corazón literal no tiene relación con nuestros sentimientos y deseos, los japoneses consiguen mantener el equilibrio de esas cosas, ellos no diferencian el corazón de la mente, permitiendo ser racional y sentimental al mismo tiempo.

La palabra kokoro ayuda a los japoneses a entender tanto el corazón como la mente, espíritu, alma, psique y conciencia. Existe hasta una expresión japonesa que explora esa duda entre sus pensamientos. Ellos generalmente se preguntan:

  • 心の準備はできていますか?
  • Kokoro no jubi wa dekiteimasu ka?
  • ¿Tu corazón está preparado?
  • ¿Estás mentalmente listo?

Kokoro - Entendiendo el corazón, mente y espíritu en japonés

Palabras que usan radical de kokoro [心]

Caso todavía no sepas qué es un radical, para resumir es simplemente un pedazo de un ideograma japonés. Los ideogramas más complejos suelen tener dentro él diversos otros ideogramas. Si quieres saber más, lee nuestro artículo sobre radicales. Observa abajo cómo los ideogramas con radical de [心] tienen lecturas similares:

Obs: Cuidado para no pensar que esos kanji significan todo eso, a veces es solo una representación de otras palabras completas que usan ese ideograma.

Tabla Responsiva: Desliza la tabla hacia el lado con el dedo >>
PortuguêsJaponêsRomaji
Definición, Inevitable, cierto, invariablementehitsu
Amor, pasiónkoi
intención, voluntad, bondad, objetivokokorozashi
pavio, médula, grampo, plomoshin
Penetrar, sumergirshin; shi
Vergüenza; deshonra; desgracia; embarazohaji
Pensar; creer; considerar; recordarshi; omo.u
Kokoro - Entendiendo el corazón en japonés

Otras formas de decir corazón en japonés

La palabra kokoro suele ser más figurativa. Existen otras formas de referirse al corazón literal y también al corazón figurativo, así como a la mente, espíritu y alma. Vamos a dejar una lista de palabras relacionadas abajo:

Tabla Responsiva: Desliza la tabla hacia el lado con el dedo >>
PortuguêsJaponêsRomaji
Corazón (órgano, anatómico)心臓shinzou
Mente; espíritu; alma; corazón精神seishin
Centro del corazón; medio del corazón中心chuushin
Corazón del inglés heartハートhaato
Núcleo; corazón (de la materia)核心kakushin
Espíritu; corazón; disposición意気iki
Sentimientos気持ちkimochi
Sentimientos más íntimos, disposición, corazón心根kokorone
Pecho, senos, corazónmune
Psicología (lit: estudio de la lógica del corazón)心理学shinrigaku

Observa la palabra pecho en japonés, muchas veces suele ser usada para referirse a los sentimientos al corazón. Igual cuando decimos que dolió el pecho refiriéndose al corazón. Por más que tengamos idiomas y culturas diferentes, algunas cosas nunca cambian. Espero que hayan disfrutado del artículo, si te gustó comparte y deja tus comentarios.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Especialista con más de 10 años de experiencia en cultura asiática, con foco en Japón, Corea, anime y juegos. Autodidacta, escritor y viajero centrado en enseñar japonés, consejos de turismo y curiosidades profundas.

Comunidad

Comentarios

0 comentarios

Aún no hay comentarios publicados en este idioma.

Enviar comentario

Comenta este artículo

Cargando verificación de seguridad...

No envíes enlaces, embeds ni publicidad. El comentario pasa por anti-spam y traducción automática antes de aparecer.