El dialecto de Kioto y Osaka - Kansai-ben

Kansai-ben [関西弁] es un grupo de dialectos japoneses de la región de Kansai que abarca Osaka, Kyoto, Nara, Shiga y otras...

Kansai-ben [関西弁] es un grupo de dialectos japoneses de la región de Kansai que abarca Osaka, Kyoto, Nara, Shiga y otras provincias. Esta región tiene el segundo dialecto más popular de Japón, perdiendo solo para Kanto.

Actualmente es común ver y asociar el dialecto de Kansai (especialmente el de Osaka) con comedia, siendo usado como algo gracioso en muchos animes, juegos, doramas, etc.

Aunque la mayoría asocia el dialecto de Osaka como el dialecto de Kansai de la región entera, técnicamente, cada provincia de la región tiene un dialecto particular, y los residentes tienen orgullo en sus pequeñas diferencias particulares. En este artículo veremos especialmente el de Osaka y el de Kyoto.

Ejemplos de cambios en el dialecto de kansai

Ver abajo una lista de cambios que ocurren entre el Japonés tradicional y el dialecto de Kansai.

Tabla Responsiva: Desliza la tabla hacia el lado con el dedo >>
Japonés TradicionalJaponés romajiKansai-benKansai-ben romaji
ありがとうございますarigatou(gozaimasu)おおきに
ありがとうさん
ookini / arigatousan
おはようございますohayou(gozaimasu)おはようさんohayousan
本当hontouほんまhonma
よ!yoで!de!
本当だよ!hontoudayo!ほんまやで!honmayade!
そうだsoudaせやseya
いくらikuraなんぼnanbo
じゃあjyaaほなhona
いいiiええee
だめdameあかんakan
ということはtoiukotowaっちゅうことはttchyuukotowa
ということだtoiukotodaちゅうこっちゃChuukotcha
だろうdarouやろうyarou
nena
知ってるShitteru知っとるShittoru
京都へ行きますKyōto e ikimasu京都へ行ってはるKyōto e itte haru
Tabla Responsiva: Desliza la tabla hacia el lado con el dedo >>
KansaiTokyoEspañol
Chau
Akan
Meccha
wakarahen
Aho
Chigau
Dame
Tottemo
wakaranai
baka
Diferente / Equivocado
No es bueno / No se puede
Mucho
No entiendo
Tonto
Tabla Responsiva: Desliza la tabla hacia el lado con el dedo >>
descortésinformalPolido – desuPolido – gozaimasuFormal
Osakajayadasude omasude gozaimasu
Kyotodosude osu
TerminaciónusarVerComerHacerVenirForma -te
Verbo originaltsukaumirutaberusurukuru-teru
-naharutsukainaharuminaharutabenaharushinaharukinaharu-tenaharu
-haru en Kyototsukawaharumiharutabeharushiharukiharu-taharu
-haru en Osakatsukaiharu-teharu
-yaharu miyaharutabeyaharushiyaharukiyaharu-teyaharu
-te yatsukoote yaácaro yatabete yashite yapipa ya-totte ya

Curiosidades sobre el kansai-ben

  • En Kyoto, la palabra です puede convertirse en どす
  • El Verbo: tsukau (usar) se convierte en tsukawan, tsukawahen y tsukaehen.
  • El verbo: miru (ver) se convierte en min, miyahen, meehen y miihin

Investigar y escribir sobre el dialecto de Kansai es algo complejo y complicado, existe mucha más información respecto al dialecto de Kansai que al dialecto de Fukuoka. Realmente explicar todos los detalles y curiosidades de un dialecto es medio complicado, existe un sitio especializado solo en el dialecto de Kansai, túpuedes acceder a él haciendo clic aquí.

Si ves el anime Detective Conan seguramente notarás la diferencia entre dialectos y el dialecto de Kansai, uno de los personajes importantes de la serie Hattori Heiji es de Kansai y podemos notar en el momento la diferencia de lenguaje. En caso de que logres leer un poco de kanji, nota la tira abajo mostrando la amiga de Hattori, Kazuha, hablando con dialecto de Kansai.

hattori

¿Qué te pareció el dialecto kansai-ben? ¿Te gustó el artículo? Si te gustó deja tus comentarios y comparte con los amigos. Gracias y hasta el próximo artículo.

Lee también: La Historia del Fútbol en Japón

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Especialista con más de 10 años de experiencia en cultura asiática, con foco en Japón, Corea, anime y juegos. Autodidacta, escritor y viajero centrado en enseñar japonés, consejos de turismo y curiosidades profundas.

Comunidad

Comentarios

0 comentarios

Aún no hay comentarios publicados en este idioma.

Enviar comentario

Comenta este artículo

Cargando verificación de seguridad...

No envíes enlaces, embeds ni publicidad. El comentario pasa por anti-spam y traducción automática antes de aparecer.