¿Cuál es el significado de Kiriko?

Kiriko es un personaje japonés famoso de Overwatch, pero su nombre también trae algunos significados interesantes. En...

Kiriko es un personaje japonés famoso de Overwatch, pero su nombre también trae algunos significados interesantes. En este artículo vamos a investigar a fondo la palabra kiriko y sus homónimos.

¿Quién es Kiriko en Overwatch?

Kiriko es una ninja que posee habilidades curativas y es auxiliada por un espíritu kitsune. Es capaz de lanzar susuzus de protección para proteger a sus aliados y kunais para atacar a sus enemigos. Kiriko es amiga de la familia Shimada y entrenó con Genji y Hanzo en el pasado.

Recomendamos leer también: Curiosidades y Frases del Overwatch en japonés

Su nombre completo es Kiriko Kamori escrito con los ideogramas [家守] Kamori y [霧子] Kiriko. Su nombre de familia Kamori significa protectora del hogar, donde [守] significa proteger y [家] significa casa.

Kiriko está compuesto de [霧] que significa “niebla” o “bruma”, y [子], que significa “niña” o “hija”. Por lo tanto, el significado general de [霧子] es “hija de la niebla” o “hija de la bruma”. Representando así su poder de desaparecer y teletransportarse.

El significado de Kiriko en Japonés

Al ser una palabra con muchos homónimos de Kanji, el nombre de la personaje Kiriko también pudo haber sido elegido con el objetivo de hacer justicia a las siguientes palabras:

  • [切り粉] – Virutas o recortes dejados después de cortar madera, o metal con una sierra, etc.
  • [切り子] – Faceta; objeto facetado.
  • [切り込] – Verbo que significa cortar profundamente [切り込む].

Significado de la Ult de Kiriko

¿Qué significa la frase que Kiriko dice al usar su ult especial contra los enemigos? Ahora vamos a ver el significado de Kitsune no kagidzume o tokihanate!

狐の鉤爪を解き放て
Kitsune no kagidzume o tokihanate!
  • 狐 – Zorro
  • 鉤爪 – Garras
    • 鉤 – Gancho
    • 爪 – Garra
  • 解き放て – Lanzar; Liberar;
    • 解 – Resolver; desentrañar; entender; responder; explicar
    • 放て – Liberar; libertar.

La frase puede ser traducida literalmente como: ¡Libertad a las garras del zorro!

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Especialista con más de 10 años de experiencia en cultura asiática, con foco en Japón, Corea, anime y juegos. Autodidacta, escritor y viajero centrado en enseñar japonés, consejos de turismo y curiosidades profundas.

Comunidad

Comentarios

0 comentarios

Aún no hay comentarios publicados en este idioma.

Enviar comentario

Comenta este artículo

Cargando verificación de seguridad...

No envíes enlaces, embeds ni publicidad. El comentario pasa por anti-spam y traducción automática antes de aparecer.