Caracteres que casi nunca se ven en el japonés y que, probablemente, ni siquiera los propios japoneses hayan oído hablar o no sepan cómo leer tales caracteres. Así, se sabe que los japoneses tienen que saber más de 2000 kanji. Pero, algunos de ellos son muy difíciles de encontrar. Son tan raros que algunos de ellos ni siquiera es posible encontrar una traducción exacta. Es probable que algunos de estos sean caracteres que los japoneses ya no usan. Así, a continuación, vea los kanji raros vistos en la lengua japonesa:
1. Carácter 并
El significado de este carácter sería “consolidación”, no se sabe en qué sentido se usa. Tiene, en total, 6 trazos. Es parecido al kanji “井”, que significa “pozo”.
2. Carácter 幷
Este carácter es simplemente una variación del anterior. Este tiene 8 trazos.
3. Carácter 帕
El carácter significa “velo” o “manto”. Pero, en lugar de ese kanji, los japoneses usan “ベール”, que proviene del inglés “veil”. El carácter tiene 8 trazos.
4. Carácter 帇
Aparentemente, no hay forma de encontrar una traducción para este carácter. Es probable que sea un kanji obsoleto. El carácter tiene 6 trazos.
5. Carácter 帟
Significa “barraca”. Pero, en lugar de ese kanji, los japoneses usan “テント” que proviene del inglés, “tent”. El carácter tiene 9 trazos.

6. Carácter 弙
Este también es otro carácter que no es posible encontrar una traducción exacta. El carácter tiene 6 trazos.
7. Carácter 弩
El carácter significa “flecha” y tiene 8 trazos. Pero, en lugar de ese kanji, los japoneses usan “矢” para “flecha”.
8. Carácter 冝
El carácter significa “apropiado” y tiene 7 trazos. Pero, en lugar de ese kanji, los japoneses usan “適当” para “apropiado”.
9. Carácter 冢
El carácter significa “colina” y tiene 10 trazos. Pero, en lugar de ese kanji, los japoneses usan “丘” para “colina”. Es parecido al kanji “家”, que significa “casa”.
10. Carácter 龠
El carácter significa “flauta” y tiene 17 trazos. Pero, en lugar de ese kanji, los japoneses usan “フルート” que viene del inglés “flute”.
Comunidad
Comentarios
0 comentarios
Aún no hay comentarios publicados en este idioma.
Enviar comentario