Oshougatsu - El Año Nuevo en Japón

¿Sabías que en Japón existen dos días festivos de Año Nuevo? ¿Sabes cómo desear feliz Año Nuevo en japonés? ¿Conoces las...

¿Sabías que en Japón existen dos días festivos de Año Nuevo? ¿Sabes cómo desear feliz Año Nuevo en japonés? ¿Conoces las tradiciones y costumbres? En este artículo veremos todo sobre el Año Nuevo y la Nochevieja en Japón, conocido como Oshougatsu [お正月].

El Año Nuevo es el momento en que las familias se reúnen para un banquete. El día festivo está asociado con alimentos, decoraciones festivas, rituales, observancias, pasatiempos y eventos que le dan al día mucho sabor y encanto.

Al contrario de Brasil, no se trata de un ruido infernal con fuegos artificiales, borrachera y desorden. Japón realmente celebra el Año Nuevo con tradiciones y significado.

¿Cómo se celebra el Año Nuevo en Japón?

El Año Nuevo en Japón es conocido como Oshougatsu [お正月] y se celebra del 1 al 3 de enero, pero algunas tradiciones se extienden hasta finales de enero con festivales, presentaciones y ceremonias.

El Año Nuevo en Japón se celebra desde 1873, cuando el país comenzó a adoptar el calendario gregoriano (antes utilizaba el calendario chino).

Visitando templos en el Año Nuevo japonés

Más de 100 millones de japoneses visitan el santuario sintoísta o templo budista durante el Año Nuevo para hacer una breve oración en el altar del santuario. La primera visita del año es conocida como hatsumoude [初詣].

Muchos encienden hogueras grandes o pequeñas para calentar a las multitudes que están en el lugar. También se queman inciensos en casa o en santuarios en el Año Nuevo. El humo del incienso se considera una purificación.

Oshougatsu - Ano novo no Japão

Tocar la campana – Algunos templos budistas en Japón tocan la campana 108 veces a medianoche para representar los 108 pecados humanos del budismo. Cuando esto se hace, los visitantes tienen una rara oportunidad de tocar la campana del templo. Esto simboliza la purificación de los pecados.

Ema – Son tablillas de oración que están relacionadas con una antigua tradición de donar caballos a los santuarios. Es popular escribir sus deseos para el próximo año en una ema y dejarla colgada en el santuario.

Hamaya Significa literalmente “Flecha que destruye demonios” son decoraciones con orígenes samuráis que se venden en santuarios durante el Año Nuevo. Los niños suelen recibir esta decoración en forma de flecha.

Oshougatsu - Ano novo no Japão

Omikuji – Son sorteos aleatorios escritos en tiras de papel en los templos sintoístas y budistas en Japón. Es muy común durante el Año Nuevo que los japoneses saquen su suerte.

Dondo Yaki – Durante el Año Nuevo, los japoneses consiguen amuletos y objetos de la suerte nuevos. Existe una hoguera donde pueden tirar los objetos antiguos para quemarlos, tirarlos a la basura significa mala suerte.

Omamori – Son amuletos de la suerte en brocado de seda que tienen pequeños trozos de papel o madera en el interior que tienen oraciones escritas sobre ellos. Existen miles de Omamori diferentes, para el amor, conducción en el tráfico, embarazo, etc.

Oshougatsu - Ano novo no Japão

Otras tradiciones de Año Nuevo en Japón

Hatsuhinode – 初日の出 – El día 1 de Enero, los japoneses suelen levantarse muy temprano para ver el primer amanecer del año. Muchos se reúnen y van a la costa o a alguna montaña para apreciar el nacimiento del sol. Por eso varios poemas haiku tratan sobre el primer nacimiento del sol del año.

Oniyouzu – Durante el Año Nuevo los japoneses sueltan cometas (o papalotes) de papel. En el pasado, las personas soltaban cometas conocidas como Oniyouzu en forma de demonios japoneses, como forma simbólica de librarse del mal. Hoy la mayoría suelta cometas normales.

Otoshidama Es habitual que los padres, abuelos, tías y tíos den a los niños dinero en sobres especiales en el Año Nuevo. Dependiendo de la edad de los niños, generalmente reciben entre 3.000 a 10.000 yenes.

Oshougatsu - Ano novo no Japão

Kadomatsu – Se trata de una decoración de bambú bastante utilizada en el Año Nuevo japonés. Se colocan frente a las casas después de Navidad hasta el día 15 de Enero, después son incendiadas junto con otras decoraciones de Año Nuevo.

Kohaku Uta Gassen – Un especial de la TV japonesa que lleva más de 60 años. Es uno de los programas más populares de la historia del entretenimiento japonés, donde el 80% de la población japonesa lo ve todos los años. Es un show musical con diversas presentaciones y bandas pop japonesas.

Nengajo – Son tarjetas postales de Año Nuevo. Cada año Japón envía más de 3 mil millones de tarjetas postales que llegan exactamente el día 1º de enero.

Juegos antiguos – Durante el Año Nuevo japonés, diversos juegos antiguos y tradicionales se juegan. Los niños son enseñados por los abuelos a jugar juegos antiguos como Karuta. Incluso en Kioto existe un campeonato donde los participantes se visten de kimono.

Fukubukuro – Significa literalmente bolsa de la suerte. Una tradición japonesa donde durante el Año Nuevo varias tiendas venden bolsas misteriosas que contienen diversos productos dentro.

karutaplay

Banquete de Año Nuevo en Japón

Vamos a ver ahora algunos alimentos consumidos durante el Año Nuevo en Japón. Los japoneses también suelen reunirse con la familia y preparar algunos platos tradicionales como kagami mochi, amakaze, toshikoshi soba, ozoni, otoso y otros.

Osechi Ryori – Hay al menos 50 platos asociados al Año Nuevo japoneses que se conocen colectivamente como Osechi Ryori. Cada plato tiene su propio significado simbólico para la salud, longevidad, felicidad y éxito.

Cocinar Osechi Ryori es una tarea difícil, porque es común tener 30 o más variedades de alimentos para la comida de Año Nuevo. Algunas personas suelen encargar un obento de los mercados o konbini.

Mochi – Bolitas hechas de arroz glutinoso molido, es uno de los principales ingredientes de la cocina del Año Nuevo. Durante el Año Nuevo es tradición hacer el mochi manualmente usando un mortero.

Oshougatsu - Ano novo no Japão

Kagami Mochi es una de las recetas hechas usando el mochi. Consisten en dos mochi con una fruta daidai en la parte superior. Se asocian a la longevidad y se comen en un ritual el primer fin de semana después del Año Nuevo.

Oshougatsu - Ano novo no Japão

Amazake – Una bebida tradicional dulce, hecha de arroz fermentado que se consume caliente en los templos y santuarios. Muchos santuarios ofrecen Amazake gratuitamente, otros permiten que las casetas vendan.

Toshikoshi Soba – Es tradición en la víspera de Año Nuevo comer un tazón de fideos de trigo sarraceno conocido como Toshikoshi Soba poco antes de la medianoche. La forma larga de los fideos representa el paso de un año a otro.

El Año Nuevo es una de las épocas más agitadas, donde miles de personas están viajando y aprovechando su momento de ocio. Hay diversas otras tradiciones y acontecimientos durante el Año Nuevo. Tenemos el saludo del emperador. En algunos lugares se puede notar la suelta de fuegos artificiales, o globos. Son innumerables tradiciones que duran hasta el día 15 de enero o más.

Frases de Año Nuevo en Japonés

La forma más conocida, formal y más completa de decir feliz Año Nuevo en japonés es:

  • Shin nen Akemashite omedetō gozaimasu
  • 新年明けましておめでとうございます

Esta es la forma más completa, normalmente no se usa el shin nen [新年] que significa Año Nuevo. Se usa solo akemashite [明けまして] que viene del verbo akeru [明ける] y significa amanecer, nacer y crecer. Las posibles variaciones son:

  • 明けましておめでとうございます
  • 明けましておめでとう
  • 明けておめでとう (akete omedetou);
  • あけおめ (akeome);
Oshougatsu - Ano novo no Japão

El nivel de formalidad baja cada vez más de acuerdo con la forma que abrevias. Si vas a hablar con personas desconocidas o personas del trabajo, trata de usar al menos akemashite omedetou gozaimasu.

Es inusual usar las expresiones que contienen akemashite antes de empezar el Año Nuevo. Ya que el verbo se refiere a algo que ya ha ocurrido. Si quieres decir feliz Año Nuevo antes de que termine el año puedes intentar otras expresiones como:

  • よいお年をお迎えください。
  • Yoi otoshi o omukae kudasai;
  • Forma abreviada: Yoi otoshi o! よいお年を!

Otra expresión común utilizada es “kotoshimo yoroshiku onegaishimasu” [今年もよろしくお願いします], que significa “espero contar con tu colaboración este año. Algunos jóvenes acortan esta frase en ocasiones casuales diciendo koto yoro [ことよろ]!

En las tarjetas de visita suele encontrarse escrito gashou [賀正], shoushun [頌春] y keishun [慶春] que también significan feliz Año Nuevo. No es normal decir esas palabras, son solo formas antiguas que se encuentran en tarjetas de Año Nuevo.

Aunque he escrito sobre esto hace años en el artículo sobre Frases de Año Nuevo en Japonés. Voy a finalizar el artículo dejando un video de mi amigo Tarou Yamada hablando sobre frases de Año Nuevo en japonés:

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Especialista con más de 10 años de experiencia en cultura asiática, con foco en Japón, Corea, anime y juegos. Autodidacta, escritor y viajero centrado en enseñar japonés, consejos de turismo y curiosidades profundas.

Comunidad

Comentarios

0 comentarios

Aún no hay comentarios publicados en este idioma.

Enviar comentario

Comenta este artículo

Cargando verificación de seguridad...

No envíes enlaces, embeds ni publicidad. El comentario pasa por anti-spam y traducción automática antes de aparecer.