Verbs or Nouns? Transform your Japanese studies 100x

Many wish to increase their vocabulary in the Japanese language, with verbs being one of the main focuses, as they allow...

Many wish to increase their vocabulary in the Japanese language, with verbs being one of the main focuses, as they allow us to express actions. There are some simple techniques that can triple your Japanese learning; let’s see these techniques in this guide.

The techniques in this article consist of transformations of words. Most Japanese words can be transformed into others. If you are aware of this, you can triple or quadruple your learning in Japanese.

All of this is done by transforming verbs into nouns, verbs into adjectives, adjectives into verbs, nouns into verbs, and vice versa. Some of these actions are super simple, while others require more caution. Ready to learn?

Transforming Adjectives and Nouns into Verbs

One of the most important verbs in the Japanese language is called suru [ใ™ใ‚‹], which means to do, perform, or cause. Through this verb, you can transform any noun, adjective, or word into a verb. Many Japanese verbs use suru.

Suru is an irregular verb that can be found in different conjugation forms such as:

Dictionary ใ™ใ‚‹suru
Formalใ—ใพใ™ shimasu
Informal Past ใ—ใŸshita
Formal Past ใ—ใพใ—ใŸshimashita
Informal Negative ใ—ใชใ„shinai
Formal Negative ใ—ใพใ›ใ‚“shimasen
Informal Past Negative ใ—ใชใ‹ใฃใŸshinakatta
Formal Past Negative ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸshimasendeshita
TE Form โ€“ ใฆ ใ—ใฆshite
Conditional ใ™ใ‚Œใฐsureba
Volitional ใ—ใ‚ˆใ†shiyou
Passive ใ•ใ‚Œใ‚‹sareru
Causative ใ•ใ›ใ‚‹saseru
Potential ใงใใ‚‹dekiru
Imperative ใ—ใ‚shiro

Of course, there are numerous rules for transforming a noun into a verb; you can read some of these rules in our article about Suru e Shimasu – Creating Verbs in Japanese. There you will find a complete explanation of the subject.

When studying Japanese, always pay attention to verbs or words that end in suru and shimasu, because definitely by removing or adding such words, you learn another word, thus doubling your vocabulary. Here are some examples:

  • Marriage โ€œkekkonโ€ [็ตๅฉš] – To marry โ€œkekkonsuruโ€ [็ตๅฉšใ™ใ‚‹];
  • Telephone “denwa” [้›ป่ฉฑ] – To call “denwasuru” [้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹];

When studying a word in Japanese, always try to see if it becomes a verb or a noun.

Tip from Kevin

Normalization of Verbs in Japanese

Do you know what nominalization of verbs in Japanese is? The nominalization of verbs in Japanese is called doushi no meishika [ๅ‹•่ฉžใฎๅ่ฉžๅŒ–] and should not be seen as a way to transform verbs into nouns.

Generally, particles like no [ใฎ] and koto [ใ“ใจ] are used to normalize sentences. There are different ways of normalization that we will not address in this article, because this article is focused on the transformation of verbs and nouns.

For me, nominalization is nothing more than a way to indicate the function of verbs in the sentence and not a new word as we have with verbs transformed into nouns in Portuguese. This also applies even to the verbs suru [ใ™ใ‚‹].

In the case of suru, you take a word and add suru [ใ™ใ‚‹] indicating that you are doing or perform a certain action, or in the case of dekiru [ใงใใ‚‹] where you are capable of doing a certain thing. You do not create any new verb or word, only when translating.

What few realize is that koto [ใ“ใจ] and no [ใฎ] followed by a verb do not literally transform it into a noun but rather complement it, being simply translated as an “act“.

Let it be clear that nominalization is not literally transforming a verb into a noun; this only happens when translating languages. Despite this, learning about the action of [ใ“ใจ] and [ใฎ] on verbs is still important, so let’s get started…

There are situations where koto [ใ“ใจ] or no [ใฎ] is completely necessary and useful to conjugate a verb in the middle of a sentence. In other situations, there is absolutely no sense in nominalizing.
No, Koto and Renyoukei - Transforming verbs into nouns in Japanese

What is the difference between no [ใฎ] and koto [ใ“ใจ]

The koto [ใ“ใจ] we are talking about in this article is the same as [ไบ‹] which means thing. The koto is a conceptual, intangible thing, that is, something that cannot be touched, grasped, or held; something untouchable. It is regarded as a nominalization suffix.

On the other hand, no [ใฎ] is a Japanese particle with the main function of indicating that something belongs to another. But a [ใฎ] can also become a noun that serves to nominalize verbs and adjectives.

Both [ใฎ] and [ใ“ใจ] can be used in the same situations, but there are situations where only no [ใฎ] or koto [ใ“ใจ] can be used. Below we will see situations where only one of them can be used.

Cases where only koto [ใ“ใจ] can be used:

  • When the following verbs involve communication or thoughts [่ฉฑใ™, ็ด„ๆŸใ™ใ‚‹, ็ฅˆใ‚‹, ไผใˆใ‚‹];
  • When ใ , ใงใ™, and ใงใ‚ใ‚‹ follow the verb to be transformed [because of ใฎใ ];
  • When the sentence is followed by [ใŒใงใใ‚‹] [ใŒใ‚ใ‚‹] [ใซใ™ใ‚‹] [ใซใชใ‚‹];

Cases where only no [ใฎ] can be used:

  • When the following verbs are [่žใ, ่žใ“ใˆใ‚‹, ่ฆ‹ใ‚‹, ่ฆ‹ใˆใ‚‹, ๆ„Ÿใ‚“ใ˜ใ‚‹];
  • When the following verbs are to stop [ๆญขใ‚ใ‚‹, ใ‚„ใ‚ใ‚‹];
  • When the following verbs are [ๅพ…ใค, ๆ‰‹ไผใ†, ใ˜ใ‚ƒใพใ™ใ‚‹];

There are other rules and exceptions not covered, but to simplify, generally, the ใฎ is used when the external action happens in the same place or time as the internal action.

Renyoukei – Verbs that are actually nouns

Have you noticed in some sentences some long verbs that seem to be 2 verbs in one? This is called Renyoukei [้€ฃ็”จๅฝข] or continuative form. This conjugation is used to join 2 verbs, as in the case of the verb hikudashi [ๅผ•ใๅ‡บใ—].

The renyoukei has another very interesting function described in the video by ta68mada below. He says that we can use this form to learn new words, as in the case of monogatari [็‰ฉ่ชž], which is also a verb [็‰ฉ่ชžใ‚Š].

There are many Japanese verbs that if we remove masu [ใพใ™] or [ใ‚‹], they become a noun. I will try to list below some words for you to understand how some verbs truly become nouns.

Besides [ใ“ใจ], many verbs end up becoming nouns with the help of [ใ‚‚ใฎ], which also means thing and really brings a more lateral idea, as in the examples food [้ฃŸใน็‰ฉ] or drink [่ชญใฟ็‰ฉ], which could be literally translated as thing to eat or thing to drink.
  • The verb hanashi [่ฉฑใ—] can become hanashi [่ฉฑ], which instead of meaning to speak, becomes a tale or story.
  • The verb yomi [้ฃฒใฟ] can be a noun that means alcoholic drink.
  • The verb viver [็”Ÿใ] can be a noun that means freshness, liveliness.

We conclude that if we remove [ใพใ™] from the verbs, it already becomes a noun. In some cases, the verb is being written with just one ideogram, but its reading is exactly the same as the masu form, as in the case of [่ฉฑ] and [็‰ฉ่ชž].

Another way of verbs literally being used as nouns is in words like hanami [่Šฑ่ฆ‹], which can be literally translated as "seeing flowers".

I hope this article has made it clear that transforming verbs into nouns is something simple and does not need to be confusing as many do. Just face Japanese as it is, without trying to translate or understand it like in Portuguese.

I hope you enjoyed this short article; if you did, share it and leave your comments. Don’t forget to visit my friend ta68mada. He has some amazing content that will change the way you view Japanese.

The video below talks exactly about transforming verbs into nouns:

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Specialist with more than 10 years of experience in Asian culture, focused on Japan, Korea, anime and games. Self-taught writer and traveler focused on teaching Japanese, travel tips and deep, engaging curiosities.

Community

Comments

0 comments

There are no published comments in this language yet.

Send comment

Comment on this article

Loading security check...

Do not send links, embeds or promotions. Comments go through anti-spam and automatic translation before appearing.