Monster is a famous manga published in 1994 that received its anime adaptation in 2004 with 74 episodes. Because it is old, few have had the chance to appreciate this wonderful work; I myself hesitated a lot because of the art style and the square screen. Finally, I had the opportunity to watch this masterpiece that involves suspense, psychological thriller, and questions the existence of a monster within people. If you haven’t watched it yet, hurry and watch!
The anime has nothing supernatural; the story takes place in Germany and shows a doctor named Tenma who decides to save a boy who was shot in the head, but this boy ends up becoming a Psychopathic Serial Killer who manipulates people. The anime shows how simple words and actions can turn people into emotionless monsters.
A nameless monster
In the background story of the anime, an illustrated book appears with the name Namae no nai kaibutsu (ใชใพใใฎใชใใใใถใค) which literally means a nameless monster. The original name in Czech is Obluda, Kierรก Nemรก Svรฉ Jmรฉno. This book has an interesting story that was important in the anime, especially the phrase:
Look at me, Look at me! The monster growing inside me is so big! (Boku wo mite! Boku wo mite! Boku no naka no kaibutsu ga konnani ookikunattayo)
This story is quite complex; only by watching the anime can you understand the meaning behind it. In this article, I decided to use it to study some expressions in Japanese. You can see the story by watching the video below:
(I couldn’t find the original video with the original audio, but I found the audio);
You can use this story to learn Japanese. I liked it because it is told in the style of a children’s story, with simple words, onomatopoeias, etc. In this article, I want to let you examine the story yourself, sentence by sentence, word by word, ideogram by ideogram. I recommend using the site jisho to look up the meanings of the words if you want to understand them. This way, you can create your own sentences for Anki and study at the same time.
Studying the story in Japanese
ๆใ ใใๆใซๅๅใฎ็กใๆช็ฉใใใพใใใ
mukashi mukashi, aru tokoro ni namae no nai kaibutsu ga imashita.
A long time ago, there was a nameless monster.
ๆช็ฉใฏๅๅใๆฌฒใใใฆๆฌฒใใใฆใไปๆนใใใพใใใงใใใ
kaibutsu ha namae ga hoshikute hoshikute, shikata arimasen deshita.
The monster wanted so much to have a name that it couldn’t take it anymore.
ใใใงๆช็ฉใฏๆ ใซๅบใฆๅๅใๆขใใใจใซใใพใใใ
soko de kaibutsu ha tabi ni dete namae wo sagasukoto ni narimashita.
So it decided to set out on a journey to find a name.
ใงใไธ็ใฏๅบใใฎใงๆช็ฉใฏไบใคใซๅฅใใฆๆ ใซๅบใพใใใ
demo sekai ha hiroi node kaibutsu ha futatsu ni wakarete tabi ni demashita.
But the world was a big place, so the monster split into two to fulfill the journey.
ไธๅนใฏๆฑใธใไธๅนใฏ่ฅฟใธใ
ippiki ha higashi he, ippiki ha nishi he.
One went east and the other went west.
ๆฑใธ่กใฃใๆช็ฉใฏๆใ่ฆไปใใพใใใ
higashi he itta kaibutsu ha mura wo mitsukemashita.
The monster that went east found a village.
ๆใฎๅ ฅๅฃใซใฏใใใใใใพใใใ
mura no iriguchi ni ha kajiya ga imashita.
There was a blacksmith at the entrance of the village.
ใใใใใฎใใใใใๅใซใใชใใฎๅๅใใ ใใใใ
"kajiya no ojisan, boku ni anata no namae kudasai."
โ “Mr. Blacksmith, please give me your name.”
ใๅๅใชใใฆใใใใใใใฎใใใ
"namae nante agerarerumono ka."
โ “I can’t give you my name.”
ใๅๅใใใใใใใ็คผใซใใใใใฎไธญใซๅ ฅใฃใฆๅใๅผทใใใฆใใใใใใ
"namae wo kuretara, orei ni ojisan no naka ni haitte, chikarawo tsuyoku shite ageru yo."
โ “If you give me your name, I will enter your stomach and make you the strongest man in the world in return.”
ใๆฌๅฝใ๏ผๅใๅผทใใชใใชใใๅๅใไธใใใใใ
"hontou? chikara ga tsuyoku naru nara, namae wo ageyou."
โ “Really? I will give you my name if you make me stronger in return.”
ๆช็ฉใฏใใใใฎไธญใซๅ ฅใฃใฆใใใพใใใ
kaibutsu ha kajiya no naka ni haitteikimashita.
And the monster entered the blacksmith’s stomach.
ๆช็ฉใฏใใใใฎใชใใใซใชใใพใใใ
kaibutsu ha kajiya no Otto ni narimashita.
The monster became Otto, the Blacksmith.
ใใใใฎใชใใใฏๆไธ็ชใฎๅๆใก
kajiya no Otto ha mura ichiban chikaramochi
Otto was the strongest in the village.
ใงใใใใๆฅ
demo aru hi
But one day:
ใๅใ่ฆใฆใๅใ่ฆใฆใๅใฎไธญใฎๆช็ฉใใใใชใซๅคงใใใชใฃใใใใ
"boku wo mite, boku wo mite, boku no naka no kaibutsu ga konnani ookiku natta yo."
Look at me, look at me. The monster in me has grown so much!
๏ผใใชใใชใใฏใทใฃใฏใทใฃใใใญใใญใใดใฏใณ๏ผ
baribari, kushakusha, bakibaki, gokun
Bite Bite, Chew Chew, Crush Crush, Swallow.
ใใชใใฎ็ฉบใใๆช็ฉใฏใชใใใไธญใใ้ฃในใฆใใพใใพใใใ
onaka no suita kaibutsu ha Otto wo naka kara tabete shimaimashita.
The hungry monster ate Otto from the inside out.
ๆช็ฉใฏใพใๅๅใฎ็กใๆช็ฉใซใใใใใฉใใ้ดๅฑใฎใใณในใฎไธญใซๅ ฅใฃใฆใ
kaibutsu ha mata namae no nai kaibutsu ni gyaku modori, kutsuya no Hans no naka ni haitte mo
And returned to being a nameless monster. Even so, it entered the shoemaker Hans’s stomach, but:
๏ผใใชใใชใใฏใทใฃใฏใทใฃใใใญใใญใใดใฏใณ๏ผ
baribari, kushakusha, bakibaki, gokun
Bite Bite, Chew Chew, Crush Crush, Swallow.
ใพใใๅๅใฎ็กใๆช็ฉใซใใใใใฉใใใใใ ใใฉ ใใในใซๅ ฅใฃใฆใ
mata, namae no nai kaibutsu ni gyaku modori, karyuudo Thomas ni haitte mo
And it returned to being a nameless monster. Still, it entered the hunter Thomas’s stomach, but:
๏ผใใชใใชใใฏใทใฃใฏใทใฃใใใญใใญใใดใฏใณ๏ผ
baribari, kushakusha, bakibaki, gokun
Bite Bite, Chew Chew, Crush Crush, Swallow.
ใใฃใฑใๅๅใฎใชใๆช็ฉใซใใใใใฉใใ
yappari, namae no nai kaibutsu ni gyaku modori.
And it returned to being a nameless monster.
ๆช็ฉใฏใๅใฎไธญใซใใฆใใชๅๅใๆขใใซ่กใใพใใใ
kaibutsu ha oshiro no naka ni suteki na namae wo sagashini ikimashita.
The monster went to the castle in search of a wonderful name.
ใๅใฎไธญใซใฏ็ ๆฐใฎ็ทใฎๅญใใใพใใใ
oshiro no naka ni ha byouki no otoko no ko ga imashita.
Inside the castle, there was a very sick boy.
ใใใฟใฎๅๅใๅใซใใใใใๅผทใใใฆใใใใใใ
"kimi no namae wo boku ni kuretara, tsuyoku shite ageru yo."
โ “I will make you healthy if you give me your name.”
ใ็ ๆฐใ็ดใฃใฆๅผทใใชใใชใใๅๅใไธใใใใ
"byouki ga naotte tsuyoku naru nara, namae wo ageru yo."
โ “I will give you my name if you cure my illness and make me stronger.”
ๆช็ฉใฏ็ทใฎๅญใฎไธญใซๅ ฅใฃใฆ่กใใพใใใ
kaibutsu ha otoko no ko no naka ni haitteikimashita.
The monster entered the boy.
็ทใฎๅญใฏใจใฆใๅ ๆฐใซใชใใพใใใ
otoko no ko ha totemo genki ni narimashita.
The boy became very healthy.
็ใใพใฏๅคงๅใณโใ็ๅญใฏๅ ๆฐใซใชใฃใ๏ผ็ๅญใฏๅ ๆฐใซใชใฃใ๏ผใ
ousama ha ooyorokobi "ouji ha genki ni natta! ouji ha genki ni natta!"
The king was overjoyed. โ “The prince is well! The prince is well!”
ๆช็ฉใฏ็ทใฎๅญใฎๅๅใๆฐใซๅ ฅใใพใใใ
kaibutsu ha otoko no ko no namae ga ki ni irimashita.
The monster liked the boy’s name.
ใๅใฎๆฎใใใๆฐใซๅ ฅใใพใใใ
oshiro no kurashi mo ki ni irimashita.
And it also liked life in the castle.
ใ ใใใใใชใใ็ฉบใใฆใ ใใพใใใพใใใ
dakara, onaka ga suitemo gaman shimashita.
For this reason, it endured even when it got hungry.
ๆฏๆฅๆฏๆฅใใใชใใใใณใใณใงใใใพใใใพใใใ
mainichi, mainichi, onaka ga pekopeko de mo gaman shimashita.
Every day, even when its stomach was empty, it endured.
ใงใใใใพใใใชใใ็ฉบใใฆใใพใฃใใฎใง
demo, amari onaka ga suite shimatta node
But, due to being very hungry:
ใๅใ่ฆใฆใๅใ่ฆใฆใๅใฎไธญใฎๆช็ฉใใใใชใซๅคงใใใชใฃใใใใ
"boku wo mite, boku wo mite, boku no naka no kaibutsu ga konnani ookiku natta yo."
Look at me, look at me. The monster in me has grown so much!
็ทใฎๅญใฏ็ๆงใใใใใใฟใใช้ฃในใฆใใพใใพใใใ
otoko no ko ha ousama mo kerai mo minna tabete shimaimashita.
The boy ate his father, the servants, and everyone.
๏ผใใชใใชใใฏใทใฃใฏใทใฃใใใญใใญใใดใฏใณ๏ผ
baribari, kushakusha, bakibaki, gokun
Bite Bite, Chew Chew, Crush Crush, Swallow.
่ชฐใใใชใใชใฃใฆใใพใฃใใฎใงใ็ทใฎๅญใฏๆ ใซๅบใพใใใ
dare mo inaku natte shimattanode, otoko no ko ha tabi ni demashita.
Since there was no one left, the boy set out on a journey and ate everyone he met along the way, until he found no one else.
ไฝๆฅใไฝๆฅใใๆญฉใ็ถใใฆใ
nannichi mo, nannichi mo, arukitsudsukete.
He walked and walked for days.
ใใๆฅ็ทใฎๅญใฏ่ฅฟใธ่กใฃใๆช็ฉใๅบไผใใพใใใ
aru hi, otoko no ko ha nishi he itta kaibutsu wo deaimashita.
One day, the boy met the monster that went west.
ใๅๅใใคใใใใใใฆใใชๅๅใชใใ ใใ
"namae ga tsuita yo. suteki na namae nan da."
โ “I have a name. I have a wonderful name.”
่ฅฟใธ่กใฃใๆช็ฉใฏ่จใใพใใใๅๅใชใใฆใใใชใใฏใ
nishi he itta kaibutsu iimashita: "namae nante iranai ha.
And then the monster that went west said:
ๅๅใชใใฆใชใใฆใใใใใใใใใใใใกใฏๅๅใฎ็กใๆช็ฉใงใใใฎใใ
namae nante nakutemo shiawase yo. watashitachi ha namae no nai kaibutsu desu mono."
โ “I don’t need a name. I am happy even without a name. Because we are nameless monsters.”
็ทใฎๅญใฏ่ฅฟใธ่กใฃใๆช็ฉใ้ฃในใฆใใพใใพใใใ
otoko no ko ha nishi he itta kaibutsu wo tabete shimaimashita.
The boy ate the monster that went west.
ๅๅใใคใใใฎใซๅๅใใใใงใใใไบบใฏใใชใใชใใพใใใ
namae wo tsuita noni namae wo yonde kureru hito ha inaku narimashita.
Despite having a name, there was no one left to call him by his name.
ใใจใใณใใใฆใใชๅๅใชใฎใซใ
Johann suteki na namae nanoni.
Johan. It’s a wonderful name.
Community
Comments
0 comments
There are no published comments in this language yet.
Send comment