Was bedeuten Kashira und Noyo?

Sie haben schon bemerkt, dass die Figur Beatrice aus Re:Zero ihre Sätze mit kashira [かしら] und noyo [のよ] beendet? In...

Sie haben schon bemerkt, dass die Figur Beatrice aus Re:Zero ihre Sätze mit kashira [かしら] und noyo [のよ] beendet? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung dieser Wörter untersuchen und verstehen, warum Beatrice diese Ausdrücke verwendet.

Üblicherweise verwenden Figuren häufige Ausdrücke am Ende eines Satzes, um etwas hervorzuheben, um Nachdruck zu verleihen oder um aufzufallen. Wir haben ein beliebtes Beispiel im Fall von Naruto und seinen Sätzen, die mit dattebayo enden.

Viele andere Figuren in Animes beenden Sätze häufig und absichtlich mit desu [です]. Egal bei welcher Gelegenheit, Beatrice verwendet einen ungewöhnlichen Ausdruck, der in Animes normalerweise nicht zu sehen ist, den Ausdruck kashira und noyo.

お前相当に頭が残念みたいかしら。

Sie schien zu sagen: Omae Soutou ni atama ga zannen mitai kashira
Bedeutet: Es scheint, du bist ziemlich dumm, nehme ich an!

Was bedeutet Kashira?

Der Ausdruck kashira [かしら] zeigt an, dass Sie sich nicht sicher sind, was Sie sagen. Es kann als ich frage mich übersetzt werden und wird nur von Frauen verwendet. Kana [かな] ist ein anderer Ausdruck mit derselben Bedeutung, der oft verwendet wird.

Seiten wie Crunchyroll übersetzen kashira normalerweise als “ich nehme an”. Als Frage verwendet, kann der Ausdruck kashira etwas wie “Weißt du?” bedeuten. Der Unterschied zwischen Kashira und Kana ist, dass Kashira normalerweise häufiger von Frauen verwendet wird und formeller ist.

Das Wort Kashira besteht aus dem Fragewörtchen ka [か] zusammen mit shiru [知る], was “wissen” bedeutet. Aus diesem Grund ergibt der Ausdruck mit “ich weiß nicht, ich frage mich; ich bin mir nicht sicher” vollkommen Sinn.

扉を敲いたのは誰かしら?

Sie schien zu sagen: Tobira wo tataita nowa dare kashira?
Bedeutet: Ich frage mich, wer an die Tür geklopft hat?

Unten sehen Sie eine Zusammenstellung von Momenten, in denen Beti Kashira gesagt hat:

Was bedeutet Noyo?

Wir glauben, dass noyo [のよ] ein Ausdruck ist, der nur verwendet wird, um zusätzlichen Nachdruck zu verleihen, ein ziemlich femininer Ausdruck. Der Ausdruck kann etwas wie “eigentlich” oder “tatsächlich” bedeuten, was anzeigt, dass man bereits von etwas weiß.

Eine der Funktionen des Wörtchens no [の] ist es, Verben und Adjektive zu normalisieren, aber am Ende eines Satzes kann es emotionalen Nachdruck verleihen und ein selbstsicheres Fazit ziehen. Manchmal deutet die Art, wie sie den Satz beendet, auf eine Frage hin.

Das Wörtchen yo [よ] am Ende von Sätzen deutet ebenfalls auf Gewissheit, Nachdruck, Verachtung oder eine Bitte hin. Ein Mix von Emotionen, die der Phrase keine Bedeutung verleihen, aber ein wenig von der Persönlichkeit des Sprechers zeigen.

にーちゃの帰りを心待ちにしてたのよ
Niicha no Kaeri o kokoromachi ni shiteta no yo.

Ich habe darauf gewartet, dass du nach Hause zurückkehrst.

o que significa kashira e noyo?
o que significa kashira e noyo?

Persönlichkeit von Beatrice

Beatrice verachtet andere im Allgemeinen und ist furchtbar darin, mit Menschen umzugehen, die versuchen, sich ihr zu nähern. Sie ist ziemlich stur, eine Figur, die als tsundere gilt und ein wenig kindisch, da sie sich in der dritten Person mit ihrem Spitznamen beti [ベチ] bezeichnet.

Es ist ziemlich interessant, wie Beti spricht, indem sie ihre Gefühle von Verachtung und Ignoranz, mangelnde Sorge um das Thema, mangelnde Bestätigung und Interesse zeigt. Ich hoffe, der Artikel hat euch gefallen!

隠そうとしてたのかしら。ベチは話さない!
Kakusou to shi teta no kashira. Bechi wa hanasanai!

Ich frage mich, ob ich versucht habe, es zu verbergen. Bechi spricht nicht!

Wenn Sie Englisch sprechen, werden Sie das untenstehende Video mögen, in dem die Sätze von Beatrice studiert werden:

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Spezialist mit mehr als 10 Jahren Erfahrung in asiatischer Kultur, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Spiele. Autodidakt, Autor und Reisender, der Japanisch, Reisetipps und tiefgehende Kuriositäten vermittelt.

Community

Kommentare

0 Kommentare

In dieser Sprache gibt es noch keine veröffentlichten Kommentare.

Kommentar senden

Diesen Artikel kommentieren

Sicherheitsprüfung wird geladen...

Bitte keine Links, Embeds oder Werbung senden. Kommentare werden vor der Anzeige per Anti-Spam und automatischer Übersetzung geprüft.