Wissen Sie, was kokoro [心] bedeutet? Es ist ein ganz einfaches Wort der japanischen Sprache, das wörtlich Herz bedeutet. Was wenigen bekannt ist, ist, dass dieses Ideogramm [心] und das Wort Herz im Japanischen viel tiefer stehen, als man vermutet. In diesem Artikel werden wir versuchen, alle Bedeutungen und Verwendungen des Wortes kokoro zu verstehen.
Das Ideogramm von kokoro [心] bedeutet nicht nur Herz, sondern auch Geist und Sinn. Es dient auch als Rätsel und Bedeutung, außerdem dient es als Radikal von vielen anderen japanischen Ideogrammen. Es gibt auch eine Variante des Herz-Kanjis, die [忄] ist.

Die tiefe Bedeutung von kokoro
Die chinesische Lesung des Ideogramms [心] lautet gewöhnlich shin und kommt in vielen anderen Wörtern vor, die sich auf Herz, Geist und Sinn beziehen. Es gibt auch ein weiteres japanisches Wort, das dieselben drei Bedeutungen hat (Geist, Seele, Herz): das bekannte Ki [気], das die Idee von Energie vermittelt.
Wir verwenden das Ki [氣], um zu fragen, wie es der Person geht, ob sie sich gut fühlt, um über Gefühle zu sprechen und sogar Dinge im Zusammenhang mit physischer und spiritueller Energie. Das Ideogramm Ki [氣] wird eher in Wörtern verwendet, die Natur, Verfassung, Laune, Absichten, Motivation und Umgebung betreffen.
Währenddessen ist das Ideogramm von kokoro [心] in Wörtern vorhanden wie Geist, Psychologie, Geisteszustand, mentaler Zustand, Herzerkrankungen, Angst und vielem mehr. Außerdem gibt es unzählige Ideogramme, die das Herzradikal verwenden und Bedeutungen aufweisen, die kokoro leicht erinnern.
Im Folgenden sehen wir einige alternative Wörter und Synonyme, die Geist, Seele und Psyche bedeuten können:
Tabela Responsiva: Bewegen Sie die Tabelle seitlich mit dem Finger >>
| Portugiesisch | Japanisch | Romaji |
| Seele und Geist | 魂 | tamashi |
| Seele, Geist | 霊魂 | reikon |
| Seele; Geist; Geist | 霊 | rei |
| Geist; Nymphe; Energie; Kraft; Samen | 精 | sei |
| Heiliger Geist | 聖霊 | seirei |
| Gehirn; Geist | 脳 | nou |
| Kopf; Geist | 頭 | atama |
- Liebe auf Japanisch – Ich liebe dich auf Japanisch
- Gott auf Japanisch – Religiöse Wörter auf Japanisch
Die Japaner folgen dem Herzen oder dem Verstand?
Da kokoro sowohl auf Emotionen als auch auf Logik und Vernunft verweisen kann, ist es schwierig, westliche Ausdrücke wie „folge deinem Herzen“ zu verstehen. Dieses umfassende Wort zeigt, wie Japaner ihre Gefühle von ihrem Verstand unterscheiden.
Alles macht Sinn, denn das wörtliche Herz hat nichts mit unseren Gefühlen und Wünschen zu tun; die Japaner können das Gleichgewicht dieser Dinge bewahren, sie unterscheiden das Herz nicht vom Geist, und können gleichzeitig rational und sentimental sein.
Das Wort kokoro hilft den Japanern, sowohl Herz als auch Geist, Seele, Psyche und Bewusstsein zu verstehen. Es gibt sogar einen japanischen Ausdruck, der dieses Dilemma zwischen den eigenen Gedanken erforscht. Sie fragen sich oft:
- 心の準備はできていますか?
- Kokoro no jubi wa dekiteimasu ka?
- Ist Ihr Herz bereit?
- Sind Sie geistig bereit?

Wörter, die das Herzradikal von kokoro [心] verwenden
Falls Sie noch nicht wissen, was ein Radikal ist, kurz gesagt, es ist einfach ein Stück eines japanischen Ideogramms. Die komplizierteren Ideogramme enthalten oft viele andere Ideogramme in sich. Wenn Sie mehr erfahren möchten, lesen Sie unseren Artikel über Radikale. Beachten Sie unten, wie Ideogramme mit dem radikal von [Heart] ähnliche Lesungen haben:
Obs: Vorsicht, nicht zu denken, dass diese Kanji all diese Bedeutungen bedeuten; manchmal ist es nur eine Darstellung anderer Wörter, die dieses Ideogramm verwenden.
Tabela Responsiva: Bewegen Sie die Tabelle seitlich mit dem Finger >>
| Portugiesisch | Japanisch | Romaji |
| Definition; unvermeidlich; sicher; immer | 必 | hitsu |
| Liebe; Leidenschaft | 恋 | koi |
| Absicht; Wille; Güte; Ziel | 志 | kokorozashi |
| Kern; Herz (der Materie) | 芯 | shin |
| Durchdringen; Eindringen | 沁 | shin; shi |
| Scham; Schande; Unglück; Verlegenheit | 恥 | haji |
| Denken; Glauben; Erwägen; Erinnern | 思 | shi; omo.u |

Weitere Formen, Herz auf Japanisch zu sagen
Das Wort kokoro wird oft eher bildlich verwendet. Es gibt auch andere Arten, sich auf das wörtliche Herz sowie das metaphorische Herz zu beziehen, ebenso wie Geist, Seele und Psyche. Unten finden Sie eine Liste verwandter Wörter:
Responsive Tabelle: Bewegen Sie die Tabelle seitlich mit dem Finger >>
| Portugiesisch | Japanisch | Romaji |
| Herz (Organ, anatomisch) | 心臓 | shinzou |
| Geist; Seele; Herz | 精神 | seishin |
| Zentrum des Herzens; Mitte des Herzens | 中心 | chuushin |
| Herz des englischen Herzes | ハート | haato |
| Kern; Herz (der Materie) | 核心 | kakushin |
| Geist; Herz; Stimmung | 意気 | iki |
| Gefühle | 気持ち | kimochi |
| Intimste Gefühle, Verfassung, Herz | 心根 | kokorone |
| Brust, Brüste, Herz | 胸 | mune |
| Psychologie (lit: Logik des Herzens) | 心理学 | shinrigaku |
Beachten Sie, dass das japanische Wort für Brust oft verwendet wird, um sich auf die Gefühle des Herzens zu beziehen. Ebenso, wenn wir sagen, dass die Brust weh tut, und damit das Herz gemeint ist. Auch wenn wir verschiedene Sprachen und Kulturen haben, ändern sich manche Dinge nie. Ich hoffe, der Artikel hat Ihnen gefallen; Wenn ja, teilen Sie ihn bitte und hinterlassen Sie Ihre Kommentare.
Community
Kommentare
0 Kommentare
In dieser Sprache gibt es noch keine veröffentlichten Kommentare.
Kommentar senden