Wussten Sie, dass der größte Physiker aller Zeiten schon einmal in Japan war? Genau so. Albert Einstein アルベルト・アインシュタイン (1879-1955), berühmter deutscher Physiker, Schöpfer der Relativitätstheorie und verantwortlich für die Entwicklung vieler Erfindungen und Theorien im Bereich der Wissenschaften, besuchte Japan im Jahr 1922. Das Ziel seiner Reise war es, Vorträge zu halten.
Aber abgesehen von seinen wichtigen Vorträgen und Unterrichtsstunden hinterließ der Physiker ein für die meisten Menschen wenig bekanntes Vermächtnis: einen Text auf einem Stück Papier, dessen Inhalt über ein Thema im Bereich der Motivationspsychologie handelt.
Vor einigen Jahren wurde entdeckt, dass Einstein während seines Aufenthalts im Land der aufgehenden Sonne einen Zettel schrieb, dessen Inhalt heute als seine “Glückstheorie” gilt, obwohl es nur ein spontan geschriebener Text ist und wahrscheinlich nicht diese Absicht bei seiner Entstehung hatte.
Zudem äußerte Einstein unzählige Lobeshymnen über die Japaner, während er gleichzeitig die Chinesen scharf kritisierte, eine Tatsache, die bis heute Kontroversen über seine Persönlichkeit hervorruft.
In diesem Artikel werden wir die Details hinter dem Besuch im Osten eines der größten Namen der Weltwissenschaft aller Zeiten kennenlernen. Wir werden auch einen Teil des japanischen Vokabulars sehen, das im Kontext der Wissenschaften üblicherweise verwendet wird.

Der Zettel und das Trinkgeld
In Japan ist es nicht üblich, Trinkgeld zu geben. Im Gegensatz zu den USA und Brasilien wird das Geben von Trinkgeld von den Japanern extrem übel genommen, da es dazu neigt, als Beleidigung interpretiert zu werden, als eine Form, sich dem anderen überlegen zu zeigen. In einer Gesellschaft, die Demut und Respekt vor den Etiketteregeln schätzt, ist es nicht akzeptabel, jemandem Geld “obendrauf” zu geben.
Obwohl das der Fall ist, bot Einstein laut einigen Quellen einem Japaner ein Trinkgeld an (tatsächlich ist diese Information ziemlich obskur und man weiß nicht genau, ob er das Trinkgeld wirklich gegeben hat, ob es abgelehnt wurde oder ob er kein Geld hatte, um das Trinkgeld zu geben und so einen Zettel als Gefälligkeit schreiben musste). Aber eine Sache erregte in dieser Geschichte große Aufmerksamkeit: Einstein entschied sich, einen kurzen Text von nur 17 Wörtern zu schreiben, mit folgendem Wortlaut: “Ein ruhiges und bescheidenes Leben bringt mehr Glück als der Erfolgssuche in ständiger Unruhe.”
Dieser Beitrag mag für den Angestellten, der ihn damals erhielt, nur wenig finanziellen Wert gehabt haben, aber die Tatsache ist, dass dieser Brief heute in Auktionen Millionenwerte erreicht.
Was dachte Einstein über die Japaner?
Abgesehen von seiner “Glückstheorie”, die durch bescheidene 17 Wörter ausgedrückt wurde, hat Albert Einstein bereits einige Beschreibungen darüber gemacht, was er über das japanische Volk denkt. Während seines Aufenthalts im Land im Jahr 1922 nutzte Einstein die Gelegenheit, die Kultur und das Verhalten dieses Volkes zu beobachten. Daraufhin entwickelte der deutsche Wissenschaftler durch Beobachtung und Interaktion einige Grundlagen, um das japanische Volk zu beschreiben. Einige seiner Aussagen spiegeln wider, dass die Japaner ihre sozialen Pflichten erfüllen und unpersönliche Subjekte sind, stolz auf ihr Volk und ihre Traditionen in der Gemeinschaft.
Schließlich bemerkte Einstein bei den Japanern eine viel größere Sensibilität für die Künste als für die Wissenschaften.
Der Physiker äußerte viele Lobeshymnen über das Land, während er gleichzeitig harte Kritik an China und dem chinesischen Volk äußerte (viele davon von vielen Leuten als rassistisch und fremdenfeindlich angesehen).
Da es bei den Japanern bereits üblich ist, Manga über jede Art von Dinge zu erstellen, ist es nicht verwunderlich, dass es einen Manga über Albert Einstein gibt.
Vokabular
- アインシュタイン (ainshutain) = Einstein.
- 物理 (ぶつり, butsuri) = Physik.
- メモ (memo) = Zettel, Notizen.
- 科学者 (かがくしゃ, kagakusha) = Wissenschaftler.
- ドイツ (doitsu) = Deutschland.
- 理科 (りか, rika) = Wissenschaften.
- ノベル賞 (のべるしょう, noberu shou) = Nobelpreis (von Albert Einstein 1921 gewonnen, ein Jahr vor seiner Reise nach Japan).
- 物理学者 (ぶつりがくしゃ, butsuri gakusha) = Physiker.
- 相対性理論 (そうたいせいりろん, soutai seiriron) = Relativitätstheorie.

Und? Hat der Artikel gefallen? Dann like, kommentiere und teile ihn in den sozialen Medien!
Community
Kommentare
0 Kommentare
In dieser Sprache gibt es noch keine veröffentlichten Kommentare.
Kommentar senden